ويكيبيديا

    "de preservar la unidad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحفاظ على وحدة
        
    Esa iniciativa debía llevarse a cabo de forma enteramente voluntaria, tratando de preservar la unidad de la familia; UN وتعين القيام بذلك على أساس طوعي تماما، مع الحفاظ على وحدة اﻷسر في نفس الوقت؛
    Además, ha mantenido reuniones con los partidarios del difunto General Ansumane Mane y con los simpatizantes del ex Presidente Nino Vieira, a fin de preservar la unidad de las fuerzas armadas, especialmente en este período de transición. UN وعقد اجتماعات مع أنصار الجنرال الراحل أنسومان مان ومع مؤيدي الرئيس السابق نينو فييرا، وذلك بغية الحفاظ على وحدة القوات المسلحة، لا سيما في هذه الفترة الانتقالية.
    Reiteramos nuestra solidaridad con la unidad del pueblo palestino, e instamos a la pronta formación de un Gobierno palestino de unidad nacional a fin de preservar la unidad de Palestina y garantizar la realización de los intereses generales del pueblo palestino. UN كما نؤكد وقوفنا مع وحدة الشعب الفلسطيني، وندعو إلى الإسراع في تشكيل الحكومة الوطنية الفلسطينية بما يسهم في الحفاظ على وحدة القضية الفلسطينية، ويحقق المصالح العليا للشعب الفلسطيني.
    14. Pone de relieve la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones en todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como las estructuras de mando claras sobre el terreno, hasta el nivel de la Sede, e incluso en ésta; UN 14 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وحتى مستوى المقر وبما يشمله؛
    14. Pone de relieve la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones en todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como las estructuras de mando claras sobre el terreno, hasta el nivel de la Sede, e incluso en ésta; UN 14 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وحتى مستوى المقر وبما يشمله؛
    17. Subraya la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones en todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como las estructuras de mando claras sobre el terreno, hasta el nivel de la Sede e incluso en ésta; UN 17 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان ووصولا إلى المقر وفيه؛
    17. Subraya la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones en todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como las estructuras de mando claras sobre el terreno, hasta el nivel de la Sede e incluso en ésta; UN 17 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وحتى مقار القيادة وبما يشملها؛
    17. Subraya la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones en todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como las estructuras de mando claras sobre el terreno, hasta el nivel de la Sede e incluso en ésta; UN 17 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان ووصولا إلى المقر وفيه؛
    El Comité Especial reafirma la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones en todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, y de contar con estructuras jerárquicas claras sobre el terreno y hasta el nivel de la Sede, e incluso en ésta. UN 32 - وتعيد اللجنة الخاصة تأكيد أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان بما في ذلك مستوى المقر.
    16. Pone de relieve la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones en todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como las estructuras de mando claras sobre el terreno, hasta el nivel de la Sede e incluso en ésta; UN 16 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، فضلا عن أهمية اتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وعلى صعيد المقر؛
    El Comité Especial reafirma la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones en todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, y de contar con estructuras jerárquicas claras sobre el terreno y hasta el nivel de la Sede, e incluso en ésta. UN 2 - تعيد اللجنة الخاصة تأكيد أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان بما في ذلك مستوى المقر.
    16. Pone de relieve la importancia de preservar la unidad de mando en las misiones en todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como estructuras jerárquicas claras tanto sobre el terreno como en la Sede; UN 16 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وعلى صعيد المقر؛
    16. Pone de relieve la importancia de preservar la unidad de mando en las misiones en todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como estructuras jerárquicas claras tanto sobre el terreno como en la Sede; UN 16 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وعلى صعيد المقر؛
    5. Destaca la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones a todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como estructuras de mando claras sobre el terreno, hasta el nivel de la Sede e incluso en esta; UN 5 - تؤكد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات، على الأصعدة كافة وعلى كفالة الاتساق في السياسة والاستراتيجية ووضوح هياكل القيادة بدءا من الميدان وحتى المقر؛
    5. Destaca la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones a todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como estructuras de mando claras sobre el terreno, hasta el nivel de la Sede e incluso en esta; UN 5 - تؤكد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل واضحة للقيادة في الميدان وفي المقر؛
    5. Destaca la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones a todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como estructuras de mando claras sobre el terreno, hasta el nivel de la Sede e incluso en esta; UN 5 - تؤكد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل واضحة للقيادة في الميدان وفي المقر؛
    Con la intención de preservar la unidad de mando y la integración de las actividades sobre el terreno, mantendré la autoridad general que tienen actualmente mis representantes especiales y los jefes de misión sobre todos los componentes de las misiones, incluidos los componentes administrativos, militares y de policía. UN 22 - وإنني أعتزم الحفاظ على وحدة القيادة وتكامل الجهود على مستوى الميدان عن طريق الإبقاء على ما هو موكول حاليا إلى الممثلين الخاصين التابعين لي وإلى رؤساء البعثات من سلطة على جميع عناصر البعثات، ولا سيما العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر الإداري.
    El Comité Especial pone de relieve la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones en todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como las estructuras de mando claras sobre el terreno, hasta el nivel de la Sede, e incluso en ésta. UN 30 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في جميع البعثات على الأصعدة كافة وكذلك على الاتساق في السياسة والاستراتيجية ووضوح هياكل السيطرة في الميدان حتى المستوى الأعلى بما في ذلك المقر.
    129.14 Los Ministros, en tanto que tomaron nota de los esfuerzos desplegados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DPKO) y del establecimiento del Departamento de Apoyo sobre el Terreno (DFS), subrayaron la importancia de preservar la unidad de mando en la misión a todos los niveles, así como la coherencia en la política y la estrategia, y las estructuras de mando en el terreno definidas hasta la jefatura, incluida esta. UN 129-14 أكد الوزراء، في الوقت الذي يحيطون فيه علماً بإعادة هيكلة إدارة حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني، أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثة على جميع المستويات، فضلاً عن الاتساق في السياسة والاستراتيجية وهياكل القيادة الواضحة من الميدان إلى أعلى بما في ذلك في مقر القيادة؛
    Ese principio fue recalcado por la Asamblea General en la resolución 64/269, en la que destacó la importancia de preservar la unidad de mando de las misiones a todos los niveles y la coherencia de las políticas y estrategias, así como estructuras de mando claras sobre el terreno, hasta el nivel de la Sede e incluso en esta. UN وأكدت الجمعية العامة هذا المبدأ في قرارها 64/269، الذي أكدت فيه على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل واضحة للقيادة في الميدان وفي المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد