ويكيبيديا

    "de política social y desarrollo del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة
        
    • السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة
        
    • السياسات الاجتماعية والتنمية في
        
    • السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي في
        
    • اﻻجتماعية والتنمية في
        
    • السياسات والتنمية اﻻجتماعية في
        
    • السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي التابعة
        
    El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración introductoria. UN وأدلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    En la misma sesión, el Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración. UN ٦٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El Programa sobre el envejecimiento, situado en la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, promovió la celebración de un debate de un año de duración sobre el envejecimiento en un mundo en evolución. UN وأشرف البرنامج، الذي يعمل داخل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، على إدارة نقاش دام سنة يتناول قضية الشيخوخة في عالم متغير.
    El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración introductoria. UN وأدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales hace una declaración introductoria. UN وأدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    La División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales convoca cada dos años un Foro Mundial de la Juventud al que asisten representantes de cientos de organizaciones no gubernamentales de jóvenes; ello ha permitido establecer importantes vínculos entre el sistema de las Naciones Unidas y grupos de jóvenes de todo el mundo. UN وتقوم شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من جانبها، منتدى عالمي للشباب كل سنتين، وتحضره مئات من منظمات الشباب غير الحكومية التي أمكن لهذا المحفل من خلالها أن يقيم جسورا هامة بين منظومة اﻷمم المتحدة ومجموعات الشباب في العالم أجمع.
    Nota de la Secretaría por la que se transmite el proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para el bienio 20102011 UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مشروع برنامج عمل شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لفترة السنتين 2010-2011
    En esa sesión, el Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. UN واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    El moderador de los debates será el Sr. Josephus Theunissen, Jefe del Programa para la juventud, de la Subdivisión de Integración Social de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وسيدير الحلقة السيد جوزيفوس تيونيسن، رئيس برنامج الشباب، بفرع التكامل الاجتماعي، في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El moderador de los debates será el Sr. Josephus Theunissen, Jefe del Programa para la Juventud de la Subdivisión de Integración Social de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وسيدير الحلقة السيد جوزيفوس تيونيسن، رئيس برنامج الشباب، بفرع التكامل الاجتماعي، في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Si se le confiere mayor relieve dentro de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el programa podrá prestar mayor atención al envejecimiento, como se establece en el Plan de Acción de Madrid, y promover su ejecución efectiva. UN وسوف يؤدي دفع مكانة البرنامج داخل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى تمكينه من إيلاء مزيد من الاهتمام لقضية الشيخوخة، على النحو المذكور في خطة عمل مدريد، إلى جانب تشجيع تنفيذ هذه الخطة بأسلوب فعال.
    La Comisión comienza su examen general del tema y escucha una declaración introductoria formulada por el Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN شرعت اللجنة في مناقشتها العامة للبند، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Estuvieron representadas la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٩ - وكانت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ممثلتين في الدورة.
    En la misma sesión, el Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración introductoria. UN ١٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان افتتاحي.
    La Comisión inicia su examen del tema y escucha una declaración de presentación del Director Adjunto de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Durante 2003, la Oficina colaboró con la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, que actúa en calidad de secretaría sustantiva del Comité Especial. UN وخلال عام 2003، تعاونت المفوضية مع شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، والتي تعمل كأمانة فنية للجنة المخصصة.
    En este contexto, la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales organizó reuniones regionales de consulta sobre el proyecto de convención, en las que participaron representantes de los gobiernos y de la sociedad civil. UN وفي هذا السياق، نظمت شُعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، اجتماعات تشاور إقليمية بشأن مشروع الاتفاقية ضمت ممثلي الحكومات والمجتمع المدني.
    En la primera sesión, celebrada el 3 de abril, el Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. UN 20 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 3 نيسان/أبريل، أدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    En su octava sesión, celebrada el 20 de febrero, el Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración introductoria. UN 39 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 20 شباط/فبراير، أدلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    El UNICEF colaboró con el punto focal de la Juventud y la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para producir una ficha informativa sobre " Participación de la juventud " , organizó una sesión informativa sobre " Participación de adolescentes y jóvenes " , y produjo una película y un anuncio de servicio público sobre la participación de los jóvenes. UN وتعاونت مع مركز التنسيق المعني بالشباب التابع لشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على إصدار صحيفة وقائع بشأن " مشاركة الشباب " ، وقامت بتنظيم إحاطة بشأن موضوع " المراهقون ومشاركة الشباب " وأصدرت فيلما وإعلانا للخدمة العامة عن مشاركة الشباب.
    De conformidad con la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, hay un creciente consenso en el sentido de que el empoderamiento comprende dos elementos: la participación activa en la sociedad y la estructura institucional que lo posibilita. UN وتفيد شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأن هناك توافقا متزايدا في الآراء على أن التمكين يشمل أمرين هما: المشاركة الفعالة في المجتمع والهيكل المؤسسي الذي يُتيح حدوث ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد