ويكيبيديا

    "de procedimiento y de organización" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإجرائية والتنظيمية
        
    En el documento preparado por la secretaría para el 17º período de sesiones del OSE se trataban varias cuestiones de procedimiento y de organización. UN وتناولت الوثيقة التي أعدتها الأمانة للنظر فيها أثناء انعقاد الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ عدداً من المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    Estas conclusiones indican la necesidad de que se siga promoviendo la pertinencia de las cuestiones relacionadas con la igualdad entre los géneros para los diversos asuntos que examinan el Consejo y las comisiones orgánicas, incluidos los debates sobre cuestiones de procedimiento y de organización. UN وتدل هذه الاستنتاجات على ضرورة التوعية المتواصلة بصلة مسائل المساواة بين الجنسين بطائفة المسائل التي ينظر فيها المجلس واللجان الفنية، بما في ذلك المناقشات بشأن المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    Todos los magistrados y yo hemos reflexionado al respecto y puedo garantizar a los Miembros que estamos más decididos que nunca a utilizar todos los medios -- hasta donde nos lo permitan los recursos de procedimiento y de organización, por supuesto -- para cumplir con las expectativas de la comunidad internacional y llevar pronto a buen término la misión. UN وقد تأملتُ أنا وجميع القضاة في هذا، وأستطيع أن أطمئن الأعضاء إلى أننا الآن أكثر إصراراً من ذي قبل على استعمال كافة الوسائل، بالقدر الذي تتيحه مواردنا الإجرائية والتنظيمية بالطبع، لتلبية آمال المجتمع الدولي وتقريب نهاية مهمتنا.
    Se señala a la atención del Consejo el hecho de que la secretaría de éste proporciona únicamente servicios técnicos al Consejo y a sus órganos subsidiarios, incluido el Foro, en particular los servicios relacionados con las cuestiones de procedimiento y de organización necesarias antes y en el curso de los períodos de sesiones de dichos órganos. UN ويُوجَّه انتباه المجلس إلى أن أمانة المجلس لا تقدم للمجلس وهيئاته الفرعية، بما فيها المنتدى، سوى خدمات الأمانة الفنية، وبخاصة الخدمات المتعلقة بالمسائل الإجرائية والتنظيمية اللازمة قبل دورات هذه الهيئات وأثناء انعقادها.
    Las consultas tendrán por objeto llegar a un acuerdo sobre las recomendaciones que se formularán sobre todas las cuestiones de procedimiento y de organización de que se ocupará el Congreso en el día de apertura, como la elección de autoridades y la distribución de los cargos en la Mesa, la aprobación del programa y la organización de los trabajos y el nombramiento de los miembros de la Comisión de Verificación de Poderes. UN والغرض من المشاورات التمهيدية للمؤتمر هو التوصل إلى اتفاق على التوصيات التي ستقدم بشأن جميع المسائل الإجرائية والتنظيمية التي سيتناولها المؤتمر في اليوم الافتتاحي، كانتخاب أعضاء المكتب، وتوزيع مناصب المكتب، واقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل، وتعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض.
    En su 17º período de sesiones, el OSE tomó nota del documento FCCC/SBI/2002/12, sobre las cuestiones de procedimiento y de organización relativas a las disposiciones para la celebración de la CP/RP 1, y de las opiniones expresadas por las Partes. UN وقد أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً، في دورتها السابعة عشرة، بالوثيقة FCCC/SBI/2002/12 بشأن المسائل الإجرائية والتنظيمية المتعلقة بترتيبات عقد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، كما أحاطت علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف.
    En la apertura oficial de la Conferencia, durante la primera sesión plenaria, que se celebró el 20 de junio, después de examinar las cuestiones de procedimiento y de organización, hizo una declaración el Presidente del Consejo Económico y Social, Excmo. Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia). UN 4 - وخلال الجلسة العامة الأولى التي عقدت في 20 حزيران/يونيه وافتتح فيها المؤتمر رسميا أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ميلوس كوتيريتش (سلوفاكيا) ببيان على إثر النظر في المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    En la apertura oficial de la Conferencia, durante la primera sesión plenaria, que se celebró el 20 de junio, después de examinar las cuestiones de procedimiento y de organización, hizo una declaración el Excmo. Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia), Presidente del Consejo Económico y Social. UN 3 - وخلال الافتتاح الرسمي، الذي جرى أثناء الجلسة العامة 1 المعقودة في 20 حزيران/يونيه، أدلى ببيان رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد ميلوس كوتيريتش (سلوفاكيا)، عقب النظر في المسائل الإجرائية والتنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد