ويكيبيديا

    "de programas de radio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برامج إذاعية
        
    • البرامج الإذاعية
        
    • الإذاعي
        
    • الإذاعيين
        
    • برامج إذاعة
        
    • لبرامج إذاعية
        
    • للبرامج الإذاعية
        
    • من برامج الإذاعة
        
    • برنامج إذاعي
        
    • برنامجا إذاعيا
        
    Investiga temas de información, suministra por escrito información y resúmenes a los periodistas de radio para la preparación de programas de radio. UN يقوم ببحوث تتصل بمواضيع ذات طابع إعلامي ويقدم المواد والملحقات الخطية إلى صحفيي البث اﻹذاعي لترجمتها إلى برامج إذاعية.
    También se acordó que las dos organizaciones colaborarían en la traducción de cuatro publicaciones de la OIT al árabe y en la producción de programas de radio. UN وتم الاتفاق أيضا على التعاون في ترجمة أربعة منشورات لمنظمة العمل الدولية إلى اللغة العربية وفي انتاج برامج إذاعية.
    Además, en 1998 se produjo una serie de programas de radio comunitarios que tratan cuestiones referentes a la cultura de paz. UN وتم، بالإضافة الى ذلك، إنتاج سلسلة من البرامج الإذاعية للمجتمعات المحلية في ١٩٩٨ تتناول قضايا خاصة بثقافة السلام.
    Horas diarias de programas de radio en onda corta en francés y otros idiomas locales UN ساعات يوميا لبث البرامج الإذاعية على الموجة القصيرة باللغة الفرنسية واللغات المحلية الأخرى
    :: Apoyo técnico y mantenimiento de 23 emisoras de radio de FM y 4 estudios de producción y difusión de programas de radio UN :: دعم وصيانة 23 محطة من محطات البث الإذاعي التي تعمل على التضمين الترددي و 4 مرافق للإنتاج والبث الإذاعيين
    88. Decide también establecer un puesto de categoría P-4 en la División de Medios de Información para un productor de programas de radio en idioma portugués; UN ٨٨ - تُقرر أيضا أن تنشئ وظيفة برتبة ف - ٤ في شعبة وسائط اﻹعلام كي يشغلها منتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛
    88. Decide también crear un puesto de categoría P-4 en la División de Medios de Información para un productor de programas de radio en idioma portugués; UN ٨٨ - تُقرر أيضا أن تنشئ وظيفة برتبة ف - ٤ في شعبة وسائط اﻹعلام كي يشغلها منتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛
    :: Una pronta rehabilitación de los servicios básicos y preparación de programas de radio para los niños. UN :: التعجيل بتأهيل الخدمات الأساسية ووضع برامج إذاعية للأطفال.
    :: Apoyo para la elaboración de programas de radio y televisión con el fin de crear una mayor conciencia política y promover la reconciliación nacional UN :: دعم إنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية لشحذ الوعي السياسي وتشجيع المصالحة الوطنية
    :: Establecimiento de un estudio móvil para la producción de programas de radio UN :: إنشاء ستوديو واحد في حاوية لإنتاج برامج إذاعية
    Se emitieron 3.150 minutos de programas de radio sobre la participación de la mujer por 30 emisoras UN 150 3 دقيقة لبث برامج إذاعية حول مشاركة المرأة من 30 محطة إذاعة
    :: Se apoyará la creación, producción y difusión de programas de radio especialmente dirigidos a los niños afectados por la guerra. UN :: مساندة إعداد البرامج الإذاعية الموجهة على نحو خاص للأطفال المتأثرين بالحرب وإنتاج هذه البرامج وبثها.
    Entre otras iniciativas se lanzó en Côte d ' Ivoire una serie de programas de radio sobre los derechos del niño. UN وكان من بين المبادرات الأخرى، بث مجموعة من البرامج الإذاعية عن حقوق الطفل في كوت ديفوار.
    :: Establecimiento de un estudio de realización de programas de radio en Juba UN :: إنشاء استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في جوبا
    :: Apoyo y mantenimiento de un estudio de realización de programas de radio en Jartum UN :: دعم وصيانة استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في الخرطوم
    Los guiones de programas de radio se presentaron en diversos formatos, desde programas dramáticos hasta entrevistas o sesiones de preguntas y respuestas. UN وقُدمت البرامج الإذاعية في أشكال مختلفة، من بينها التمثيليات والمقابلات وجلسات السؤال والجواب.
    :: Apoyo y mantenimiento de 4 emisoras de radio FM en instalaciones de producción de programas de radio UN :: دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على التضمين الترددي في مرافق الإنتاج الإذاعي
    :: Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 1 emisora de radio FM en 1 local de producción de programas de radio UN :: دعم وصيانة محطة بث إذاعي واحدة تعمل على موجات التضمين الترددي في مرفق واحد من مرافق الإنتاج الإذاعي
    :: Apoyo y mantenimiento para 23 emisoras de radio FM y cuatro estudios de producción y difusión de programas de radio UN :: دعم وصيانة 23 محطة من محطات البث الإذاعي التي تعمل على التضمين الترددي و 4 مرافق للإنتاج والبث الإذاعيين
    A este respecto, apoya los esfuerzos que viene realizando el Departamento de Información Pública con el fin de aumentar el número de programas de radio de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يؤيد الجهود التي تقوم بها حاليا إدارة شؤون الإعلام لزيادة عدد برامج إذاعة الأمم المتحدة.
    Basándose en situaciones de la vida real, los participantes escribieron guiones de programas de radio y folletos ilustrados complementarios. UN كما قاموا، بناء على أوضاع حياتية حقيقية، بإعداد حوارات لبرامج إذاعية وكتيبات تكميلية مصورة.
    Sírvanse indicar qué porcentaje de programas de radio y televisión son ahora plenamente accesibles para las personas con discapacidad visual y auditiva. UN ويُرجى بيان النسبة المئوية للبرامج الإذاعية والتلفزيونية التي أصبح الآن في مقدور الأشخاص المكفوفين والصُم الوصول إليها بصورة كاملة.
    Asimismo, ha preparado una serie de programas de radio en FM sobre los problemas con que se encuentra la mujer. UN وقد أنتجت المنظمة أيضاً مجموعة من برامج الإذاعة على موجة التضمين الترددي بشأن القضايا التي تواجهها المرأة.
    En Guinea-Bissau se puso en marcha una red de programas de radio y periodistas sobre los derechos humanos. UN وأُنتج برنامج إذاعي لحقوق الإنسان وأُقيمت شبكة صحفية لحقوق الإنسان في غينيا بيساو.
    Además, se ha iniciado la producción de programas de radio grabados, y la UNPROFOR tiene un programa radiofónico diario de 20 minutos en una estación local de Sarajevo. UN وبالاضافة الى ذلك، بدأ انتاج برامج اذاعية مسجلة، كما أن قوة اﻷمم المتحدة للحماية تبث برنامجا إذاعيا يستغرق ٢٠ دقيقة يوميا على محطة محلية في سراييفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد