:: Capacitación de 100 funcionarios de prisiones en cuestiones de derechos humanos | UN | :: تدريب 100 من موظفي السجون في مجال حقوق الإنسان |
:: Capacitación de 100 funcionarios de prisiones en cuestiones de derechos humanos | UN | :: تدريب 100 من موظفي السجون في مجال حقوق الإنسان |
:: Realización de 5 sesiones de capacitación para 90 funcionarios de prisiones en Kivu del Norte, Kivu del Sur, Katanga, Kinshasa y Provincia Oriental | UN | :: عقد 5 دورات تدريبية لما قدره 90 موظفا في السجون في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا وكينشاسا ومقاطعة أورينتال |
:: Sesiones de orientación semanales para 3 directores de establecimientos penitenciarios y formación en el empleo para 15 funcionarios de prisiones en 3 establecimientos penitenciarios | UN | :: عقد دورات إرشادية أسبوعيا لثلاثة من مديري السجون، وتوفير التدريب أثناء العمل لفائدة 15 من موظفي السجون في 3 سجون |
Últimamente, el Gobierno de Guinea Ecuatorial ha solicitado al Centro que realice una misión en su país dedicada, entre otros asuntos, a dar capacitación a las fuerzas de seguridad y las administraciones de prisiones en la observancia de la Convención contra la Tortura. | UN | وحديثا جدا طلبت حكومة غينيا الاستوائية من المركز إيفاد بعثة تركز، من بين جملة أمور، على تدريب القوات الأمنية وإدارات السجون على كيفية الامتثال لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
Esa cifra cubriría los gastos de 24 funcionarios de prisiones en 1995, a razón de 3.300 dólares mensuales por funcionario. | UN | وسيغطي هذا التقدير تكاليف ٢٤ من حراس السجون في عام ١٩٩٥، بمعدل ٣٠٠ ٣ دولار للحارس في الشهر. |
Annual Report of the Inspectorate of Prisons in England and Wales in 1990 (Informe anual del Cuerpo de Inspectores de prisiones en Inglaterra y Gales en 1990) | UN | تقرير اللورد وولف حول اضطرابات السجون في انكلترا وويلز عام ١٩٩٠ التقرير السنوي لتفتيش السجون في انكلترا وويلز |
De un modo más general, quisiera que se facilite información sobre los distintos tipos de instituciones penitenciarias y de prisiones en el Gabón. | UN | وبوجه أعم، يريد الحصول على معلومات عن مختلف أنواع السجون في غابون. |
En 1997, PRI contribuyó a la organización de un seminario de capacitación del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para comisarios de prisiones en Guinea. | UN | وأسهمت المنظمة في تنظيم حلقة دراسية تدريبية عقدها المركز بشأن حقوق اﻹنسان لمأموري السجون في غينيا في عام ١٩٩٧. |
Actividades: Traducción al inglés de la legislación penitenciaria de Mongolia, legislación que está examinando el Centro Internacional para Estudios de prisiones en Londres. | UN | الأنشطة: ترجمة قانون السجون المنغولي إلى الإنكليزية. ويستعرض هذا القانون حالياً المركزُ الدولي لدراسات السجون في لندن. |
1999 Experto del Consejo de Europa sobre el sistema de prisiones en Azerbaiyán. | UN | 1999 خبير في مجلس أوروبا المعني بنظام السجون في أذربيجان |
Capacitación de 100 funcionarios de prisiones en cuestiones de derechos humanos | UN | تدريب 100 من حراسي السجون في مجال حقوق الإنسان |
En el Sudán Meridional, la UNMIS completó la inscripción del personal de prisiones en los estados de Equatoria central y Lagos y organizó varias actividades de capacitación. | UN | وفي جنوب السودان، أنجزت البعثة تسجيل موظفي السجون في ولايتي الاستوائية الوسطى والبحيرات، ونظمت العديد من أنشطة التدريب. |
3 cursos de capacitación de instructores para 20 funcionarios de prisiones en Wau, 15 en Malakal y 16 en Rumbek | UN | 3 دورات لتدريب المدرِّبين لفائدة 20 من موظفي السجون في واو، و 15 موظفا في ملكال و 16 موظفا في رومبيك |
1 curso de capacitación sobre derechos humanos para 10 funcionarios de prisiones en Bentiu | UN | دورة تدريبية واحدة لفائدة 10 من موظفي السجون في بانتيو |
1 curso de capacitación sobre gestión financiera para 15 funcionarios de prisiones en Yuba | UN | دورة تدريبية واحدة بشأن الإدارة المالية لفائدة 15 من موظفي السجون في جوبا |
También se han venido organizando actividades de capacitación en el empleo para funcionarios de prisiones en Iriba y Abéché. | UN | ويجرى حاليا أيضا تقديم تدريب أثناء الخدمة لموظفي السجون في إريبا وأبيشي. |
La presencia diaria de funcionarios de prisiones en cada una de las cárceles del país ha permitido que se avance en esas áreas prioritarias, en particular a nivel local. | UN | وقد مكن الوجود اليومي لضباط السجون في كل سجن من سجون البلد من إحراز تقدم في تلك المجالات ذات الأولوية، لا سيما على الصعيد المحلي. |
Valoró positivamente el hecho de que se impartiera capacitación a la policía y los funcionarios de prisiones en la esfera de los derechos humanos, y preguntó si la educación en derechos humanos se había integrado en el sistema educativo. | UN | وأعربت تايلند عن ارتياحها إزاء تدريب العاملين في إنفاذ القوانين وفي السجون على حقوق الإنسان وتساءلت عما إذا كان التثقيف في مجال حقوق الإنسان قد أدمج في نظام التعليم. |
Por ejemplo, la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) ha capacitado a unos 300 funcionarios de prisiones en materia de gestión de crisis, atención de la salud y otras cuestiones. | UN | وعلى سبيل المثال، قامت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بتدريب نحوٍ من 300 من ضباط السجون على إدارة الأزمات، والرعاية الصحية، ومسائل أخرى. |
26. El Gobierno también tiene por política capacitar a todos los funcionarios de prisiones en materia de constitucionalismo y la aplicación de los derechos humanos. | UN | 26- وتطبق الحكومة أيضاً سياسة لتدريب جميع موظفي السجون على المبادئ الدستورية وإعمال حقوق الإنسان. |