ويكيبيديا

    "de prisiones en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السجون في
        
    • السجون على
        
    :: Capacitación de 100 funcionarios de prisiones en cuestiones de derechos humanos UN :: تدريب 100 من موظفي السجون في مجال حقوق الإنسان
    :: Capacitación de 100 funcionarios de prisiones en cuestiones de derechos humanos UN :: تدريب 100 من موظفي السجون في مجال حقوق الإنسان
    :: Realización de 5 sesiones de capacitación para 90 funcionarios de prisiones en Kivu del Norte, Kivu del Sur, Katanga, Kinshasa y Provincia Oriental UN :: عقد 5 دورات تدريبية لما قدره 90 موظفا في السجون في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا وكينشاسا ومقاطعة أورينتال
    :: Sesiones de orientación semanales para 3 directores de establecimientos penitenciarios y formación en el empleo para 15 funcionarios de prisiones en 3 establecimientos penitenciarios UN :: عقد دورات إرشادية أسبوعيا لثلاثة من مديري السجون، وتوفير التدريب أثناء العمل لفائدة 15 من موظفي السجون في 3 سجون
    Últimamente, el Gobierno de Guinea Ecuatorial ha solicitado al Centro que realice una misión en su país dedicada, entre otros asuntos, a dar capacitación a las fuerzas de seguridad y las administraciones de prisiones en la observancia de la Convención contra la Tortura. UN وحديثا جدا طلبت حكومة غينيا الاستوائية من المركز إيفاد بعثة تركز، من بين جملة أمور، على تدريب القوات الأمنية وإدارات السجون على كيفية الامتثال لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Esa cifra cubriría los gastos de 24 funcionarios de prisiones en 1995, a razón de 3.300 dólares mensuales por funcionario. UN وسيغطي هذا التقدير تكاليف ٢٤ من حراس السجون في عام ١٩٩٥، بمعدل ٣٠٠ ٣ دولار للحارس في الشهر.
    Annual Report of the Inspectorate of Prisons in England and Wales in 1990 (Informe anual del Cuerpo de Inspectores de prisiones en Inglaterra y Gales en 1990) UN تقرير اللورد وولف حول اضطرابات السجون في انكلترا وويلز عام ١٩٩٠ التقرير السنوي لتفتيش السجون في انكلترا وويلز
    De un modo más general, quisiera que se facilite información sobre los distintos tipos de instituciones penitenciarias y de prisiones en el Gabón. UN وبوجه أعم، يريد الحصول على معلومات عن مختلف أنواع السجون في غابون.
    En 1997, PRI contribuyó a la organización de un seminario de capacitación del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para comisarios de prisiones en Guinea. UN وأسهمت المنظمة في تنظيم حلقة دراسية تدريبية عقدها المركز بشأن حقوق اﻹنسان لمأموري السجون في غينيا في عام ١٩٩٧.
    Actividades: Traducción al inglés de la legislación penitenciaria de Mongolia, legislación que está examinando el Centro Internacional para Estudios de prisiones en Londres. UN الأنشطة: ترجمة قانون السجون المنغولي إلى الإنكليزية. ويستعرض هذا القانون حالياً المركزُ الدولي لدراسات السجون في لندن.
    1999 Experto del Consejo de Europa sobre el sistema de prisiones en Azerbaiyán. UN 1999 خبير في مجلس أوروبا المعني بنظام السجون في أذربيجان
    Capacitación de 100 funcionarios de prisiones en cuestiones de derechos humanos UN تدريب 100 من حراسي السجون في مجال حقوق الإنسان
    En el Sudán Meridional, la UNMIS completó la inscripción del personal de prisiones en los estados de Equatoria central y Lagos y organizó varias actividades de capacitación. UN وفي جنوب السودان، أنجزت البعثة تسجيل موظفي السجون في ولايتي الاستوائية الوسطى والبحيرات، ونظمت العديد من أنشطة التدريب.
    3 cursos de capacitación de instructores para 20 funcionarios de prisiones en Wau, 15 en Malakal y 16 en Rumbek UN 3 دورات لتدريب المدرِّبين لفائدة 20 من موظفي السجون في واو، و 15 موظفا في ملكال و 16 موظفا في رومبيك
    1 curso de capacitación sobre derechos humanos para 10 funcionarios de prisiones en Bentiu UN دورة تدريبية واحدة لفائدة 10 من موظفي السجون في بانتيو
    1 curso de capacitación sobre gestión financiera para 15 funcionarios de prisiones en Yuba UN دورة تدريبية واحدة بشأن الإدارة المالية لفائدة 15 من موظفي السجون في جوبا
    También se han venido organizando actividades de capacitación en el empleo para funcionarios de prisiones en Iriba y Abéché. UN ويجرى حاليا أيضا تقديم تدريب أثناء الخدمة لموظفي السجون في إريبا وأبيشي.
    La presencia diaria de funcionarios de prisiones en cada una de las cárceles del país ha permitido que se avance en esas áreas prioritarias, en particular a nivel local. UN وقد مكن الوجود اليومي لضباط السجون في كل سجن من سجون البلد من إحراز تقدم في تلك المجالات ذات الأولوية، لا سيما على الصعيد المحلي.
    Valoró positivamente el hecho de que se impartiera capacitación a la policía y los funcionarios de prisiones en la esfera de los derechos humanos, y preguntó si la educación en derechos humanos se había integrado en el sistema educativo. UN وأعربت تايلند عن ارتياحها إزاء تدريب العاملين في إنفاذ القوانين وفي السجون على حقوق الإنسان وتساءلت عما إذا كان التثقيف في مجال حقوق الإنسان قد أدمج في نظام التعليم.
    Por ejemplo, la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) ha capacitado a unos 300 funcionarios de prisiones en materia de gestión de crisis, atención de la salud y otras cuestiones. UN وعلى سبيل المثال، قامت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بتدريب نحوٍ من 300 من ضباط السجون على إدارة الأزمات، والرعاية الصحية، ومسائل أخرى.
    26. El Gobierno también tiene por política capacitar a todos los funcionarios de prisiones en materia de constitucionalismo y la aplicación de los derechos humanos. UN 26- وتطبق الحكومة أيضاً سياسة لتدريب جميع موظفي السجون على المبادئ الدستورية وإعمال حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد