Se facilita equipo de procesamiento electrónico de datos en préstamo a corto plazo a pedido de los interesados. | UN | وتقدم معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات على أساس إعارة قصيرة اﻷمد عند الطلب. |
A pedido de las organizaciones interesadas se les ha facilitado equipo de procesamiento electrónico de datos en préstamos a corto plazo. | UN | وتقدم معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات عند الطلب على أساس إعارة قصيرة اﻷمد. |
Además, algunas variaciones relacionadas con el equipo de procesamiento electrónico de datos se consignaron en la partida del Departamento de Gestión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى تسجيل بعض الرسوم ذات الصلة بمعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات تحت بند إدارة الشؤون الإدارية. |
Servicios por contrata de procesamiento electrónico de datos | UN | الخدمات التعاقدية للتجهيز اﻹلكتروني للبيانات |
Por consiguiente, es de importancia capital que se disponga de la zona de ensayo en la computadora central del Centro Internacional de procesamiento electrónico de Datos, en Ginebra, para la evaluación y conversión oportuna de los programas que dependen de la computadora central; | UN | ولذلك، فإن إتاحة منطقة الاختبار في الحاسوب الكبير في المركز الدولي للحساب اﻹلكتروني في جنيف، تعتبر أمرا بالغ اﻷهمية ﻹجراء التقييم للبرامج المعتمدة على الحاسوب الكبير وتحويلها في الوقت المناسب؛ |
Sistemas de procesamiento electrónico de datos | UN | نظم التجهيز اﻹلكتروني للبيانات |
repuesto y la reparación y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos y equipo de otro tipo a razón de 1.500 dólares por mes durante tres meses. | UN | يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار وإصلاح وصيانة معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات وغيرها من المعدات بمعدل ٠٠٥ ١ دولار في الشهر لمدة ثلاثة أشهر. |
Sistemas de procesamiento electrónico de datos | UN | نظم التجهيز اﻹلكتروني للبيانات |
Sección de procesamiento electrónico de Datos | UN | قسم التجهيز اﻹلكتروني للبيانات |
3. Equipo de procesamiento electrónico de datos | UN | معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات |
A este respecto, la Comisión Consultiva está gravemente preocupada por la falta manifiesta de servicios de procesamiento electrónico de datos y de comunicaciones del Tribunal. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها البالغ إزاء النقص الواضح في قدرات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات والاتصالات المتاحة للمحكمة. |
Una tercera parte de los gastos de adquisición a nivel local se destinó a la compra de vehículos y una cuarta parte a la adquisición de equipo de procesamiento electrónico de datos. | UN | وخصص ثُلث النفقات على المشتريات المحلية للمركبات وربعها لمعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات. |
Una tercera parte de los gastos de adquisición a nivel local se destinó a la compra de vehículos y una cuarta parte a la adquisición de equipo de procesamiento electrónico de datos. | UN | وخصص ثُلث النفقات على المشتريات المحلية للمركبات وربعها لمعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات. |
Telecomunicaciones y apoyo de procesamiento electrónico de datos | UN | الاتصالات السلكية واللاسلكية ودعم التجهيز الإلكتروني للبيانات |
Auxiliares de procesamiento electrónico de datos | UN | مساعدون للتجهيز اﻹلكتروني للبيانات |
13. Oficial de procesamiento electrónico de datos (P-3) | UN | ١٣ - موظف للتجهيز اﻷلكتروني للبيانات )ف-٣( |
Por lo que respecta al Comité de Coordinación de los Sistemas de Información, el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas, el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones y el Centro Internacional de procesamiento electrónico de Datos, sólo se solicitó en la presente sección la parte que correspondía a las Naciones Unidas de los gastos totales que figuraban en sus respectivos proyectos de presupuesto. | UN | وفيما يتعلق بلجنة تنسيق نظم المعلومات، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، والمركز الدولي للحساب اﻹلكتروني لم يكن يطلب تحت هذا الباب سوى حصة اﻷمم المتحدة في مجموع تقديرات الميزانية المتعلقة بهذه اﻷنشطة. |
Servicios por contrata de procesamiento electrónico de datos | UN | الخدمات التعاقدية للتجهيز الإلكتروني للبيانات |
Servicios por contrata de procesamiento electrónico de datos | UN | الخدمات التعاقدية للمعالجة الالكترونية للبيانات |
- En el anexo 2 figura una guía sobre equipo de procesamiento electrónico de datos. | UN | - انظر المرفق الثاني للاطلاع على دليل معدات المعالجة الالكترونية للبيانات |
Telecomunicaciones y apoyo de procesamiento electrónico de datos | UN | الاتصالات السلكية واللاسلكية ودعم المعالجة الإلكترونية للبيانات |
Se ha incurrido en gastos adicionales en concepto de horas extraordinarias y asistencia temporal, así como en servicios de procesamiento electrónico de datos por contrata, aunque estos gastos fueron menores que en el bienio anterior, de 18,6% y 15,3% respectivamente. | UN | كما بلغت النفقات الزائدة بسبب العمل الإضافي والمساعدة المؤقتة والخدمات التعاقدية للمعالجة الإلكترونية للبيانات، 18.6 في المائة و 15.3 في المائة على التوالي، وإن كانت أقل من فترة السنتين الأسبق. |
49. La CE utiliza ampliamente la base de datos estadísticos de comercio exterior de las Naciones Unidas mediante un enlace permanente con el Centro Internacional de procesamiento electrónico de Datos de Ginebra. También aprovecha todas las fuentes internacionales de datos macroeconómicos sobre países en desarrollo. | UN | ٤٩ - والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية تستخدم، على نطاق واسع " ، قاعدة بيانات اﻷمم المتحدة لاحصاءات التجارة الخارجية عن طريق وصلة دائمة مع المركز الدولي للحساب اﻵلي في جنيف، كما أنها تعتمد بصورة كلية على المصادر الدولية في الحصول على بيانات الاقتصادات الكلية الخاصة بالبلدان النامية. |
Es necesario crear dos nuevos puestos de contratación local en la Sección de procesamiento electrónico de Datos para permitir a la Misión satisfacer plenamente sus necesidades en materia de procesamiento electrónico de datos. | UN | ٢٦ - والوظيفتان الجديدتان من الرتبة المحلية في قسم التجهيز اﻹلكتروني للبيانات لازمتان لتمكين البعثة من تنفيذ احتياجاتها المتصلة بالتجهيز اﻹلكتروني للبيانات تنفيذا كاملا. |
Establecimiento de sistemas de procesamiento electrónico de datos en nuevas misiones | UN | إنشاء أنظمة التجهيز اﻵلي للبيانات في البعثات الجديدة |