ويكيبيديا

    "de precios de consumo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأسعار الاستهلاك في
        
    • لأسعار المستهلك في
        
    • لأسعار المستهلكين
        
    • ﻷسعار المستهلكين في
        
    • أسعار اﻻستهﻻك في
        
    • أسعار المستهلكين
        
    • الأسعار الاستهلاكية
        
    El precio del alquiler se ajustaría anualmente sobre la base del índice de precios de consumo de Suiza. UN وسيجري تعديل الإيجار سنويا على أساس الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في سويسرا.
    La remuneración neta anual de los tres funcionarios se ajusta en enero de cada año aplicando el 90% de la variación del índice de precios de consumo de Nueva York. UN ويعدّل صافي التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة في كانون الثاني/يناير من كل عام بنسبة 90 في المائة من حجم حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في نيويورك.
    Las tasas reales de rendimiento, una vez ajustadas en función del índice de precios de consumo de los Estados Unidos, fueron del 8,9% y el -2,0%, respectivamente. UN وبعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة، تصبح النسبة الحقيقية لتلك العائدات 8.9 في المائة و 2.0 في المائة، على التوالي.
    Las tasas reales de rendimiento, una vez ajustadas las cifras en función del índice de precios de consumo de los Estados Unidos fueron del 6,6% y el 10,6%, respectivamente. UN وتبلغ المعدلات الحقيقية لهذه العائدات، بعد تعديلها بالرقم القياسي لأسعار المستهلك في الولايات المتحدة 6.6 في المائة و 10.6 في المائة، على التوالي.
    Después de hacer los ajustes correspondientes de acuerdo con el índice de precios de consumo de los Estados Unidos, estos rendimientos representaron tasas reales de -6,6% y +26,5% respectivamente. UN وبعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي في لأسعار المستهلكين بالولايات المتحدة، كان المعدلان الحقيقيان لعائدات الاستثمار معدلا سلبيا نسبته 6.6 في المائة ومعدلا إيجابيا نسبته 26.5 في المائة، على التوالي.
    Las pensiones iniciales calculadas de ambas maneras se ajustan posteriormente aplicando el índice de precios de consumo de los Estados Unidos y el índice de precios de consumo nacional, respectivamente. UN وبعد ذلك يتم تعديل المقدارين المبدئيين للمعاش التقاعدي في كلا الشقين حسب الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين في الولايات المتحدة والرقم القياسي المحلي ﻷسعار المستهلكين على التوالي.
    Sin embargo, el índice de precios de consumo de la zona del euro y el Reino Unido ha aumentado recientemente y superado, desde hace algún tiempo, los límites fijados por esos bancos. UN غير أن مؤشر أسعار المستهلكين المعلن في منطقة اليورو وفي المملكة المتحدة تجاوز في الآونة الأخيرة في وقت من الأوقات أهداف البنك المركزي.
    La tasa anual de rendimiento durante un período de 50 años fue del 8,2%, lo que representa una tasa real de rendimiento del 3,8%, una vez ajustada en función del índice de precios de consumo de los Estados Unidos. UN واسترسل يقول إن المعدل السنوي للعائد على مدى فترة 50 عاما هو 8.2 في المائة، وهو يمثل معدل عائد حقيقيا يبلغ 3.8 في المائة بعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    d) Lograr la tasa real de rendimiento anualizada del 3,5% requerida para las inversiones de la Caja a largo plazo, después del ajuste basado en el índice de precios de consumo de los Estados Unidos. UN (د) الحصول على نسبة 3.5 في المائة المطلوبة من معدل العائد الحقيقي السنوي من استثمارات الصندوق على المدى الطويل بعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    La pensión en dólares se ajusta según las variaciones del índice de precios de consumo de los Estados Unidos, mientras que las pensiones en moneda local se ajustan según las variaciones del índice de precios de consumo del país de residencia. UN وتجري تسوية المعاش التقاعدي بنهج الدولار حسب حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة، في حين تجري تسوية المعاش التقاعدي بالنهج المحلي حسب حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في بلد الإقامة.
    d Presupone un ajuste del 4% de la remuneración anual neta basado en la evolución del índice de precios de consumo de Nueva York. UN (د) يفترض ذلك تسوية نسبتها 4 في المائة لصافي التعويضات السنوية استنادا إلى حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في نيويورك.
    Ese beneficio, una vez ajustado de acuerdo con el índice de precios de consumo de los Estados Unidos, representó una tasa real de rendimiento del 4,0%, que superaba el objetivo a largo plazo de la Caja del 3,5% ajustado a la inflación. UN ويمثل هذا العائد، بعد التسوية استنادا على الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة، معدلا حقيقيا للعائد نسبته 4.0 في المائة، وهو ما يتجاوز هدف الصندوق على المدى الطويل المعدل حسب التضخم والبالغة نسبته 3.5 في المائة.
    La tasa de rendimiento total acumulada, en valores anuales, obtenida durante el período de 40 años respecto de los cuales se dispone de datos fue del 9,3%, lo que representa un rendimiento anual " real " de 4,6%, después de su ajuste en función del índice de precios de consumo de los Estados Unidos. UN وبلغ المعدل الإجمالي السنوي التراكمي للعائدات على مدى فترة السنوات الأربعين التي تتوافر عنها بيانات 9.3 في المائة، وذلك يمثل معدلا " حقيقيا " سنويا للعائدات قدره 4.6 في المائة، بعد تسويته على أساس الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    78. Como se indica más arriba, según la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos, el índice de precios de consumo de los Países Bajos durante el período comprendido entre enero de 1999 y mayo de 2004 aumentó un 17,4%, y en el período comprendido entre junio de 2004 y junio de 2006, un 2,3%. UN 78 - وكما أشير إلى ذلك أعلاه، فإن مكتب الإحصاءات المركزي الهولندي يفيد بأن الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في هولندا قد زاد بنسبة 17.4 في المائة خلال الفترة الممتدة بين كانون الثاني/يناير 1999 و أيار/مايو 2004 وبنسبة 2.3 في المائة خلال الفترة الممتدة بين حزيران/يونيه 2004 و حزيران/يونيه 2006.
    a) Para todos los beneficiarios, una cantidad en dólares, que se ajusta periódicamente de conformidad con los cambios del costo de la vida medidos por el índice de precios de consumo de los Estados Unidos; UN (أ) بالنسبة لجميع المستفيدين، مبلغ بدولارات الولايات المتحدة، تجري تسويته دوريا حسب تغيرات تكلفة المعيشة مقيسة بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة؛
    El objetivo a largo plazo es conseguir una tasa anualizada de rendimiento real de las inversiones de la Caja del 3,5%, después del ajuste según el índice de precios de consumo de los Estados Unidos UN (1) تحقيق معدل حقيقي سنوي لعائدات استثمارات الصندوق طويل الأجل قدره 3.5 في المائة، معدلا حسب الرقم القياسي لأسعار المستهلك في الولايات المتحدة
    1) Una tasa anualizada de rendimiento real de las inversiones de la Caja del 3,5% después del ajuste según el índice de precios de consumo de los Estados Unidos UN (1) تحقيق معدل حقيقي سنوي لعائدات استثمارات الصندوق طويل الأجل قدره 3.5 في المائة، معدلا حسب الرقم القياسي لأسعار المستهلك في الولايات المتحدة
    La tasa total de rendimiento anualizada durante el período de 44 años para el que se dispuso de datos fue del 8,6%, lo que representa una tasa real anual de rendimiento del 4,1% después de hacer los ajustes correspondientes de acuerdo con el índice de precios de consumo de los Estados Unidos. UN أما إجمالي معدل العائد السنوي التراكمي على مدى فترة الـ 44 سنة التي توافرت فيها بيانات فكان 8.6 في المائة، مما يمثِّل معدلا حقيقيا سنويا للعائد قدره 4.1 في المائة بعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي لأسعار المستهلكين بالولايات المتحدة.
    La tasa media anualizada de rendimiento total acumulativo a lo largo del período de 36 años sobre el cual hay datos disponibles fue del 8,8%, lo que representa una tasa de rendimiento " real " de 3,7% después de los ajustes en relación con el índice de precios de consumo de los Estados Unidos. UN وبلغت النسبة التراكمية السنوية لمجموع معدلات العائد على مدى فترة اﻟ ٣٦ عاما التي تتوافر عنها بيانات ٨,٨ في المائة، أو معدل عائد " حقيقي " قدره ٣,٧ في المائة، بعد تعديله وفقا للرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين في الولايات المتحدة.
    El rendimiento total durante el año fue del 9,7%, cifra que una vez ajustada en función del índice de precios de consumo de los Estados Unidos representó una tasa de rendimiento " real " del 7,0%. UN وكان العائد اﻹجمالي في السنة ٩,٧ في المائة، وهو ما يمثل، بعد التسوية حسب جدول أسعار المستهلكين بالولايات المتحدة، نسبة عائد " فعلية " قدرها ٧ في المائة.
    Ello representa una tasa real de rendimiento anual del 3,6% en el mismo período, después del ajuste según el índice de precios de consumo de los Estados Unidos, cifra superior a la tasa real de rendimiento a largo plazo utilizada en el cálculo actuarial (3,5%). UN وهذا ما يمثل عائدا سنويا بالمعدل الحقيقي قدره 3.6 في المائة لنفس الفترة، بعد إجراء التعديلات استنادا إلى مؤشر الأسعار الاستهلاكية بالولايات المتحدة وهو ما يشكل عائدا إيجابيا بالمقارنة مع معدل العائدات الحقيقية للأجل الطويل والمفترض في الحساب الاكتواري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد