Novedades: adhesión de Polonia y Eslovenia; | UN | اﻹجراءات الجديدة: انضمام بولندا وسلوفينيا؛ |
A este respecto celebro la propuesta hecha aquí mismo la semana pasada por el Presidente Kwasniewski de Polonia. | UN | وفي هذا المضمار، نرحب بالاقتراح الذي تقدم به في الاسبوع الماضي الرئيس كواسنيفسكي رئيس بولندا. |
Formulan declaraciones los representantes de Polonia, Qatar, México, Letonia y el Canadá. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من بولندا وقطر والمكسيك ولاتفيا وكندا. |
A juicio de la delegación de Polonia esa distinción es discutible en la práctica internacional, que no es uniforme. | UN | وهذا الاختيار يراه الوفد البولندي اختيارا قابلا للنقاش في الممارسة الدولية التي هي فعلا غير موحدة. |
Permítanme decirles que mi mandato como Embajador de Polonia aquí en Ginebra tuvo lugar en una época absolutamente extraordinaria para mi país. | UN | واسمحوا لي بالقول بأن فترة عملي كسفير لبولندا هنا في جنيف قد جاءت في فترة استثنائية جدا بالنسبة لبلادي. |
El Gobierno de Polonia se reserva asimismo su posición sobre este aspecto. | UN | وتحتفظ الحكومة البولندية أيضا بموقفها من هذه المسألة. |
Excmo. Sr. Stanislav Zelichowski, Ministro de Protección Ambiental, Recursos Naturales y Bosques de Polonia. | UN | سعادة السيد ستانيسلو زيتشوفسكي، وزير حماية البيئة والموارد الطبيعية والغابات في بولندا. |
Excmo. Sr. Stanislav Zelichowski, Ministro de Protección Ambiental, Recursos Naturales y Bosques de Polonia. | UN | سعادة السيد ستانيسلو زيتشوفسكي، وزير حماية البيئة والموارد الطبيعية والغابات في بولندا. |
El representante de Polonia hace suya la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Los instructores fueron proporcionados a la MONUT por el Gobierno de Polonia. | UN | وأتاحت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وحكومة بولندا المدربين. |
Ese déficit sólo puede vincularse en parte a la situación de los países que son los principales socios comerciales de Polonia. | UN | ولا يمكن إلا في نطاق محدود الربط بين ذلك العجز وحالة البلدان التي هي شركة بولندا التجارية الرئيسية. |
Excelentísimo Señor Jerzy Kropiwnicki, Ministro, Miembro del Consejo de Ministros de Polonia. | UN | سعادة السيد جيرزي كروبيونيكي، الوزير، عضو مجلس الوزراء في بولندا. |
Además, hay dos oficiales de policía civil, uno de Austria y el otro de Polonia. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك فردان من الشرطة المدنية من بولندا والنمسا على التوالي. |
Propuesta de Polonia relativa a las Reglas de Procedimiento y Prueba: artículo 70 | UN | اقتــراح مقـــدم من بولندا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: المادة 70 |
Propuesta de Polonia relativa a las Reglas de Procedimiento y Prueba: artículo 70 | UN | اقتــراح مقـــدم من بولندا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: المادة 70 |
La delegación de Polonia espera que la Comisión y la Asamblea General acepten esta recomendación. | UN | والوفد البولندي يأمل في قيام اللجنة السادسة والجمعية العامة بالموافقة على هذه التوصية. |
La economía de Polonia continuó prosperando después de cuatro años de crecimiento económico considerable. | UN | واستمر الاقتصاد البولندي في الازدهار بعد أربع سنوات من النمو الاقتصادي القوي. |
La delegación de Polonia estima que el grado de convergencia de las opiniones mayoritarias que se ha conseguido hasta ahora no debe pasar inadvertido. | UN | ويرى الوفد البولندي أن درجة التقارب في اﻵراء التي تم التوصل إليها حتى اﻵن ينبغي ألا تمر دون الالتفات إليها. |
Pawel Herczyński, Representante Permanente Adjunto de Polonia | UN | باول هيرزينسكي، نائب الممثل الدائم لبولندا |
Lista de cuestiones que se deben abordar al examinar los informes periódicos de Polonia | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لبولندا |
1981 Miembro del Comité de Ciencias Jurídicas de la Academia de Ciencias de Polonia. | UN | ١٩٨١ عضو، لجنة العلوم القانونية، اﻷكاديمية البولندية للعلوم. |
1981 Miembro del Comité de Ciencias Jurídicas de la Academia de Ciencias de Polonia. | UN | ١٩٨١ عضو، لجنة العلوم القانونية، اﻷكاديمية البولندية للعلوم. |
Los Gobiernos de Polonia, la República Checa y la República Eslovaca facilitan gratuitamente locales de oficinas. | UN | وتتيح حكومات الجمهورية التشيكية وبولندا والجمهورية السلوفاكية مقار المكاتب مجاناً. |
De aplicarse efectivamente esa medida, la delegación de Polonia no podría llevar a cabo sus funciones y se vería obligada a abandonar su campamento. | UN | وإذا اتخذ جيش كوريا الشعبية هذا اﻹجراء، فإنه سيحول دون قيام الوفد البولندي بمهامه، ويرغم الضباط البولنديين على مغادرة معسكرهم. |
Excmo. Sr. Jerzy Kropiwnicki, Ministro de Desarrollo Regional y de Vivienda de Polonia | UN | معالي السيد جيرسي كروبي وينكي، وزير التنمية الإقليمية والإسكان ببولندا |
comunicarse con el Sr. Mark van der Velden, Misión Permanente de los Países Bajos (tel.: 1 (646) 515-2926); o la Sra. Katarzyna Biernat, Misión Permanente de Polonia (tel.: 1 (917) 969-0733).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مارك فان دير فلدن، البعثة الدائمة لهولندا (الهاتف 1 (646) 515-2926؛ أو السيدة كاتارزينا بيرنات، البعثة الدائمة لبلوندا (الهاتف 1 (917) 969-0733] |
Además, la compañía de mantenimiento de Polonia proporciona apoyo de segunda línea para los vehículos y otro equipo básico con que cuenta la Fuerza. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تقدم سرية صيانة بولندية الدعم الشامل للمركبات وغيرها من المعدات المملوكة للقوة. |
Los ciudadanos de Polonia reconocen actualmente que la función correcta del Estado es proteger los derechos civiles más que el orden político. | UN | ويدرك المواطنون البولنديون الآن أن الدور الأصلي للدولة هو حماية الحقوق المدنية أكثر منه حماية النظام السياسي. |
Entre las primeras, cabe mencionar las realizadas en 1996 por un banco de Polonia y otro checo. | UN | ومن أوائل اﻹصدارات التي ظهرت في عام ٦٩٩١، إصداران لمصرف بولندي وآخر تشيكي. |