ويكيبيديا

    "de propiedad de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المملوكة للأمم
        
    • مملوكة للأمم
        
    • تملكها الأمم
        
    • مملوكا للأمم
        
    • مملوك للأمم
        
    • التي تمتلكها الأمم
        
    • مركبة مملوكة لﻷمم
        
    • تمتلكها اﻷمم
        
    • المركبات المملوكة لﻷمم
        
    • ممتلكات الأمم
        
    • وللأمم
        
    • والمملوكة لﻷمم
        
    • مملوكة لﻷمم المتحدة
        
    • مركبات اﻷمم
        
    El parque de propiedad de las Naciones Unidas propuesto aumenta en 500 vehículos. UN الزيادة المقترحة في أسطول المركبات المملوكة للأمم المتحدة بواقع 500 مركبة.
    Establecimiento de servicios médicos de nivel I de propiedad de las Naciones Unidas UN إنشاء مرافق طبية من المستوى الأول من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    :: Liquidación de 14.300 componentes de equipo de propiedad de las Naciones Unidas UN :: التصرف في 300 14 بند من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    :: Utilización y mantenimiento de 1.016 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 29 vehículos blindados, en tres talleres UN :: تشغيل وصيانة 016 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 29 مركبة مصفحة، عن طريق 3 ورش
    :: Utilización y mantenimiento de 875 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 85 vehículos blindados en 10 talleres en 7 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 875 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، من بينها 85 مركبة مدرعة في 10 ورش توجد في 7 مواقع
    :: Liquidación de 14.300 artículos de equipo de propiedad de las Naciones Unidas UN :: التخلص من 300 14 بندا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Liquidación de 14.300 artículos de equipo de propiedad de las Naciones Unidas UN التخلص من 300 14 قطعة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Carga Gastos de transporte terrestre, incluidos 420.000 dólares aproximadamente para equipo de propiedad de las Naciones Unidas, como equipo prefabricado UN تكاليف النقل البري بما فيها نحو 000 420 دولار للمعدات المملوكة للأمم المتحدة من قبيل المساكن الجاهزة
    Funcionamiento y conservación de 966 generadores de propiedad de las Naciones Unidas en 4 sectores y los 15 condados UN تشغيل وصيانة 966 مولدا من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في 4 قطاعات، تشمل 15 قضاء
    Funcionamiento y conservación de 1.460 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 16 vehículos blindados, en toda la zona de la Misión UN تشغيل وصيانة 460 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 16 عربة مصفحة، في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Para solucionarlo, las mercancías de los contenedores marítimos se traspasan a contenedores de propiedad de las Naciones Unidas en el puerto. UN وبغية تصحيح هذا الوضع، يجري نقل محتويات الحاويات المملوكة للخطوط البحرية إلى الحاويات المملوكة للأمم المتحد في الميناء.
    Funcionamiento y mantenimiento de 988 generadores de propiedad de las Naciones Unidas UN تشغيل وصيانة 988 من مولدات الطاقة الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة
    :: Utilización y mantenimiento de 1.267 grupos electrógenos de propiedad de las Naciones Unidas UN :: تشغيل وصيانة 267 1 من مولدات الطاقة الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة
    Funcionamiento y mantenimiento de 1.267 generadores de propiedad de las Naciones Unidas UN تشغيل وصيانة 267 1 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة
    Localizada y contabilizada la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas UN التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها
    Funcionamiento y mantenimiento de 839 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, entre ellos 4 vehículos blindados (1 taller en Dili y 4 en las regiones) UN تشغيل وصيانة 839 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 4 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم
    Funcionamiento y mantenimiento de 875 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 85 vehículos blindados, en 10 talleres de 7 emplazamientos UN تشغيل وصيانة 875 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، من ضمنها 85 مركبة مدرعة، في 10 ورشات توجد في 7 مواقع
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 1.852 generadores de propiedad de las Naciones Unidas UN :: تشغيل وصيانة 852 1 مولد طاقة كهربائية مملوكة للأمم المتحدة
    Utilización y mantenimiento de 1.098 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas en 3 talleres de 3 localidades UN تشغيل وصيانة 098 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة عن طريق ثلاث ورش في ثلاثة مواقع
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 823 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, entre ellos 4 vehículos blindados (1 taller en Dili y 4 en las regiones) UN :: تشغيل وصيانة 823 مركبة تملكها الأمم المتحدة، من بينها 4 مركبات مدرعة، عن طريق ورشة في ديلي و 4 ورش في الأقاليم
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 268 generadores de propiedad de las Naciones Unidas, 15 generadores-soldadores y 98 torres de iluminación de las Naciones Unidas UN :: تشغيل وصيانة 268 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 15 مولد لحام، و 98 برج إنارة مملوكا للأمم المتحدة
    :: Instalación, funcionamiento y conservación de 1 servicio médico de nivel 1 y 1 de nivel 2 de propiedad de las Naciones Unidas UN :: إنشاء وتشغيل وصيانة مرفق طبي مملوك للأمم المتحدة من المستوى 1 ومرفق طبي آخر من المستوى 2
    Existencias de vehículos blindados de transporte de tropas de propiedad de las Naciones Unidas UN الموجودات من ناقلات الأفرد المصفحة ضمن المعدات التي تمتلكها الأمم المتحدة
    Para el parque de 289 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 45 vehículos que serán entregados durante el período presupuestario. UN علــى أساس اسطول يتكون من ٢٨٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة، بما فيها ٤٥ مركبة تسلــم خـلال الفترة المشمولة بالميزانية.
    Además del equipo de propiedad de los contingentes, fue necesario abandonar asimismo gran cantidad de equipo de propiedad de las Naciones Unidas. UN وتحتم أيضا التخلي عن كمية كبيرة من المعدات التي تمتلكها اﻷمم المتحدة باﻹضافة الى المعدات التي تمتلكها الوحدات.
    Anteriormente, todos los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas estaban amparados por un seguro de responsabilidad civil. UN إذ كانت جميع المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة مغطاة سابقا بتأمين المسؤولية قبل الغير.
    Bienes pasados a pérdidas y ganancias y bienes perdidos de propiedad de las Naciones Unidas: información facilitada por la UNTAET UN ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة أو المفقودة التي أبلغت عنها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    En vista de la expansión del componente militar de la Misión y del aumento correspondiente del equipo de propiedad de los contingentes y de propiedad de las Naciones Unidas, es fundamental que la Dependencia cuente con personal suficiente para hacer frente al aumento de sus obligaciones. UN ونظرا لتوسع العنصر العسكري للبعثة وما يترتب عليه من زيادة في المعدات المملوكة للوحدات وللأمم المتحدة، فإنه لا بد من تزويد الوحدة بملاك مناسب حتى تضطلع بالمسؤوليات المتزايدة الملقاة على عاتقها.
    107. En las necesidades estimadas para esta partida se prevén los gastos de transporte interior, aéreo y marítimo del equipo, los materiales y suministros de propiedad de los contingentes y de propiedad de las Naciones Unidas, y los gastos en servicios de transitarios, de aeropuerto, de puerto y de envíos a larga distancia. UN ١٠٧ - تغطي الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند تكاليف النقل البري والجوي والبحري للمعدات المملوكة للوحدات والمملوكة لﻷمم المتحدة والمخزونات واللوازم ورسوم الشحن البحري ورسوم المطارات والموانئ والقطر لمسافات طويلة.
    Se prevén créditos para combustible para un promedio de 100 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, 100 vehículos de propiedad de los contingentes y 25 vehículos alquilados. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود لما متوسطه ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات و ٢٥ مركبة مستأجرة.
    58. Vehículos comerciales. Los datos históricos y la constante observación del parque de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas indican claramente que hasta la fecha los gastos medios anuales varían entre 1.825 y 5.500 dólares por vehículo. UN ٥٨ - المركبات القياسية التجارية النمط - بناء على البيانات التاريخية والرصد المستمر ﻷسطول مركبات اﻷمم المتحدة، يتضح أن متوسط الانفاق السنوي يتراوح، حتى اﻵن، بين ٨٢٥ ١ دولار و ٥٠٠ ٥ دولار للمركبة الواحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد