La primera sesión plenaria, el martes 12 de febrero, se dedicará a cuestiones de procedimiento y a las declaraciones de los grupos regionales. | UN | وسوف تخصَّص الجلسة العامة الأولى التي ستُعقَد يوم الثلاثاء الموافق 12 شباط/فبراير للمسائل الإجرائية والبيانات التي ستُدلي بها المجموعات الإقليمية. |
Se sugiere que los temas del programa se examinen por orden consecutivo, dedicándose la primera sesión plenaria, el lunes 3 de febrero, a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias. | UN | ويقترح تناول بنود جدول الأعمال بحسب ترتيبها فتكرس الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين، 3 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
Se propone que los temas del programa se examinen por orden y que la primera sesión plenaria, que tendrá lugar el lunes 20 de enero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias. | UN | ويُقترح تناول بنود جدول الأعمال بالترتيب بحيث تخصص الجلسة العامة الأولى التي تُعقد يوم الاثنين، 20 كانون الثاني/يناير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
Se propone que se examinen los temas del programa uno tras otro y que la primera sesión plenaria, el lunes 24 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones iniciales. | UN | ومن المُقترَح النظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب، مع تخصيص الجلسة العامة الأولى ستعقد يوم الاثنين 24 شباط/ فبراير للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
Se sugiere que los temas del programa se examinen por orden consecutivo, dedicándose la primera sesión plenaria, el lunes 9 de febrero, a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias. | UN | ويقترح تناول بنود جدول الأعمال بحسب ترتيبها فتكرس الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين 9 شباط/فبراير للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
Se propone que se examinen los temas del programa uno tras otro y que la primera sesión plenaria, el lunes 8 de diciembre, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias. | UN | ويقترح النظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب، مع تخصيص الجلسة العامة الأولى، التي ستعقد يوم الاثنين 8 كانون الأول/ ديسمبر، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
Se sugiere que los temas del programa se examinen por orden consecutivo, dedicándose la primera sesión plenaria, el lunes 14 de marzo, a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias. | UN | ويقترح تناول بنود جدول الأعمال بحسب ترتيبها فتكرس الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين 14 آذار/مارس للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
Se sugiere que los temas del programa se examinen por orden consecutivo, dedicándose la primera sesión plenaria, el lunes 6 de febrero, a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias. | UN | ويقترح تناول بنود جدول الأعمال بحسب ترتيبها فتكرس الجلسة العامة الأولى التي ستعقد يوم الاثنين 6 شباط/فبراير للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
Se propone que se examinen los temas del programa uno tras otro y que la primera sesión plenaria, el martes 22 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias. | UN | ويُقترح النظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب، مع تخصيص الجلسة العامة الأولى، التي ستعقد يوم الثلاثاء 22 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias. | UN | ومن المقترح النظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب، مع تخصيص الجلسة العامة الأولى، التي ستعقد يوم الثلاثاء 21 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
Se sugiere que los temas del programa se examinen por orden consecutivo, dedicándose la primera sesión plenaria, el lunes 19 de marzo, a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias. | UN | ومن المقترح أن تتناول اللجنة بنود جدول الأعمال بالترتيب مع تخصيص الجلسة العامة الأولى، التي ستُعقد يوم الاثنين 19 آذار/مارس، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
6. Por lo que respecta a la organización de los trabajos del período de sesiones, se sugiere que los temas del programa se examinen por orden consecutivo, dedicándose la primera sesión plenaria, el jueves 7 de febrero, a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias. Documentación | UN | 6- وفيما يتعلق بتنظيم أعمال الدورة، يُقترح أن تتناول اللجنة بنود جدول الأعمال بالترتيب مع تخصيص الجلسة العامة الأولى، التي ستُعقد يوم الخميس 7 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |
Se propone que la primera sesión plenaria de la mañana del lunes 4 de febrero se dedique a cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias. | UN | ويُقتَرح تخصيص الجلسة العامة الأولى، التي ستُعقَد صباح يوم الاثنين 4 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية. |