ويكيبيديا

    "de presentar la comunicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم البلاغ
        
    • قُدم البلاغ
        
    En el momento de presentar la comunicación, esperaba su ejecución en la prisión de distrito de St. UN وكان ينتظر وقت تقديم البلاغ تنفيذ حكم بإعدامه في سجن مركز سانت كاترين، بجامايكا.
    En el caso examinado, los autores han dejado pasar casi seis años y medio antes de presentar la comunicación. UN وفي هذه القضية انتظر صاحبا البلاغ قرابة ست سنوات ونصف قبل تقديم البلاغ.
    En el caso examinado, los autores han dejado pasar casi seis años y medio antes de presentar la comunicación. UN وفي هذه القضية انتظر صاحبا البلاغ قرابة ست سنوات ونصف قبل تقديم البلاغ.
    La autora es una solicitante de asilo cuya solicitud fue denegada y al tiempo de presentar la comunicación estaba esperando ser deportada de Dinamarca a Burundi. UN وصاحبة البلاغ من طالبي اللجوء، إلا أنّ طلب اللجوء الذي قدمته رُفض. وكانت وقت تقديم البلاغ تنتظر ترحيلها من الدانمرك إلى بوروندي.
    El caso se presentó al Tribunal Supremo el 18 de septiembre de 2000 y quedó visto para sentencia pero, en el momento de presentar la comunicación inicial al Comité, no se había dictado sentencia alguna. UN ورُفعت الدعوى أمام المحكمة العليا في 18 أيلول/سبتمبر 2000 وجرى النظر فيها، ولكن لم يكن قد صدر حكم فيها عندما قُدم البلاغ الأصلي إلى اللجنة.
    Afirma que en el momento de formular la denuncia el Sr. Solís Palma no estaba en condiciones de presentar la comunicación personalmente ya que estaba procesado por el actual Gobierno de Panamá y se encontraba oculto para que los agentes de éste no determinaran su paradero. UN ويَدﱠعي أنه، لم يَتَسَنﱠ للسيد سوليس بالما وقت تقديم الشكوى، تقديم البلاغ بنفسه، حيث أن حكومة بنما الحالية قد أصدرت حكماً عليه، وكان متوارياً عن أعين عناصر الشرطة واﻷمن فيها.
    1. El autor de la comunicación, de fecha 27 de mayo de 1998, es el Sr. Yong-Joo Kang, ciudadano coreano que se encontraba en prisión en el momento de presentar la comunicación. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 27 أيار/مايو 1998 هو السيد يونغ - جو كانغ، وهو مواطن كوري، كان سجينا وقت تقديم البلاغ.
    Después de presentar la comunicación, la autora nombró a un abogado que, sin embargo, no ha podido presentar ninguna comunicación significativa ante la ausencia de respuestas del Estado Parte. UN وعقب تقديم البلاغ قامت صاحبة البلاغ بتعيين محام، بيد أنه لم يتمكن من تقديم أي بلاغات موضوعية نظرا لعدم وجود رد من الدولة الطرف.
    1. El autor de la comunicación es Yuri Bandajevsky, ciudadano de Belarús, nacido en 1957, quien en el momento de presentar la comunicación estaba preso en Minsk (Belarús). UN 1- صاحب البلاغ هو المدعو يوري بانداجيفسكي، وهو مواطن من بيلاروس ولد عام 1957، وكان وقت تقديم البلاغ مسجوناً في سجن مينسك في بيلاروس.
    Sin embargo, las autoras han explicado que, al momento de presentar la comunicación, no podían haberse valido de ese recurso porque acababa de establecerse y no había en la legislación interna un procedimiento para llevarlo a la práctica. UN من ناحية أخرى بيَّن صاحبا البلاغ أنه لم يتيسر لهما وقت تقديم البلاغ أن يلجآ إلى سبيل الانتصاف هذا لأن المحكمة كان قد استحدث لتوه وأنه لم يكن هناك إجراء لتطبيقه في التشريع المحلي.
    4.6 El Estado parte sostiene además que la autora no agotó los recursos internos disponibles antes de presentar la comunicación al Comité. UN 4-6 وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية قبل تقديم البلاغ إلى اللجنة.
    4.6 El Estado parte sostiene además que la autora no agotó los recursos internos disponibles antes de presentar la comunicación al Comité. UN 4-6 وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية قبل تقديم البلاغ إلى اللجنة.
    Después de presentar la comunicación nacional en 1994, en marzo de 1995 el Gobierno federal (del " Commonwealth " ) anunció el programa Greenhouse 21C, que prevé una serie de nuevas medidas de mitigación y aumento de los sumideros. UN وبعد تقديم البلاغ الوطني في عام ٤٩٩١، أعلنت حكومة ) " الكومنولث " ( الاتحادية في آذار/مارس ٥٩٩١ برنامج غاز الدفيئة للقرن الواحد والعشرين، الذي يتضمن مجموعة من التدابير الجديدة للتخفيف وتدعيم المصارف.
    1. El autor de la comunicación es Leroy Shalto, ciudadano de Trinidad y Tabago, que en el momento de presentar la comunicación estaba en espera de ser ejecutado en la prisión estatal de Puerto España. UN ١- صاحب البلاغ هو ليروي شالتو، المواطن من ترينيداد وتوباغو، الذي كان في تاريخ تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم الاعدام فيه في سجن الولاية في بورت أوف سبين.
    1. El autor de la comunicación, de fecha 27 de julio de 1993, es Ronald Herman van der Houwen, ciudadano de los Países Bajos encarcelado en un penal de Utrecht en el momento de presentar la comunicación. UN ١- صاحب البلاغ، المؤرخ في ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، هو رونَلد هيرمَن فان دِر هوفِن، مواطن هولندي محتجز فــــي أحد المعتقلات في أُوترخت وقت تقديم البلاغ.
    1. El autor de la comunicación es Byron Young, ciudadano jamaiquino que en el momento de presentar la comunicación esperaba su ejecución en la cárcel de distrito de St. UN ١ - مقدم البلاغ هو بيرون يونغ، مواطن جامايكي كان وقت تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ عقوبة اﻹعدام فيه في سجن مقاطعة سانت كاتريـن، جامايكا.
    1. El autor de la comunicación es Leroy Shalto, ciudadano de Trinidad y Tabago, que en el momento de presentar la comunicación estaba en espera de ser ejecutado en la prisión estatal de Puerto España. UN ١- مقدم البلاغ هو ليروي شالتو، المواطن من ترينيداد وتوباغو، الذي كان في تاريخ تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في السجن الحكومي في بورت أوف سبين.
    1. El autor de la comunicación, de fecha 27 de julio de 1993, es Ronald Herman van der Houwen, ciudadano de los Países Bajos encarcelado en un penal de Utrecht en el momento de presentar la comunicación. UN ١ - مقدم البلاغ، المؤرخ في ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، هو رونلد هيرمن فان در هوفن، مواطن هولندي محتجز فــــي أحد المعتقلات في أوترخت وقت تقديم البلاغ.
    1. Los autores de la comunicación son Lawson Richards y Trevor Walker, ciudadanos jamaiquinos que en el momento de presentar la comunicación esperaban su ejecución en la prisión de St. UN ١ - مقدما البلاغ هما لوسون ريتشاردز وتريفور ووكر، وهما مواطنان من جامايكا كانا وقت تقديم البلاغ ينتظران تنفيذ حكم اﻹعدام في سجن دائرة سانت كاترين بجامايكا.
    1. El autor de la comunicación es Patrick Holland, ciudadano irlandés nacido el 12 de marzo de 1939, que en el momento de presentar la comunicación estaba cumpliendo una pena de prisión en Irlanda. UN ١ - صاحب البلاغ هو باتريك هولاند، مواطن أيرلندي، ولد في ١٢ آذار/ مارس ١٩٣٩، ويقضي وقت تقديم البلاغ عقوبة السجن في أيرلندا.
    El caso se presentó al Tribunal Supremo el 18 de septiembre de 2000 y quedó visto para sentencia pero, en el momento de presentar la comunicación inicial al Comité, no se había dictado sentencia alguna. UN ورُفعت الدعوى أمام المحكمة العليا في 18 أيلول/سبتمبر 2000 وجرى النظر فيها، ولكن لم يكن قد صدر حكم فيها عندما قُدم البلاغ الأصلي إلى اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد