ويكيبيديا

    "de programas y elaboración de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرامج ووضع
        
    • البرامج وتطوير
        
    También constituyen el núcleo del concepto de examen de programas y elaboración de estrategias, que se debe considerar como un proceso permanente de vigilancia periódica sustantiva. UN كما أنها في جوهر مفهوم استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات، الذي يلزم تقديره بوصفه عملية مستمرة من الرصد الفني المنتظم.
    Las actividades de revisión de programas y elaboración de estrategias comprenderán consultas con la CARICOM. UN وستجري استشارة الجماعة الكاريبية كجزء من نشاط استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات.
    . Así pues, la planificación de programas y elaboración de presupuestos siguen siendo medios poco eficaces para lograr una adecuada rendición de cuentas y supervisión en la Secretaría. UN وهكذا فإن تخطيط البرامج ووضع ميزانياتها ما زالا إطارين تنقصهما الفاعلية من حيث توفير المساءلة واﻹشراف المناسبين لﻷمانة العامة.
    El FNUAP concuerda en que las actividades futuras de revisión de programas y elaboración de estrategias deben fortalecerse de modo de incluir una evaluación completa de la ejecución de los programas anteriores. UN يوافق الصندوق على حاجة العمليات المقبلة لاستعراض البرامج ووضع الاستراتيجية الى تعزيزها لكي تتضمن تقييما كاملا ﻷداء البرامج السابقة.
    Se expresó la preocupación de que dentro del proceso de examen de programas y elaboración de estrategias no se hubiese evaluado sistemáticamente el rendimiento y los resultados de los programas, y se instó al FNUAP a que aumentase sus esfuerzos al respecto. UN وأُعرب عن القلق بسبب عدم وجود تقييم منتظم ﻷداء البرامج وإنجازاتها في إطار عملية استعراض البرامج وتطوير الاستراتيجية، وتم حث الصندوق على مضاعفة جهوده في هذا المجال.
    Actividades de examen de programas y elaboración de estrategias UN جيم - عمليات استعراض البرامج ووضع الاستراتيجية ٣
    Anexo. Panorama de la experiencia obtenida con el proceso de examen de programas y elaboración de estrategias UN المرفق - استعراض الخبرة في مجال استعراض البرامج ووضع الاستراتيجية ٨
    El panorama de las actividades de examen de programas y elaboración de estrategias del Fondo que figura en el anexo al presente informe se ha preparado en respuesta a la decisión 92/32 A del Consejo. UN وأجرى الصندوق عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجية المذكورة في مرفق هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس ٩٢/٣٢ ألف.
    C. Actividades de examen de programas y elaboración de estrategias UN جيم - عمليات استعراض البرامج ووضع الاستراتيجية
    9. El proceso de examen de programas y elaboración de estrategias siguen siendo la principal herramienta para la formulación de programas en el marco de la programación por países. UN ٩ - ما زالت عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجية اﻷداة الرئيسية لوضع البرامج خلال البرمجة القطرية.
    1. En 1993, el FNUAP emprendió dos estudios de su experiencia con el proceso de examen de programas y elaboración de estrategias. UN ١ - في عام ١٩٩٣، اضطلع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان باستعراضين لخبرته في عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات.
    El otro estudio estuvo dedicado al proceso de examen de programas y elaboración de estrategias considerado en su totalidad, desde los preparativos hasta las actividades complementarias. UN وركز الاستعراض اﻵخر على عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات ككل، بدءا من المرحلة التحضيرية وحتى نهاية مرحلة المتابعة.
    Sin embargo, resultó a menudo difícil determinar la relación entre las actividades y la asignación de recursos por sector propuestas, por un lado, y las recomendaciones de la misión de examen de programas y elaboración de estrategias, por el otro. UN غير أنه كان من الصعب في غالب اﻷحيان ربط التدخلات المقترحة وتخصيص الموارد حسب القطاع مع توصيات بعثة استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات.
    5. En general, se concluyó que el criterio adoptado en el proceso de examen de programas y elaboración de estrategias estaba condicionado excesivamente por las características particulares de cada misión. UN ٥ - وعلى العموم، وجد أن النهج ازاء عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات متركز بشدة حول موضوع البعثة.
    En algunos casos podrá ser necesario actualizar el proceso de examen de programas y elaboración de estrategias a medida que se obtenga nueva información o que se produzcan cambios importantes en uno o más sectores del programa. UN وفي بعض الحالات، قد تدعو الحاجة الى استكمال استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات حين تتاح معلومات جديدة أو تتغير الظروف تغيرا كبيرا في واحد أو أكثر من قطاعات البرامج.
    8. Los dos estudios realizados por el FNUAP muestran que el proceso de examen de programas y elaboración de estrategias es un instrumento poderoso de progra-mación en la esfera de la población. UN ٨ - ويدل الاستعراضان اللذان اجراهما الصندوق أن عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات نهج قوي في البرمجة السكانية.
    El FNUAP está de acuerdo en que, en lo sucesivo, es preciso reforzar las actividades de examen de programas y elaboración de estrategias para incluir una evaluación completa de la ejecución de los programas anteriores. UN يوافق صندوق اﻷمم المتحـــــدة للسكان على أن عمليات استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات، في المستقبل، يلزم تعزيزها لتتضمن تقييما كاملا ﻷداء البرامج فــــي السابق.
    Señaló a la atención el anexo al informe en que se expone la experiencia obtenida con el proceso de examen de programas y elaboración de estrategias. UN ولفت الانتباه إلى المرفق الذي ألحق بالتقرير والذي يوجز نتائج استعراض الخبرة المكتسبة في استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات.
    Señaló a la atención el anexo al informe en que se expone la experiencia obtenida con el proceso de examen de programas y elaboración de estrategias. UN ولفت الانتباه إلى المرفق الذي ألحق بالتقرير والذي يوجز نتائج استعراض الخبرة المكتسبة في استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات.
    Señaló a la atención el anexo al informe en que se expone la experiencia obtenida con el proceso de examen de programas y elaboración de estrategias. UN ولفت الانتباه إلى المرفق الذي ألحق بالتقرير والذي يوجز نتائج استعراض الخبرة المكتسبة في استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات.
    Se expresó la preocupación de que dentro del proceso de examen de programas y elaboración de estrategias no se hubiese evaluado sistemáticamente el rendimiento y los resultados de los programas, y se instó al FNUAP a que aumentase sus esfuerzos al respecto. UN وأُعرب عن القلق بسبب عدم وجود تقييم منتظم ﻷداء البرامج وإنجازاتها في إطار عملية استعراض البرامج وتطوير الاستراتيجية، وتم حث الصندوق على مضاعفة جهوده في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد