Principios básicos sobre la utilización de programas de justicia retributiva en materia penal | UN | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
I. Principios básicos para la aplicación de programas de justicia restaurativa en materia penal 6 | UN | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
I. Proyecto revisado de elementos de una declaración de principios básicos sobre la utilización de programas de justicia restaurativa en materia penal | UN | مشروع منقح لعناصر اعلان للمبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
Principios básicos sobre la utilización de programas de justicia restaurativa en materia penal | UN | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
:: Den prioridad a la prevención de los conflictos e inviertan en la paz mediante el desarrollo de programas de justicia económica, ambiental, política y social. | UN | :: إعطاء الأولوية لمنع النزاع والاستثمار في السلام عن طريق وضع برامج للعدالة الاقتصادية والبيئية والسياسية والاجتماعية. |
C. Observaciones concretas sobre el anteproyecto de elementos de una declaración de principios básicos sobre la utilización de programas de justicia restaurativa en materia penal | UN | تعليقات خاصة على المشروع الأولي لعناصر اعلان خاص بالمبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
Estos criterios híbridos se ajustan a los principios básicos de la utilización de programas de justicia restaurativa en cuestiones penales. | UN | وتتبع تلك النهوج الهجينة المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية. |
El Canadá había tenido una intervención decisiva en la aprobación de los Principios básicos sobre la utilización de programas de justicia restitutiva en materia penal. | UN | وقال إن كندا قامت بدور بالغ الأهمية في اعتماد المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية. |
Principios básicos para la aplicación de programas de justicia restitutiva en materia penal | UN | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
Principios básicos para la aplicación de programas de justicia restitutiva en materia penal | UN | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
Principios básicos para la aplicación de programas de justicia restitutiva en materia penal | UN | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
Principios básicos para la aplicación de programas de justicia restitutiva en materia penal | UN | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
Principios básicos sobre la utilización de programas de justicia restitutiva en materia penal | UN | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
Una forma en la que esa rehabilitación podría funcionar es a través de programas de justicia restaurativa. | TED | والطريقة التي يمكن من خلالها أن تنجح عملية إعادة التأهيل هي من خلال برامج العدالة التصالحية |
II. Utilización de programas de justicia retributiva | UN | ثانيا - استخدام برامج العدالة التصالحية |
6. En general, se debe disponer de programas de justicia retributiva en todas las etapas del proceso de justicia penal. | UN | 6 - ينبغي أن تكون برامج العدالة التصالحيـة، عموما، متاحـة في جميـع مراحل إجـراءات العدالـة الجنائيـة. |
2000/14 Principios básicos sobre la utilización de programas de justicia retributiva en materia penal | UN | 2000/14 المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
1. Toma nota de los “Principios básicos sobre la utilización de programas de justicia restaurativa en materia penal”, que se adjuntan a la presente resolución; | UN | 1- يحيط علما بالمبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية، المرفقة بهذا القرار؛ |
E/CN.15/2002/L.2/Rev.1 4 Principios básicos para la aplicación de programas de justicia restaurativa en materia penal: proyecto revisado de resolución | UN | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية: مشروع قرار منقح E/CN.15/2002/L.2/Rev.1 |
1. Toma nota de los principios básicos sobre la utilización de programas de justicia restitutiva en materia penal, que se adjuntan a la presente resolución; | UN | 1 - يحيط علما بالمبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية، المرفقة بهذا القرار؛ |
Es esencial contar con una legislación firme y clara para el establecimiento y la legitimación de programas de justicia restaurativa viables. | UN | ومن المهم للغاية توفير تشريعات صارمة وواضحة لإنشاء برامج للعدالة الإصلاحية قابلة للتطبيق وإضفاء الطابع الشرعي عليها. |
El Centro participó en el estudio, que dio origen al proyecto preliminar revisado de elementos de una declaración de principios básicos para la aplicación de programas de justicia restaurativa en materia penal. | UN | وقد شارك المركز الدولي في النقاش، الذي أدى إلى وضع مشروع العناصر الأولية المنقحة لإعلان خاص بالمبادئ الأساسية لاستخدام مبادئ العدالة التصالحية في المسائل الجنائية. |