ويكيبيديا

    "de programación del pnud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • البرمجة الخاص بالبرنامج الإنمائي
        
    • البرنامجي للبرنامج الإنمائي
        
    • البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • البرمجة المتبعة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • البرمجة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • البرمجة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • البرنامجية للبرنامج اﻹنمائي
        
    • برمجة البرنامج اﻹنمائي
        
    2013/4 Arreglos de programación del PNUD UN ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Arreglos de programación del PNUD UN ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2. Reconoce los progresos realizados en la ejecución de la decisión 2001/11 de la Junta Ejecutiva sobre el proceso de programación del PNUD y el UNFPA y por consiguiente reconfirma la validez del actual procedimiento de aprobación; UN 2 - يعترف بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2001/11 بشأن عملية البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ولذلك يعيد تأكيد صحة إجراء الموافقة المعمول به حاليا؛
    2. Reconoce los progresos realizados en la ejecución de la decisión 2001/11 de la Junta Ejecutiva sobre el proceso de programación del PNUD y el UNFPA y por consiguiente reconfirma la validez del actual procedimiento de aprobación; UN 2 - يعترف بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2001/11 بشأن عملية البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ولذلك يعيد تأكيد صحة إجراء الموافقة المعمول به حاليا؛
    El Manual de programación del PNUD ya contiene directrices para las oficinas en los países sobre algunos elementos de la recomendación. UN يشتمل دليل البرمجة الخاص بالبرنامج الإنمائي بالفعل على توجيهات للبرامج القطرية بشأن العناصر الواردة في هذه التوصية.
    Cada uno de los elementos del marco de programación del PNUD contribuye de manera distinta al conjunto. UN ويسهم كل عنصر من عناصر الإطار البرنامجي للبرنامج الإنمائي إسهاما متميزا في الإطار ككل.
    Arreglos de programación del PNUD UN ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2012/1 Examen de los arreglos de programación del PNUD para 2008-2013 UN استعراض ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013
    Adoptó la decisión 2012/1 relativa al examen de los arreglos de programación del PNUD para 2008-2013. UN اتخذ المقرر 2012/1 بشأن استعراض ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013.
    Examen de los arreglos de programación del PNUD para 2008-2013 UN استعراض ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013
    Adoptó la decisión 2012/1 relativa al examen de los arreglos de programación del PNUD para 2008-2013. UN اتخذ المقرر 2012/1 بشأن استعراض ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013.
    23. La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2012/1 relativa al examen de los arreglos de programación del PNUD para 2008-2013. III. El género en el PNUD UN 23 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/1: استعراض ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013.
    Adoptó la decisión 2013/4 relativa a los arreglos de programación del PNUD. UN اتخـذ المقرر 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Respuesta a la decisión 2013/4 de la Junta Ejecutiva sobre los arreglos de programación del PNUD UN الاستجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2013/18 Respuesta a la decisión 2013/4 de la Junta Ejecutiva sobre los arreglos de programación del PNUD UN الاستجابة إلى مقرَّر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Estos planes se convirtieron en requisito en 1998 y se incluyeron en el Manual de programación del PNUD en abril de 1999. UN وقد جعلت هذه الخطط من المتطلبات في عام 1998 وتم إدراجها في دليل البرمجة الخاص بالبرنامج الإنمائي في نيسان/أبريل 1999.
    82. En el examen realizado por la Junta en 2003 de los acuerdos de los proyectos de gastos en los países se llegó a la conclusión de que no todos los acuerdos de los proyectos incluían una cláusula de auditoría tal como se exigía en el Manual de programación del PNUD. UN 95 - وأثناء عام 2003، خلص المجلس في استعراضه لاتفاقات مشاريع نفقات التنفيذ الوطني إلى أن بعض اتفاقات المشاريع لا تتضمن بندا يتعلق بمراجعة الحسابات حسبما يقتضي دليل البرمجة الخاص بالبرنامج الإنمائي.
    El proceso y el contenido del marco de cooperación con el país deben guardar coherencia con el marco de programación del PNUD. UN 4 - ينبغي أن تكون عملية إطار التعاون القطري ومحتواه متسقين مع الإطار البرنامجي للبرنامج الإنمائي.
    En 1997, el PNUD puso en vigor una política de divulgación en materia de información pública según la cual todos los documentos pertinentes relacionados con el ciclo de programación del PNUD se suministrarán al público, cuando así se solicite. UN ٢٤ - وقد وضع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي " سياسة إفشاء المعلومات في عام ١٩٩٧، التي يجري في إطارها توفير جميع الوثائق ذات الصلة بالدورة البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للجمهور عند طلبها.
    58. Muchas delegaciones manifestaron que los principios de universalidad, neutralidad, multilateralismo y del carácter voluntario y de donación de la asistencia debían seguir siendo fundamentales en los diversos elementos del marco de programación del PNUD. UN ٥٨ - وذكرت وفود كثيرة أن مبادئ العالمية والحياد وتعدد اﻷطراف وطابع المساعدة الطوعي القائم على المنح ينبغي أن تظل أساسية في شتى عناصر إطار البرمجة المتبعة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El proceso de programación del PNUD y el UNFPA: avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11 UN عملية البرمجة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان المقرر 2001/11
    También tiene la difícil tarea de establecer y poner en funcionamiento mecanismos innovadores de financiación, fortalecer las asociaciones e incorporar el tema de la sequía y la desertificación en el proceso de programación del PNUD. UN ويواجه المكتب أيضا تحديا يتمثل في إنشاء وتشغيل اﻵليات المبتكرة للتمويل التي توختها الاتفاقية وبناء الشراكات وإدماج المسائل المتعلقة بالجفاف والتصحر في الممارسة البرنامجية للبرنامج اﻹنمائي.
    Con posterioridad a ese curso, sería más fácil determinar el tipo de ajustes que deberían hacerse en los instrumentos de programación del PNUD, especialmente en los marcos para la cooperación con los países. UN وبمجرد انعقادها، سيصبح من اﻷسهل تحديد نوع التعديلات التي ينبغي أن تجريها أدوات برمجة البرنامج اﻹنمائي بها، ولا سيما أطر التعاون القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد