ويكيبيديا

    "de política ambiental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السياسات البيئية
        
    • السياسة البيئية
        
    • للسياسة البيئية
        
    • المعنية بالسياسة البيئية
        
    • سياسة بيئية
        
    • للسياسات البيئية
        
    • المتعلقة بالسياسات البيئية
        
    • سياسة البيئة
        
    • سياسات بيئية
        
    • سياساتها البيئية
        
    • السياسة العامة البيئية
        
    • البيئية الرامية
        
    • يتعلق بالسياسات البيئية
        
    Algunos nuevos instrumentos de Política Ambiental pueden carecer de disposiciones relativas a la notificación y a las posibilidades de consulta con los productores extranjeros. UN فبعض أدوات السياسات البيئية الناشئة قد يفتقر الى نصوص تتعلق باﻹبلاغ وامكانيات التشاور مع المنتجين اﻷجانب.
    Nuestra segunda esfera de concentración será la coordinación y elaboración de instrumentos de Política Ambiental. UN يتمثل مجال تركيزنا الثاني في تنسيق صكوك السياسات البيئية وتطويرها.
    El tercer componente en la esfera de la coordinación y el desarrollo de instrumentos de Política Ambiental es la elaboración de instrumentos económicos para la aplicación de los acuerdos internacionales sobre el medio ambiente. UN والمكون الثالث في مجال التنسيق وتطوير صكوك السياسات البيئية هو تطوير صكوك اقتصادية لتنفيذ الاتفاقات البيئية الدولية.
    Es necesario estudiar, en el marco de los planes nacionales de Política Ambiental sistemas más flexibles y voluntarios de reglamentación ambiental. UN ويلزم استكشاف نُهج طوعية أكثر مرونة إزاء التنظيم البيئي في إطار الخطط الوطنية في مجال السياسة البيئية العامة.
    Además de figurar en publicaciones separadas, esas declaraciones de Política Ambiental se incorporaban también algunas veces a los informes anuales locales. UN ودمجت أحيانا بيانات السياسة البيئية المذكورة في التقارير السنوية المحلية بالإضافة إلى أنها صادرة في نشرات منفصلة.
    Por ejemplo, en el Plan de Política Ambiental de los Países Bajos, de 1989, se determinan los objetivos siguientes: UN وعلى سبيل المثال، تحدد الخطة الهولندية للسياسة البيئية لعام ٩٨٩١ اﻷهداف التالية:
    Juntos podemos hacer del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente un órgano catalítico, la voz de las Naciones Unidas en materia de Política Ambiental. UN ويمكننا بالتكاتف أن نجعل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، جهازا حافزا، وصوتا لﻷمم المتحدة في مجال السياسات البيئية.
    También se examinó el papel de las organizaciones no gubernamentales en los procedimientos de evaluación del impacto ambiental y otras cuestiones de Política Ambiental. UN ونوقش أيضاً دور المنظمات غير الحكومية في تدابير تقييم الآثار البيئية وغير ذلك من قضايا السياسات البيئية.
    Orientaciones en materia de Política Ambiental y de desarrollo UN المبادئ التوجيهية بشأن السياسات البيئية والإنمائية
    Se prestará particular atención a la cooperación con el Comité de Política Ambiental, el Comité de Transporte Interior y el Comité de la Madera. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    Se prestará particular atención a la cooperación con el Comité de Política Ambiental, el Comité de Transporte Interior y el Comité de la Madera. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    Los miembros del Grupo deberían estar en condiciones de analizar cuestiones de Política Ambiental más amplias y reflexionar sobre sus consecuencias para la labor del Grupo. UN وينبغي أن يتمكن أعضاء الفريق من الاجتماع معا لمناقشة قضايا السياسات البيئية والتدبر في دلالاتها بالنسبة لعمل اللجنة.
    Se prestará particular atención a la cooperación con el Comité de Política Ambiental, el Comité de Transporte Interior y el Comité de la Madera. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    En las actividades de investigación y desarrollo en materia de energía se han de tener presentes los objetivos de Política Ambiental. UN وينبغي أن يعطى للبحث والتطوير في مجال الطاقة اﻷولوية مع أهداف السياسة البيئية.
    :: Impulsar la investigación científica y el desarrollo tecnológico como un instrumento de Política Ambiental; UN :: تشجيع البحث العلمي والتطوير التكنولوجي كأداة من أدوات السياسة البيئية
    TRE/W/4 - Una descripción general de los instrumentos de Política Ambiental para complementar la información contenida en el documento TRE/W/2 UN TRE/W/4 وصف عام لصكوك السياسة البيئية العامة لتكملة المعلومات الوارة في TRE/W/2
    Una consecuencia importante de esta participación paneuropea fue la elaboración del Plan Nacional de Política Ambiental de Letonia, que el Gobierno aceptó en 1995. UN وكان من النتائج الهامة لهذه المشاركة اﻷوروبية تطوير الحكومة وقبولها عام ١٩٩٥ لخطة وطنية للسياسة البيئية في لاتفيا.
    :: Ecologic-Instituto de Política Ambiental Internacional y Europea UN :: المعهد الإيكولوجي للسياسة البيئية الدولية والأوروبية
    Del mismo modo, en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), las cuestiones relativas a los recursos hídricos se examinan en el Comité sobre Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible y en la Comisión Económica para Europa (CEPE), el examen de las cuestiones relativas a los recursos hídricos se realiza en el Comité de Política Ambiental. UN كذلك تجري مناقشة المسائل المتصلة بموارد المياه في اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ كما تتناول اللجنة المعنية بالسياسة البيئية والتابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا قضايا المياه.
    En consecuencia, una empresa de la industria química es más probable que ya haya tomado las primeras medidas en lo que respecta a la comunicación de una información sobre el medio ambiente y que haya publicado por lo menos una declaración de Política Ambiental. UN وبالتالي، كان من المرجح أن تكون شركات صناعة المواد الكيميائية قد اتخذت فعلا التدابير الأولى في عملية الكشف البيئي ونشرت على الأقل بيان سياسة بيئية.
    La financiación del FMAM ha permitido a la ONUDI apoyar la elaboración de marcos nacionales de Política Ambiental en los países menos adelantados del África occidental. UN وتمكنت اليونيدو بفضل تمويل من مرفق البيئة العالمي من مساندة وضع أطر للسياسات البيئية الوطنية في أقل البلدان نمواً في افريقيا الغربية.
    c) Mejorar la coordinación de los aspectos de Política Ambiental del desarrollo sostenible en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN (ج) تحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بجوانب التنمية المستدامة المتعلقة بالسياسات البيئية.
    La Oficina del Presidente comprende otras organizaciones, como la Oficina de Ciencia y Tecnología y la Oficina de Política Ambiental. UN ويشمل مكتب رئيس الجمهورية عدداً من المنظمات اﻷخرى مثل مكتب العلم والتكنولوجيا ومكتب سياسة البيئة.
    Ejemplos de nuevos instrumentos de Política Ambiental aplicados en determinados UN أمثلة ﻷدوات سياسات بيئية ناشئة مطبقة في مجالات
    Durante el debate que la Sexta Comisión mantuvo en 2013, algunos Estados se refirieron a su legislación o a consideraciones de Política Ambiental. UN 26 - فخلال المناقشة التي دارت في اللجنة السادسة في عام 2013، أشارت بعض الدول إلى تشريعاتها و/أو إلى اعتبارات تستند إلى سياساتها البيئية.
    C. Dificultades en materia de Política Ambiental para la comunidad internacional UN جيم تحديات السياسة العامة البيئية التي يواجهها المجتمع الدولي
    24. Ya había comenzado a aplicarse el documento sobre parámetros de Política Ambiental, cuyo objeto era reforzar la gestión, la política y la legislación en materia ambiental. UN 24- وقد بدأ العمل بالورقة الإطارية للسياسات البيئية الرامية إلى تشديد الإدارة البيئية والسياسات والتشريعات.
    - Declaración de Política Ambiental de la empresa UN ● بيان الشركات فيما يتعلق بالسياسات البيئية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد