ويكيبيديا

    "de preguntas sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الأسئلة المتعلقة
        
    • من الأسئلة بشأن
        
    • من الأسئلة عن
        
    • أسئلة عن
        
    • أسئلة بشأن
        
    • من الأسئلة حول
        
    • اﻷسئلة المتصلة
        
    • سؤال عن
        
    • الأسئلة بخصوص
        
    • أسئلة حول
        
    • أسئلة حيال
        
    Casi 19.700 personas aceptaron responder a una serie de preguntas sobre su estado de salud, su estilo de vida y sus necesidades en materia de prestaciones del sistema de salud. UN ووافق حوالي 700 19 شخص على الإجابة على مجموعة من الأسئلة المتعلقة بحالتهم الصحية، ونمط حياتهم، واحتياجاتهم من الإعانات التي يقدمها نظام الصحة.
    Se estableció una colaboración oficial entre el Grupo de Washington y el UNICEF para elaborar la lista ampliada de preguntas sobre discapacidad infantil. UN وقد اتُّخذت الترتيبات لإقامة تعاون رسمي بين فريق واشنطن واليونيسيف للعمل على وضع مجموعة موسعة من الأسئلة المتعلقة بالإعاقة لدى الأطفال.
    También se plantearon una serie de preguntas sobre las políticas a medio plazo para luchar contra los estupefacientes. UN وأثير أيضا عدد من الأسئلة بشأن السياسات المتوسطة الأجل لمكافحة المخدرات.
    Formuló a Israel una serie de preguntas sobre esta cuestión, pero no recibió respuesta. UN وقد وجهت البعثة إلى إسرائيل عدداً من الأسئلة بشأن هذه المسألة ولكنها لم تتلق أي رد.
    Le hicieron infinidad de preguntas sobre puntos que les interesaban para sus objetivos políticos contrarrevolucionarios. UN وقد وجها إليه عدداً لا يُحصى من الأسئلة عن نقاط هي محل اهتمامهما من أجل تحقيق أهدافهما المعادية للثورة.
    La investigación y la información han mejorado gracias a la inclusión de preguntas sobre el trabajo no remunerado en el censo de 1996. UN وقد تم تحسين البحوث والمعلومات من خلال إدراج أسئلة عن العمل غير المأجور في تعداد عام 1996.
    Ya que te tengo aquí... tengo un par más de preguntas sobre el incidente en Meat Cute. Open Subtitles ،ولأنني عثرت عليك لديّ عدة أسئلة بشأن حادثة متجر اللحوم
    Me temo que le pidió un montón de preguntas sobre mi trabajo, supongo i lisonjeaba Open Subtitles أنا أخشى فعلت طرح الكثير من الأسئلة حول عملي. أعتقد أنا بالاطراء نفسي
    En la décima reunión del Grupo de Washington, celebrada en Luxemburgo en noviembre de 2010, se expusieron las actividades realizadas para finalizar la lista ampliada de preguntas sobre discapacidad. UN وعُرضت الجهود المبذولة لوضع الصيغة النهائية لمجموعة موسعة من الأسئلة المتعلقة بالإعاقة في الاجتماع العاشر لفريق واشنطن، الذي عقد في لكسمبرغ في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    El Comité solicitó al Estado Parte que, a más tardar el 30 de noviembre de 2007, presentara las respuestas a una serie de preguntas sobre el particular. UN وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترد على مجموعة من الأسئلة المتعلقة بهذه المسألة في أجل أقصاه 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    b) Elaboración de las listas ampliadas de preguntas sobre funcionalidad: UN (ب) العمل على إعداد المجموعات الموسَّعة من الأسئلة المتعلقة بالأداء:
    Formuló a Israel una serie de preguntas sobre esta cuestión, pero no recibió respuesta. UN ووجهت البعثة إلى إسرائيل عدداً من الأسئلة بشأن هذه المسألة ولكنها لم تتلق أي رد.
    18. Las delegaciones respondieron a la presentación que hizo de su informe el experto independiente con una serie de preguntas sobre el pacto de desarrollo que propone. UN 18- وردّت الوفود على العرض الذي قدمه الخبير المستقل بسلسلة من الأسئلة بشأن الميثاق الإنمائي المقترح.
    Además, prosigue su diálogo con el Banco Mundial en asuntos de interés común y en sus intentos por obtener financiación para otras actividades relacionadas con ensayos y con la confección de listas amplias de preguntas sobre discapacidad en otras regiones. UN ويواصل الفريق الحوار مع البنك الدولي فيما يتعلق بالمسائل ذات الاهتمام المشترك، وفي محاولات لتأمين التمويل لمزيد من الأنشطة في مجال اختبار المجموعة الموسعة من الأسئلة بشأن الإعاقة وتطويرها في مناطق أخرى.
    De conformidad con el procedimiento revisado, un grupo limitado de expertos plantearán grupos de preguntas sobre las cuatro partes sustantivas de la Convención: artículos 1 a 6, artículos 7 a 9, artículos 10 a 14 y artículos 15 y 16. UN وبموجب الإجراء المنقح، سوف يقوم عدد محدود من الخبراء بتوجيه مجموعة من الأسئلة عن الأجزاء الأربعة الرئيسية للاتفاقية: المواد 1 إلى 6، والمواد 7 إلى 9، والمواد 10 إلى 14، والمادتان 15 و 16.
    El Grupo preparó un pequeño conjunto de preguntas sobre discapacidad que abordan la cuestión de la evaluación de la igualdad de oportunidades, principalmente para su utilización en los censos. UN ووضع مجموعة موجزة من الأسئلة عن الإعاقة تتناول مسألة تقييم تكافؤ الفرص، ستستخدم في المقام الأول بمثابة نماذج للتعدادات.
    Podría preguntarte lo mismo y seguir con una serie de preguntas sobre ese uniforme tan espantoso . Open Subtitles استطيع ان اسألك نفس السؤال و تتبعه سلسلة من الأسئلة عن ذلك الزي القبيح
    Surgieron de nuevo diferencias sobre el cuestionario censal, y las partes no estaban de acuerdo en cuanto a la inclusión de preguntas sobre la etnicidad y la religión. UN وعادت الاختلافات بشأن التعداد لتطفو إلى السطح، وانقسم الطرفان بشأن إدراج أسئلة عن الانتماء الإثني والدين.
    El Comité recomienda la incorporación de preguntas sobre el conocimiento y la comprensión de la Convención y sus principios y disposiciones entre el público en futuras encuestas de conciencia cívica. UN وتشجع اللجنة إدراج أسئلة بشأن وعي الجمهور وفهمه للاتفاقية ومبادئها وأحكامها في الدراسات المزمع إجراؤها بشأن الوعي الوطني.
    CA: Hay un montón de preguntas sobre cómo el mundo podrá costearlo, quién paga. TED كريس: هناك مجموعة من الأسئلة حول كيف يمكن للعالم تمويل ذلك جيداً من يدفع.
    El Comité decidió que sus miembros presentaran a la Secretaría los proyectos de preguntas sobre determinados países y artículos de la Convención antes de que se reuniera el grupo de trabajo. UN وقررت اللجنة أن يقدم أعضاؤها إلى اﻷمانة العامة، قبل اجتماع الفريق العامل، مشاريع اﻷسئلة المتصلة ببلدان محددة وبمواد الاتفاقية.
    Antes de que lo niegues, sé que Pete Lattimer vive aquí, sé que no es estrictamente del Servicio Secreto, y tengo como un millón de preguntas sobre eso. Open Subtitles انا اعرف بان بييت لايتمر يعيش هنا أعرف انه ليس من الخدمة السرية و لدي مليون سؤال عن ذلك
    Y volvió con todo tipo de preguntas sobre Garza. Open Subtitles عاد بشتى أنواع الأسئلة بخصوص غارزا. أريد التخلص منه
    Hacerme un montón de preguntas sobre un tema que yo no conozca no prueba nada. Open Subtitles سؤالي مجموعة أسئلة حول موضوع لست عى دراية كافية به لا يثبت شيء.
    Eh, tengo un par de preguntas sobre el caso de Rachel Murray. Open Subtitles لديّ بضع أسئلة حيال قضيّة (رايتشيل موراي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد