ويكيبيديا

    "de policía criminal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للشرطة الجنائية
        
    • الشرطة الجنائية
        
    • ááÔÑØÉ ÇáÌäÇÆíÉ
        
    • الجريمة عبر
        
    • والشرطة الجنائية
        
    Reconociendo la labor ya realizada por la Organización Internacional de Policía Criminal al establecer una base de datos mundial sobre vehículos robados, UN وإذ يسلم بأهمية العمل الذي اضطلعت به المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ﻹنشاء قاعدة بيانات عالمية للمركبات المسروقة،
    Secretaría del Commonwealth, Consejo de Europa, Organización Internacional de Policía Criminal UN أمانة الكومنولث ، مجلس أوروبا ، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    Comunidad Europea, Centro Europeo de Verificación de datos sobre drogas y toxicomanías, Organización Internacional de Policía Criminal. UN الجماعة اﻷوروبية ، المركز اﻷوروبي لرصد المخدرات والادمان ، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    Declaraciones de la Organización Internacional de Policía Criminal UN بيانات من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    Asistieron también las siguientes organizaciones intergubernamentales: Comisión Europea, Consejo de la Unión Europea y Organización Internacional de Policía Criminal. UN وحضرت الاجتماع أيضا المنظمات الحكومية الدولية التالية: مجلس الاتحاد اﻷوروبي، اللجنة اﻷوروبية، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Sr. Raymond E. Kendall, Secretario General de la Organización Internacional de Policía Criminal. UN السيد رايموند إ. كندال، اﻷمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    El Territorio es miembro también del Banco de Desarrollo del Caribe y de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol). UN كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Viet Nam participa también en forma activa en el marco de cooperación de la Organización Mundial de Aduanas y la Organización Internacional de Policía Criminal. UN وتشارك فييت نام أيضا بنشاط في الإطار التعاوني للمنظمة العالمية للجمارك والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Oficina Federal de Policía Criminal http://www.bka.de UN المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية http://www.bka.de
    :: Se ha establecido una estrecha cooperación entre la Organización Internacional de Policía Criminal (OIPC/Interpol) y las fuerzas de policía de otros países para luchar contra el terrorismo. UN :: يجري تعاون وثيق مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية وقوات الشرطة التابعة لبلدان أخرى بغرض مكافحة الإرهاب.
    El Territorio es miembro también del Banco de Desarrollo del Caribe y de la Organización Internacional de Policía Criminal. UN كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Invitamos a la Organización Internacional de Policía Criminal a colaborar con el Secretario General para que pueda presentar propuestas a ese respecto. UN وندعو المنظمة الدولية للشرطة الجنائية إلى العمل مع الأمين العام حتى يتمكن من تقديم مقترحات في هذا الصدد.
    La Oficina de Policía Criminal Árabe cumple las siguientes funciones: UN ينهض المكتب العربي للشرطة الجنائية بالمهام التالية:
    Formulan declaraciones los representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol). UN وأدلى ممثلا المنظمة الدولية للهجرة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ببيانين.
    La solicitud de detención preventiva se transmitirá por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), por correo o por cualquier otro medio del que quede constancia escrita. UN وتُرسل الطلب المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بالبريد أو بأية وسيلة أخرى تتيح التسجيل الكتابي.
    El Territorio es miembro del Banco de Desarrollo del Caribe y la Organización Internacional de Policía Criminal. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    El Territorio es miembro del Banco de Desarrollo del Caribe y la Organización Internacional de Policía Criminal. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    El Territorio es miembro del Banco de Desarrollo del Caribe y la Organización Internacional de Policía Criminal. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Fin del mandato Establecimiento de vínculos con la Organización Internacional de Policía Criminal para elaborar medidas encaminadas a promover el Instrumento internacional de localización UN إقامة اتصال مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية لوضع إجراءات لتعزيز الصك الدولي لتعقب الأسلحة
    El Territorio es miembro del Banco de Desarrollo del Caribe y de la Organización Internacional de Policía Criminal. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Cargos actuales: Director Adjunto del Departamento de Relaciones Exteriores y Asuntos de Policía Criminal Internacional. UN الوظائف الحالية: نائب مدير إدارة العلاقات الخارجية وشؤون الشرطة الجنائية الدولية.
    h) fomentar estrechos lazos de colaboración con organizaciones internacionales, en particular con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), y las organizaciones no gubernamentales pertinentes; UN (Í) ÅÞÇãÉ ÑæÇÈØ ÊÚÇæäíÉ æËíÞÉ ãÚ ÇáãäÙãÇÊ ÇáÏæáíÉ¡ æáÇÓíãÇ ÇáãäÙãÉ ÇáÏæáíÉ ááÔÑØÉ ÇáÌäÇÆíÉ¡ æãÚ ÇáãäÙãÇÊ ÛíÑ ÇáÍßæãíÉ ÐÇÊ ÇáÕáɺ
    La capacidad operacional de la Dependencia de Lucha contra la Delincuencia Transnacional y la Oficina Central Nacional de la Organización Internacional de Policía Criminal ha aumentado. UN 44 - وقد ازدادت القدرة التشغيلية في وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية وفي المكتب المركزي الوطني للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    De conformidad con el apartado 2 del párrafo 1 del artículo 87 de la Ley Fundamental, se podrán establecer mediante legislación federal oficinas centrales de información y comunicaciones de la policía y de Policía Criminal. UN وعملا بالجملة 2 من الفقرة 1 من المادة 87 من القانون الأساسي، يجوز، بموجب تشريع اتحادي، إنشاء مكاتب مركزية لشرطة المعلومات والاتصالات والشرطة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد