ويكيبيديا

    "de promover la educación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتعزيز التعليم
        
    • لتعزيز التثقيف
        
    • تعزيز التعليم
        
    • النهوض بالتعليم
        
    • بالنهوض بالتثقيف
        
    • بتعزيز التثقيف
        
    • لتشجيع التعليم
        
    • للنهوض بالتعليم
        
    • بتشجيع التعليم
        
    • النهوض بالتثقيف
        
    • النهوض بتعليم
        
    • تشجيع التعليم
        
    • تعزيز التربية
        
    • تشجيع التثقيف
        
    • بتعزيز التعليم
        
    Teniendo en cuenta la función del deporte y la educación física como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها دور الرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام،
    Teniendo en cuenta la función del deporte y la educación física como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها دور الرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام،
    Informe del Secretario General sobre el deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz UN تقرير الأمين العام عن الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    37. Debe fomentarse la cooperación con las organizaciones intergubernamentales regionales que se ocupan de la educación a fin de promover la educación en la esfera de los derechos humanos. UN 37- تعزيز العمل مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية المعنية بالتعليم لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Muchas Partes también consideraron fundamental la necesidad de promover la educación, la formación y la sensibilización de la opinión pública, así como la investigación y la observación sistemática. UN ورأى العديد من الأطراف أيضاً أنه من الضروري تعزيز التعليم والتدريب والتوعية العامة والبحوث والمراقبة المنتظمة.
    El Gobierno ha reconocido también la importancia de promover la educación como medio de mejorar la situación de las niñas, aunque todavía queda por ver la eficacia de las medidas adoptadas. UN واعترفت الحكومة أيضاً بأهمية النهوض بالتعليم كأداة لتحسين وضع الطفلة، ولكن فعالية التدابير المتخذة لم تتجل بعد.
    9. Exhorta a los órganos encargados de vigilar la observancia de los derechos humanos a que presten especial atención al cumplimiento por los Estados Miembros de su obligación internacional de promover la educación en la esfera de los derechos humanos; UN ٩ - تحث الهيئات القائمة لرصد حقوق الانسان على التركيز بوجه خاص على تنفيذ الدول اﻷعضاء لالتزامها الدولي بالنهوض بالتثقيف في مجال حقوق الانسان؛
    Informe del Secretario General sobre el deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz UN تقرير الأمين العام عن الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    El deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz UN الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    El deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz UN الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    Informe del Secretario General sobre el deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz UN تقرير الأمين العام عن الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    Informe del Secretario General sobre el deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz UN تقرير الأمين العام عن الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    Informe del Secretario General sobre el deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz UN تقرير الأمين العام عن الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    El deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz UN الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    El deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz UN الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    58/5. El deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz UN 58/5 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    El Comité anima a emprender iniciativas conjuntas que congreguen tanto a niños israelíes como palestinos, a fin de promover la educación para la paz. UN وتشجع اللجنة على الاضطلاع بالمبادرات المشتركة، التي تجمع بين الأطفال الإسرائيليين والفلسطينيين لتعزيز التثقيف بشأن السلام.
    La Comisión también se encarga de promover la educación en materia de derechos humanos. UN واللجنة مكلفة أيضا بتعزيز التثقيف في ميدان حقوق الإنسان.
    La organización está construyendo una escuela sostenible en Guarapi, en el Estado de Para (Brasil), con el fin de promover la educación y el desarrollo sostenible. UN تبني المؤسسة مدرسة مستدامة في غوارابي بولاية بارا، البرازيل، لتشجيع التعليم والتنمية المستدامة.
    Informe del Secretario General sobre el deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz UN تقرير الأمين العام عن الرياضة كوسيلة للنهوض بالتعليم والصحة والتنمية والسلام
    El aumento de la tasa de escolarización del país en 69% entre 2005 y 2008 demostraba el compromiso del Gobierno de promover la educación. UN وكان التزام الحكومة بتشجيع التعليم واضحاً من خلال الزيادة التي بلغت 69 في المائة في نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي في البلد خلال الفترة من 2005 إلى 2008.
    5. Las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General de las Naciones Unidas (A/57/124) sobre la manera de promover la educación para el desarme y la no proliferación deberían reafirmarse y ser objeto de seguimiento. UN 5- ينبغي إعادة تأكيد التوصيات الواردة في في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة (A/57/124) فيما يتعلق بسبل النهوض بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وينبغي العمل بها.
    Con el objetivo de promover la educación de las niñas se elaboraron dos anuncios televisivos, en colaboración con la UNESCO. UN وبغية النهوض بتعليم البنات ، أنتج إعلانان تليفزيونيان بالاشتراك مع اليونسكو .
    VIDES trabajó en grupos que se ocupaban de promover la educación académica y no académica y las cuestiones que afectaban a la juventud. UN شاركت المنظمة في أفرقة عاملة في مجالي تشجيع التعليم النظامي وغير النظامي وقضايا الشباب.
    73. El Comité de Promoción de la Educación Cívica es un órgano asesor dependiente de la Oficina de Asuntos Internos encargado de promover la educación cívica fuera de la escuela y de fomentar la sensibilización cívica del público en general. UN 73- لجنة تعزيز التربية المدنية هي هيئة استشارية تابعة لمكتب الشؤون الداخلية وظيفتها تعزيز التربية المدنية خارج المدارس وزيادة الوعي المدني بين عامة الجمهور.
    La mayoría de las instituciones nacionales establecidas tiene el mandato de promover la educación en materia de derechos humanos a escala nacional. UN ٤٥ - أنيطت بمعظم المؤسسات الوطنية القائمة ولاية تتمثل في تشجيع التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان على الصعيد الوطني.
    La Relatora Especial señala las discrepancias existentes entre el compromiso contraído por el Banco de promover la educación básica y de incrementar sus préstamos para la educación, y examina la necesidad de aplicar una legislación internacional y nacional pertinente. UN وتشير إلى أوجه الاختلاف بين التزام البنك الدولي بتعزيز التعليم الأساسي وزيادة قروض التعليم التي يقدمها، وتناقش الحاجة إلى تطبيق القوانين الدولية والمحلية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد