ويكيبيديا

    "de pretoria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بريتوريا
        
    • وبريتوريا
        
    - Apoyo al proceso electoral, con miras a celebrar elecciones dentro de los plazos previstos por los Acuerdos de Pretoria. UN :: تقديم الدعم للعملية الانتخابية بحيث تفضي إلى إجراء انتخابات في الفترة الزمنية التي حددتها اتفاقات بريتوريا.
    Aplicación del Acuerdo de Accra III ampliado para abarcar los acuerdos de Pretoria UN تنفيذ اتفاق أكرا الثالث الذي تم توسيع نطاقه ليشمل اتفاقات بريتوريا
    Capitán De Wet, no va a enviarme a un tribunal de Pretoria basándose en un soplón en una caja de cartón, ¿verdad? Open Subtitles كابتن دي وت أنت لن تبعثني لمحكمة بريتوريا على دليل معد لواشي ألقاه من وراء صندوق كرتوني، أليس كذلك؟
    En la capital sudafricana de Pretoria... tres personas negras fueron ahorcadas esta mañana. Open Subtitles في جنوب افريقيا عاصمة بريتوريا ثلاث رجال سود اعدموا هذا الصباح
    El Centro de Información de las Naciones Unidas de Pretoria, en cooperación con el Congreso Nacional Africano y el Gobierno de Sudáfrica, honró la celebración del Día. UN واحتفل مركز اﻹعلام التابع لﻷمم المتحدة في بريتوريا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، وذلك بالتعاون مع المؤتمر الوطني اﻷفريقي وحكومة جنوب أفريقيا.
    El Justice College de Pretoria ofrece también cursos de formación especializada sobre delitos sexuales a los magistrados antes de su nombramiento. UN كما تقدم كلية الحقوق في بريتوريا دورات تدريبية في مجال الجرائم الجنسية يحضرها القضاة قبل تعيينهم.
    En general, esta perspectiva ha sido convenida por la mayor parte de los participantes en el proceso de negociaciones, incluido el Gobierno de Pretoria. UN وهذا المنظور بالمعنى العام متفق عليه فيما بين أغلبية المشاركين في عملية المفاوضات، بما في ذلك حكومة بريتوريا.
    En la Academia de Justicia de Pretoria se ha preparado un programa de educación para cambiar las actitudes y la mentalidad del poder judicial. UN وأعد برنامج تعليمي في كلية القضاء في بريتوريا من أجل تغيير المواقف والعقليات داخل السلطة القضائية.
    - Sra. Myriam Dooms, Alcalde; Sr. Philip du Plooy, Director, Servicio de Administración; Sr. Reeves M. Mabitsi, Miembro del Comité Ejecutivo; Sr. Pasty Malefo, Miembro del Comité Ejecutivo, Consejo Municipal de Pretoria UN السيدة مريم دوومز، رئيسة البلدية؛ السيد فيليب دوبلوي، مدير الجهاز الإداري؛ السيد ريفز م. مابيتسي، عضو اللجنة التنفيذية؛ السيد باستي ماليفو، عضو اللجنة التنفيذية بمجلس مدينة بريتوريا
    El Acuerdo de Pretoria entre los Presidentes Kabila y Kagame representa un adelanto significativo para el proceso de paz en la región de los Grandes Lagos. UN ويمثل اتفاق بريتوريا بين الرئيسين كابيلا وكاغامي تطورا رئيسيا في العملية السلمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    He hecho una reseña del estado actual del proceso de paz en la República Democrática del Congo, especialmente con respecto a los Acuerdos de Pretoria y de Luanda. UN وقدمتُ استعراضا لآخر تطورات عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقي بريتوريا ولواندا.
    El Centro de Pretoria se ocupa ahora de comprar los suministros para los programas del UNICEF en toda el África meridional. UN ويقدم مركز بريتوريا حاليا الإمدادات إلى برامج اليونيسيف في جميع أنحاء الجنوب الإفريقي.
    El mecanismo determinará a su debido tiempo las modalidades de las distintas tareas de verificación previstas en el Acuerdo de Pretoria. UN وستعتمد الآلية في الوقت المناسب طرائق محددة لمختلف مهام التحقق المنصوص عليها في اتفاق بريتوريا.
    Se invitará a otros órganos tales como la Comisión Militar Mixta a participar en las actividades del Mecanismo, según proceda, de conformidad con lo previsto en el Acuerdo de Pretoria. UN وستدعى هيئات أخرى مثل اللجنة العسكرية المشتركة إلى المشاركة في أنشطة آلية التحقق، عند الاقتضاء، عملا باتفاق بريتوريا.
    Toda demora en la consecución de esta solución política podría socavar los progresos recientes logrados gracias a los Acuerdos de Pretoria y Luanda. UN فأي تأخير في تحقيق تسوية سياسية من هذا القبيل يمكن أن يقوض الزخم الذي أوجده مؤخرا اتفاقا بريتوريا ورواندا.
    El Consejo expresó su firme apoyo al Acuerdo de Pretoria en una declaración de la Presidencia. UN وفي بيان لرئيس المجلس، أعرب المجلس عن مساندته القوية لاتفاق بريتوريا.
    A continuación presentamos algunos datos que prueban la falta de voluntad manifestada por el Gobierno de la República Democrática del Congo en la aplicación del Acuerdo de Pretoria: UN وهذه بعض الأعمال التي تبين عدم التزام حكومة ج بتنفيذ اتفاق بريتوريا:
    El Acuerdo de Pretoria prevé una amnistía provisional para los rebeldes del FDD y los miembros del ejército nacional. UN وقال إن اتفاق بريتوريا نص على منح عفو مؤقت للمتمردين التابعين لقوات التحرير الوطنية ولأفراد الجيش الوطني.
    Si se aplica el Acuerdo de Pretoria y se establecen instituciones provisionales, las Naciones Unidas deberían considerar un enfoque unificado e integrado. UN وإذا ما طُبق اتفاق بريتوريا وأُنشئت المؤسسات المؤقتة، فإنه ينبغي حينذاك للأمم المتحدة أن تتبع نهجا موحدا ومتكاملا.
    Cabe observar que el Sr. Lubanga no participó en el diálogo intercongoleño celebrado en Sun City, por lo que no es parte del Acuerdo de Pretoria. UN وجدير بالملاحظة أن السيد لوبانغا لم يشترك في الحوار بين الفصائل الكونغولية في صن سيتي، وبالتالي فهو ليس طرفا في اتفاق بريتوريا.
    Ese discurso demuestra la escasa voluntad manifestada por el Gobierno de la República Democrática del Congo para aplicar los acuerdos de paz de Lusaka y de Pretoria. UN فهذا الخطاب يكشف عن عدم رغبة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية فيما يتعلق بتطبيق اتفاقي لوساكا وبريتوريا للسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد