El representante del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible respondió a las preguntas. | UN | وقام ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على ما طرح من أسئلة. |
Durante 2011 y 2012 se alcanzaron importantes logros en materia de Políticas y Desarrollo institucional. | UN | وتحققت إنجازات هامة في مجال السياسات والتنمية المؤسسية خلال عامي 2011 و 2012. |
Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría | UN | إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة |
Sección 8. Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible | UN | الباب ٨: ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible | UN | ٨ ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ٣٩٧,٥ |
El Director del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible hizo una declaración de introducción. | UN | وأدلى مدير ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
El Director del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible hizo uso de la palabra. | UN | وأدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أيضا. |
8. Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible | UN | إدارة تنسيـــق السياسات والتنمية المستدامة |
Unidad de organización: Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible | UN | الوحدة التنظيمية: ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
Los representantes del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo también formularon declaraciones. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
También se aprovecharon los aportes del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. | UN | وقد استفادت دراسة الجدوى أيضا من مساهمات قدمتها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
En cuanto al seguimiento institucional, reconocemos que debe haber una entidad identificable dentro del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. | UN | وفيما يتعلق بالمتابعة المؤسسية، ندرك أنه ينبغي أن تكون هناك وحدة محددة داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Este problema será abordado en consulta con el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible y con los servicios administrativos centrales de la Sede. | UN | وسيجري التصدي لهذه المشكلة بالتشاور مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومع دوائر الدعم المركزي في المقر. |
En la actualidad, la Oficina es parte del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. | UN | والمكتب حاليا هو جزء من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
8. Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible | UN | ٨ ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
Se encargaron de presentar la información el Presidente del Comité Preparatorio y el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. | UN | وقام رئيس اللجنة التحضيرية ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بتقديم النبذة اﻹعلامية. |
Por consiguiente, se ha creado una secretaría reducida en el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | ووفقا لذلك، تم تشكيل أمانة صغيرة داخل ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك. |
Sección 8. Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible | UN | الباب ٨: ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible: 1 puesto del cuadro orgánico y 1 puesto del cuadro de servicios generales | UN | في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة: ١ من الفئة الفنية و ١ من فئة الخدمات العامة |
Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible | UN | وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة: |
Programa 5. Coordinación de Políticas y Desarrollo sostenible | UN | البرنامج ٥: تنسيق السياسة والتنمية المستدامة |
Sin estas cantidades mínimas, el PNUD tendría dificultades a la hora de prestar servicios de asesoramiento de alta prioridad en el momento adecuado, respaldar nuevas iniciativas de formulación de Políticas y Desarrollo de la capacidad y ayudar a los gobiernos a movilizar recursos adicionales para lograr los objetivos de desarrollo. | UN | فبدون هذه المبالغ التي تمثل حدا أدنى، سيواجه البرنامج الإنمائي صعوبات في تقديم الخدمات الاستشارية ذات الأولوية العالية في الوقت المناسب، ودعم المبادرات الجديدة لوضع السياسات وتنمية القدرات، ومساعدة الحكومات في تدبير موارد إضافية أخرى لتحقيق الأهداف الإنمائية. |
Por favor, expliquen cómo se propone el Estado parte mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo en los ámbitos que abarca la Convención para que sirvan de base al proceso de formulación de Políticas y Desarrollo de programas y permitan evaluar los progresos en la aplicación de la Convención. | UN | يرجى بيان كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات المصنّفة حسب نوع الجنس عن مجالات الاتفاقية وذلك بغية دعم عملية تقرير السياسات وتطوير البرامج وقياس التّقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية. |
44. En la misma sesión, formuló una declaración el Director de la División de Coordinación de Políticas y Asuntos del Consejo Económico y Social del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. | UN | ٤٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |