ويكيبيديا

    "de procedimiento y prueba de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإجرائية وقواعد الإثبات
        
    • وقواعد الإثبات الخاصة
        
    • قواعد الإثبات والقواعد الإجرائية
        
    i) Aprobar reglas de procedimiento y prueba de conformidad con el artículo 15 del Estatuto. UN `1 ' اعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عملا بالمادة 15 من النظام الأساسي.
    i) Aprobar reglas de procedimiento y prueba de conformidad con el artículo 15 del Estatuto. UN `1 ' اعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عملا بالمادة 15 من النظام الأساسي.
    i) Aprobar reglas de procedimiento y prueba de conformidad con el artículo 15 del Estatuto. UN ' 1` اعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عملا بالمادة 15 من النظام الأساسي.
    Objetivo del Mecanismo: Gestión eficiente y eficaz de los expedientes y archivos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Mecanismo de conformidad con las reglas de procedimiento y prueba de los respectivos Tribunales y del Mecanismo, las políticas y normas de las Naciones Unidas y las normas y mejores prácticas internacionales. UN هدف الآلية: إدارة سجلات ومحفوظات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والآلية بكفاءة وفعالية، وفقا للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بكل من المحكمتين والآلية وسياسات الأمم المتحدة ومعاييرها والمعايير الدولية وأفضل الممارسات
    Como resultado de esta iniciativa, las Reglas de procedimiento y prueba de la Corte incluyen ahora varias disposiciones importantes concebidas para proteger a los niños. UN ونتيجة لهذه المبادرة، تشمل قواعد الإثبات والقواعد الإجرائية للمحكمة في الوقت الحاضر عدة أحكام هامة صممت لحماية الأطفال.
    i) Aprobar reglas de procedimiento y prueba de conformidad con el artículo 15 del Estatuto. UN ' 1` اعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عملا بالمادة 15 من النظام الأساسي.
    • La combinación de derecho continental y common law reflejada en las Reglas de procedimiento y prueba de los Tribunales; y UN :: مزيج القانون المدني والقانون العام الذي تتسم به القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات في المحكمتين؛
    Propuesta de Australia: proyecto de Reglas de procedimiento y prueba de la Corte Penal Internacional UN اقتراح مقدم من استراليا: مشروع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة الجنائية الدولية
    Propuesta de Australia: proyecto de Reglas de procedimiento y prueba de la Corte Penal Internacional UN اقتراح مقدم من استراليا: مشروع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة الجنائية الدولية
    La Oficina del Asesor Jurídico prestó apoyo sustantivo para la redacción de los estatutos y para la elaboración de las reglas de procedimiento y prueba de los tribunales internacionales. UN وقدم مكتب المستشار القانوني دعما فنيا في صياغة نظاميهما الأساسيين وفي وضع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمتين.
    En el Estatuto y en el proyecto definitivo de Reglas de procedimiento y prueba de la Corte se asigna una función destacada a la Dependencia de Víctimas y Testigos. UN يُسند النظام الأساسي والمشروع النهائي للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة دورا هاما لوحدة المجني عليهم والشهود.
    i) Aprobar las reglas de procedimiento y prueba de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14 del presente Estatuto. UN `1 ' اعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي.
    i) Aprobar las reglas de procedimiento y prueba de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14 del presente Estatuto. UN `1 ' اعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي.
    i) Aprobar reglas de procedimiento y prueba de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14 del presente Estatuto. UN `1 ' اعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي الحالي.
    i) Aprobar reglas de procedimiento y prueba de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14 del presente Estatuto. UN `1 ' اعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي الحالي.
    Según las Reglas de procedimiento y prueba de los Tribunales, la mayoría de esas apelaciones interlocutorias requieren la autorización previa de la Sala de Primera Instancia. UN ووفقا للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمتين، يقتضي معظم تلك الطعون العارضة تصديقا من الدائرة الابتدائية.
    En sus períodos de sesiones primero y segundo, la Comisión se ocupó de las Reglas de Procedimiento y Prueba, de los elementos de los crímenes y de la definición del crimen de agresión. UN وقد تناولت اللجنة في دورتيها الأولى والثانية صك القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وصك أركان الجرائم، وتناولت تعريف جريمة العدوان.
    Objetivo del Mecanismo: Gestión eficiente y eficaz de los expedientes y archivos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Mecanismo, de conformidad con las reglas de procedimiento y prueba de los respectivos Tribunales y del Mecanismo, las políticas y normas de las Naciones Unidas y las normas y mejores prácticas internacionales UN هدف الآلية: إدارة سجلات ومحفوظات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والآلية بكفاءة وفعالية، وفقا للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بكل من المحكمتين والآلية وسياسات الأمم المتحدة ومعاييرها والمعايير الدولية وأفضل الممارسات
    5. Solicita al Secretario General que presente cuanto antes, pero a más tardar el 30 de junio de 2011, un proyecto de reglas de procedimiento y prueba del Mecanismo, que se basará en las Reglas de procedimiento y prueba de los Tribunales con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución y en el Estatuto del Mecanismo, para que lo examinen y aprueben los magistrados del Mecanismo; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في أقرب تاريخ ممكن، على ألا يتعدى 30 حزيران/يونيه 2011، مشروع قواعد إجرائية وقواعد إثبات للآلية، يستند إلى القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بالمحكمتين رهنا بأحكام هذا القرار وأحكام النظام الأساسي للآلية، لكي ينظر فيه قضاة الآلية ويعتمدونه؛
    Gracias a esta iniciativa, las Reglas de procedimiento y prueba de la Corte incluyen varias disposiciones importantes concebidas para proteger a los niños. UN ونتيجة لهذه المبادرة، تشمل قواعد الإثبات والقواعد الإجرائية للمحكمة في الوقت الحاضر عدة أحكام هامة صـُـمـمت لحماية الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد