ويكيبيديا

    "de pobreza multidimensional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفقر المتعدد الأبعاد
        
    • متعدد الأبعاد للفقر
        
    Las diferencias son significativamente más grandes en los países del Asia meridional, donde el índice de pobreza multidimensional es generalmente alto debido a la malnutrición. UN وهذه الاختلافات كبيرة جدا في بلدان جنوب آسيا، حيث يرتفع مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد عموما بسبب سوء التغذية.
    6. El informe usaba el índice de pobreza multidimensional para destacar cómo las personas más desfavorecidas sufren la doble carga de la privación. UN 6 - واستخدم التقرير مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد لإبراز كيف يتحمل أكثر الناس حرمانا عبئا مضاعفا للحرمان.
    La mayoría de medidas que existen como, por ejemplo, el método de Alkire y Foster y el índice de pobreza multidimensional del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo comparten aspectos comunes. UN ومعظم المقاييس الموجودة من قبيل طريقة ألكاير فوستر ومؤشر الفقر المتعدد الأبعاد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تتقاسم جوانب مشتركة.
    A ese respecto, el grupo señala que el índice de desarrollo humano ajustado en función de la desigualdad y los indicadores de pobreza multidimensional constituyen dos mediciones distintas y, por lo tanto, acoge con beneplácito el anuncio de la Oficina de que seguirá incluyendo una medición separada de la pobreza multidimensional. UN وفي هذا السياق، يشير الفريق إلى أن مؤشر التنمية البشرية المعدَّل بحسب درجة عدم المساواة ومؤشرات الفقر المتعدد الأبعاد هما قياسان متميزان، وبالتالي، فإنه يرحب بإعلان مكتب تقرير التنمية البشرية بأنه سيواصل إدراج قياس منفصل للفقر متعدد الأبعاد.
    Para ello, Colombia ha elaborado un índice de pobreza multidimensional que incluye educación, acceso al trabajo, acceso a la salud, condiciones de la vivienda y otros factores pertinentes. UN ولهذا الغرض وضعت كولومبيا مؤشرا متعدد الأبعاد للفقر يشمل التعليم والوصول إلى فرص العمل والحصول على الخدمات الصحية وظروف السكن وغير ذلك من العوامل ذات الصلة.
    En el Informe sobre Desarrollo Humano de 2010 se han introducido tres nuevas medidas: el Índice de Desarrollo Humano ajustado por la desigualdad, el índice de desigualdad de género y el índice de pobreza multidimensional. UN 27 - استُحدثت ثلاثة مقاييس جديدة في تقرير التنمية البشرية لعام 2010، هي: مؤشر التنمية البشرية المعدل وفقا لعدم المساواة، ومؤشر عدم المساواة بين الجنسين، ومؤشر الفقر المتعدد الأبعاد.
    C. Índice de pobreza multidimensional UN جيم - مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد
    El índice de pobreza multidimensional identifica las personas que sufren varias privaciones en las mismas dimensiones que el Informe sobre Desarrollo Humano: educación, salud y nivel de vida. UN 34 - ومؤشر الفقر المتعدد الأبعاد يحدد الأفراد الذين يعانون من حرمان متعدد الأوجه في نفس الأبعاد التي يتناولها دليل التنمية البشرية، وهي التعليم والصحة ومستوى المعيشة.
    Al respecto, hay cierta inquietud entre los estadísticos sobre la metodología y las fuentes de datos utilizadas en la elaboración del nuevo índice de pobreza multidimensional publicado por la Iniciativa de Oxford sobre la Pobreza y el Desarrollo Humano con apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وفي هذا الصدد، يسود عدم ارتياح في الأوساط الإحصائية فيما يتصل بمنهجية ومصادر بيانات دليل الفقر المتعدد الأبعاد الجديد الذي أصدرته مبادرة أكسفورد المعنية بالفقر والتنمية البشرية بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Mesa redonda sobre el tema “Seguimiento de los resultados de la reunión plenaria de alto nivel relativa al primer Objetivo de Desarrollo del Milenio e introducción al Índice de pobreza multidimensionalUN حلقة نقاش بشأن " متابعة نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، وعرض مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد "
    El enfoque multidimensional de la medición de la pobreza adquirió una amplia aceptación y varios gobiernos han adaptado el índice de pobreza multidimensional para tener en cuenta sus propias realidades socioeconómicas y culturales. UN 23 - وحاز النهج المتعدد الأبعاد لقياس الفقر قبولا واسع النطاق، وتقوم بلدان عديدة بتعديل مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد لكي يعكس واقعها الاجتماعي والاقتصادي والثقافي.
    En Marruecos, la publicación del índice de pobreza multidimensional (IPM) elaborado por la Iniciativa de Oxford sobre la Pobreza y el Desarrollo Humano con el apoyo del PNUD confundió a la opinión pública y generó una fuerte reacción, tanto de los expertos encargados de la elaboración de estadísticas oficiales como de los funcionarios del Gobierno. UN 15 - في المغرب، أفضى صدور دليل الفقر المتعدد الأبعاد الذي وضعته مبادرة أكسفورد المعنية بالفقر والتنمية البشرية بدعم من البرنامج الإنمائي إلى حدوث بلبلة في أوساط الرأي العام وإلى رد فعل قوي من جانب الإحصائيين الرسميين والمسؤولين الحكوميين على حد سواء.
    El Informe de 2011 también actualizará y ampliará la cobertura del Índice de Desarrollo Humano y los índices complementarios que se introdujeron en el Informe de 2010: el índice de desarrollo humano ajustado en función de la desigualdad, el índice de desigualdad entre los géneros y el índice de pobreza multidimensional. UN 19 - وسيحدّث تقرير عام 2011 ويوسع كذلك التغطية القطرية لدليل التنمية البشرية وللأرقام القياسية التكميلية التي قدمت في تقرير عام 2010: دليل التنمية البشرية المعدَّل بحسب درجة عدم المساواة، ودليل عدم المساواة بين الجنسين ومؤشر الفقر المتعدد الأبعاد.
    Aunque más difíciles de evaluar, varios indicadores de la pobreza multidimensional (por ejemplo, el Índice de pobreza multidimensional) sugieren que todavía queda mucho por hacer. UN وتوحي مؤشرات متنوعة عن الفقر المتعدد الأبعاد (على سبيل المثال، الرقم القياسي للفقر البشري المتعدد الأبعاد)، رغم أنه من الأصعب قياسها، بأن هناك الكثير الذي ينبغي القيام به.
    Los programas utilizados para la estimación del índice de pobreza multidimensional y sus componentes se pueden descargar en el sitio web de la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano. UN والبرامج المستخدمة لتقدير مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد وعناصره متاحة للتحميل إلكترونيا على الموقع الشبكي لمكتب تقرير التنمية البشرية().
    Según el Índice de pobreza multidimensional, que considera la superposición de las privaciones en materia de salud, educación y nivel de vida, más de 2.200 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza multidimensional o apenas lo superan, es decir, que viven con al menos dos de las tres privaciones críticas. UN ووفقا لدليل الفقر المتعدد الأبعاد، الذي يضع في الاعتبار التداخل بين ضروب الحرمان في الصحة والتعليم ومستويات المعيشة، يعيش أكثر من 2.2 بليون شخص إما تحت خط الفقر المتعدد الأبعاد أو فوقه بالكاد، أي يعانون مما لا يقل عن ضربين من ضروب الحرمان الثلاثة البالغة الأهمية().
    Pese a los progresos registrados en los últimos años en algunas regiones en materia de erradicación de la pobreza, el índice de pobreza multidimensional de 2013 muestra que, en los 109 países analizados, 1.700 millones de personas siguen viviendo en una pobreza multidimensional, definida como la privación múltiple y simultánea en las esferas de la salud, la educación y las condiciones de vida. UN رغم التقدم الحقيقي الذي أحرزته بعض المناطق في مجال القضاء على الفقر في السنوات الأخيرة، يتبين من مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد لعام 2013، أنه لا يزال هناك في 109 بلدان شملها التحليل، 1.7 بليون شخص يعيشون في حالة فقر متعددة الأبعاد، وهو وضع يُعرف بالحرمان المتعدد الأوجه والمتزامن في مجالات الصحة والتعليم ومستوى المعيشة.
    El Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo propone poner fin a las evaluaciones basadas en promedios nacionales y considerar que se ha triunfado solamente cuando se alcancen las metas en el quintil más bajo de ingresos o en relación con el índice de pobreza multidimensional. UN وتقترح الحركة الدولية لإغاثة الملهوف-العالم الرابع إنهاء عمليات التقييم على أساس المعدلات الوطنية وعدم الحكم بـ " النجاح " إلا إذا تحققت الأهداف في الخمس الأقل دخلا من السكان أو في مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد.
    El viernes 22 de octubre de 2010, de las 10.00 a las 13.00 horas, la Segunda Comisión llevará a cabo en el Salón del Consejo Económico y Social (NLB) una mesa redonda sobre el tema “Seguimiento de los resultados de la reunión plenaria de alto nivel relativa al primer Objetivo de Desarrollo del Milenio e introducción al Índice de pobreza multidimensional”. UN تنظم اللجنة الثانية حلقة نقاش بشأن " متابعة نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، وعرض مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد " يوم الجمعة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي).
    El Informe también introdujo una serie de parámetros nuevos para medir la pobreza multidimensional, las disparidades entre los géneros y la desigualdad (el índice de desarrollo humano ajustado en función de la desigualdad, el índice de desigualdad entre los géneros y el índice de pobreza multidimensional). UN وقدم التقرير أيضاً مجموعة من التدابير المبتكرة للفقر المتعدد الأبعاد والفوارق وعدم المساواة بين الجنسين (مؤشر التنمية البشرية المعدَّل بحسب درجة عدم المساواة، ودليل انعدام المساواة بين الجنسين ومؤشر الفقر المتعدد الأبعاد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد