Las minas terrestres fueron concebidas inicialmente como armas defensivas, pero aun en la Guerra Civil en los Estados Unidos de América —hace más de un siglo— estos artefactos fueron colocados en casas, alrededor de pozos de agua y en los caminos. | UN | لقد كانت اﻷلغام البرية تعتبر في بادئ اﻷمر أسلحة دفاعية، ولكن حتـــى في الحرب اﻷهلية في الولايـــات المتحــدة اﻷمريكية منذ أكثر من قرن من الزمان، وضعت هذه اﻷجهزة في المنازل وحول آبار المياه وفي الطرق. |
Un aspecto fundamental de este esfuerzo será la adquisición de un nuevo equipo de perforación de pozos de agua. | UN | ويتمثل حجر الزاوية في هذه الجهود في الحصول على جهاز جديد لحفر آبار المياه. |
:: Obras de infraestructura, como la excavación de pozos de agua y la construcción de sistemas de drenaje de agua de lluvia | UN | أشغال البنية الأساسية، كحفر آبار المياه وبناء شبكات تصريف مياه العواصف |
:: Seguimiento de los progresos logrados en la construcción de 19 comisarías y puestos de policía de paredes rígidas, incluida la perforación de pozos de agua | UN | :: رصد التقدم المحرز في تشييد 19 مركزا ومخفرا للشرطة مزودا بالجدران الصلبة، بما يشمل حفر آبار المياه |
Informes sobre incidentes relacionados con la perforación de pozos de agua | UN | تقارير عن الحوادث المتصلة بالحفر لاستخراج المياه |
Seguimiento de los progresos logrados en la construcción de 19 comisarías y puestos de policía de paredes rígidas, incluida la perforación de pozos de agua | UN | رصد التقدم المحرز في تشييد 19 مركزا ومخفرا للشرطة مزودا بالجدران الصلبة، بما في ذلك حفر آبار المياه |
El menor número de pozos de agua se debió a que se dejó de usar un pozo en la sede de la Fuerza | UN | ونجم انخفاض عدد آبار المياه عن إيقاف استخدام القوة لبئر ماء في المقر |
Perforación y construcción de pozos de agua en Kisangani | UN | حفر وبناء آبار المياه في كيسينغاني |
b) Seguimiento del proyecto para identificar sitios para la perforación de pozos de agua, utilizando datos espaciales y geofísicos en todas las regiones de Siria, en beneficio de las aldeas que sufren la falta de agua; | UN | متابعة المشروع الخاص بتحديد مواقع لحفر آبار المياه الجوفية، عن طريق استخدام البيانات الفضائية والجيوفيزيائية في كافة المناطق السورية، لمنفعة القرى التي تعاني من شحة المياه؛ |
Proyecto de perforación de pozos de agua: En 1998, el proyecto de perforación de pozos de la organización perforó 103 pozos artesianos y de superficie y construyó varias unidades de canalización en Asia y África. | UN | مشروع حفر آبار المياه: خلال عام 1998، قام برنامج حفر آبار المياه التابع للهيئة، بحفر 103 آبار ارتوازية وسطحية، فضلا عن بناء عدة وحدات لخطوط الأنابيب في آسيا وأفريقيا. |
Se informó a la Comisión Consultiva, a requerimiento de esta, de que se preveía continuar algunos trabajos de construcción relativos a 19 proyectos del DIS, perforación de pozos de agua y actividades de remoción de minas durante el período de liquidación. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه كان من المتوقع أن تستمر خلال فترة التصفية بعض أشغال البناء المتعلقة بـ 19 مشروعاً للمفرزة الأمنية المتكاملة وأنشطة حفر آبار المياه وإزالة الألغام. |
Se facilitó orientación en la preparación de diversas licitaciones para construcción de campamentos de policía, la Academia de Policía, el proyecto de construcción de la plataforma, el proyecto de distribución de agua y la excavación de pozos de agua | UN | وقُدمت التوجيهات بشأن إعداد طلبات مختلف العروض لبناء معسكرات الشرطة، وأكاديمية الشرطة، ومشروع إنشاء ساحة خدمات الطائرات، ومشروع توزيع المياه، وحفر آبار المياه |
Se informó a la Comisión Consultiva, a requerimiento de esta, de que se preveía continuar algunos trabajos de construcción relativos a 19 proyectos del DIS, perforación de pozos de agua y actividades de remoción de minas durante el período de liquidación | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه من المتوقع بأن تستمر بعض أعمال التشييد المتصلة بـ 19 مشروعاً للمفرزة الأمنية المتكاملة، وأنشطة حفر آبار المياه وإزالة الألغام أثناء فترة التصفية. |
Estudio geofísico y perforación de pozos de agua productivos en las bases de apoyo a nivel de condado, las capitales de los estados y la Casa de las Naciones Unidas en toda la zona de la Misión | UN | إجراء مسح جيوفيزيائي وحفر آبار المياه المنتجة في قواعد دعم المقاطعة وعواصم الولايات ودار الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة البعثة |
Las actividades de Haití Misión se centraron en el desarrollo y la ejecución de programas encaminados a mejorar el nivel de vida de los habitantes de Haití mediante la perforación de pozos de agua y la construcción de escuelas y viviendas. | UN | ركزت أنشطة الإرسالية على وضع وتنفيذ برامج من أجل رفع مستوى معيشة سكان هايتي، وذلك بحفر آبار المياه وبناء المدارس والمساكن. |
b) Determinación de emplazamientos para la perforación de pozos de agua subterránea utilizando información espacial y geofísica de todas las regiones; | UN | (ب) تحديد مواقع عمليات حفر آبار المياه الجوفية، باستخدام البيانات الفضائية والجيوفيزيائية في جميع المناطق؛ |
- Excavación y construcción de pozos de agua (profundos y poco profundos); mayo y septiembre de 2005 | UN | - حفر وبناء آبار المياه (آبار عميقة وغير عميقة على السواء) - أيار/مايو 2005 وأيلول/سبتمبر 2005؛ |
3.1.3. Iniciación de los proyectos de excavación o perforación de pozos de agua (2010/11: el 100%) | UN | 3-1-3 بدء مشاريع حفر آبار المياه الضحلة والعميقة (2010/2011: 100 في المائة) |
Informes sobre incidentes relacionados con la perforación de pozos de agua | UN | تقارير عن الحوادث المتصلة بالحفر لاستخراج المياه |
A fin de abordar esos retos, la MINURCAT necesita ciertas capacidades, entre ellas la perforación de pozos de agua, que la EUFOR lleva a la zona de operaciones, en particular en localidades en que las Naciones Unidas estarán desplegadas conjuntamente con la EUFOR, es decir, en las localidades de avanzada de Abéché, Farchana, Goz Beïda, Guéréda y Bahai. | UN | وبغية التصدي لهذه التحديات، تعتمد البعثة على القدرات التمكينية، بما في ذلك الحفر لاستخراج المياه التي تنقلها قوة الاتحاد الأوروبي إلى منطقة عمليات البعثة، خاصة في المواقع التي سيكون للأمم المتحدة فيها وجود مشترك مع القوة، وذلك تحديدا في المواقع المتقدمة الرئيسية في كل من أبشي، وفرشانة، وقوز بيضا، وقريضة، وباهية. |
Se ha llegado a la fase de plena producción de una torre de perforación de pozos de agua de nuevo diseño, que resulta más ligera y barata; en Nigeria y Uganda ya están en funcionamiento 10 de esas torres. | UN | وتم بلوغ طور اﻹنتاج الكامل فيما يتعلق بمعدات حفر آبار مياه جديدة التصميم أخف وزنا وأقل ثمنا، وتستعمل ١٠ منها حاليا في نيجيريا وأوغندا. |