Se han efectuado reembolsos por concepto de los gastos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2005, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 33 - وتم تسديد تكلفة القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 31 كانون الثاني/يناير 2006 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، على التوالي، طبقا للجدول الزمنـي للتسديد كل ثلاثة أشهـر. |
Se han efectuado los reembolsos por concepto de gastos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos que finalizaron el 30 de junio de 2007 y el 31 de marzo de 2007, respectivamente, de conformidad con el calendario trimestral de pagos. | UN | 48 - وسُددت تكاليف القوات عن الفترة الممتدة إلى 30 حزيران/يونيه 2007 وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات عن الفترة الممتدة إلى 31 آذار/مارس 2007، وذلك وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Se han reembolsado los gastos por concepto de contingentes y de equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos transcurridos hasta el 31 de mayo de 2009 y 31 de marzo de 2009, respectivamente, de acuerdo con el calendario de pagos trimestrales. | UN | وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 31 أيار/مايو 2009 و 31 آذار/مارس 2009، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos concluidos en agosto de 2009 y junio de 2009, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. | UN | وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى آب/أغسطس 2009 وحزيران/يونيه 2009، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Sólo se han efectuado reembolsos por concepto de los gastos de los contingentes y equipos de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos que finalizaron el 30 de septiembre de 2006 y el 31 de julio de 2006, respectivamente, debido a la demora en el recibo de las cuotas. | UN | 40 - ولم يتم رد تكاليف القوات وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلا عن الفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2006 والفترة المنتهية في 31 تموز/يوليه 2006، وذلك نظرا للتأخير في سداد الاشتراكات المقررة. |
Se han efectuado reembolsos por concepto de los gastos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 30 de septiembre de 2008 y el 30 de junio de 2009, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 29 - وسُددت تكاليف القوات عن الفترة الممتدة إلى 30 أيلول/سبتمبر 2008 وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات عن الفترة الممتدة إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وذلك وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Se han reembolsado a los Gobiernos de los países que aportan contingentes los gastos realizados en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos que terminaron el 30 de noviembre de 2008 y el 30 de septiembre de 2008, respectivamente. | UN | وردت التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات عن الفترة المنتهية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وفي 30 أيلول/ سبتمبر 2008 على التوالي. |
Se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 28 de febrero de 2010 y el 31 de diciembre de 2009, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 33 - وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 28 شباط/فبراير 2010 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Se han reembolsado los gastos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos que finalizaron el 28 de febrero de 2010 y el 31 de diciembre de 2009, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 10 - وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 28 شباط/فبراير 2010 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de mayo de 2010 y el 31 de marzo de 2010, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. | UN | وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 31 أيار/مايو 2010 و 31 آذار/مارس 2010، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Se han reembolsado los gastos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos que finalizaron el 31 de agosto de 2010 y el 30 de junio de 2010, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 10 - وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 31 آب/أغسطس 2010 و 30 حزيران/يونيه 2010، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Los gastos en concepto de contingentes y de equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 28 de febrero de 2011 y el 30 de junio de 2010, respectivamente, se han reembolsado de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 33 - وقد سددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 28 شباط/فبراير 2011 و 30 حزيران/يونيه 2010 على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي. |
Se han reembolsado los gastos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos que finalizaron el 28 de febrero de 2011 y el 31 de diciembre de 2010, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 17 - وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 28 شباط/فبراير 2011 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، على التوالي، وفقا لجدول السداد ربع السنوي. |
Se han reembolsado los gastos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos que finalizaron el 31 de agosto y el 30 de junio de 2011, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 17 - وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 31 آب/أغسطس 2011 و 30 حزيران/يونيه 2011، على التوالي، وفقا لجدول السداد الربع السنوي. |
Solamente se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 29 de febrero de 2012 y el 1 de junio de 2010, respectivamente, debido a la demora en el recibo de las cuotas prorrateadas. | UN | 34 - وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 29 شباط/فبراير 2012 و 1 حزيران/يونيه 2010 فقط، على التوالي، نظرا لتأخّر استلام الأنصبة المقررة. |
Se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados en febrero de 2011 y octubre de 2010, respectivamente, debido a que el efectivo existente en la cuenta especial de la Misión era insuficiente. | UN | وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في شباط/فبراير 2011 وتشرين الأول/أكتوبر 2010 فقط، على التوالي، وذلك بسبب عدم كفاية النقدية في الحساب الخاص للبعثة. |
Se han reembolsado a los gobiernos contribuyentes los gastos de los contingentes y del equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 30 de abril de 2013 y el 30 marzo de 2013, respectivamente, de acuerdo con el plan de pagos trimestrales. | UN | 40 - وجرى تسديد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 30 نيسان/أبريل 2013 وحتى 30 آذار/مارس 2013، على التوالي، وفقا لجدول السداد الربع السنوي. |
Solamente se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 29 de febrero de 2012 y el 30 de junio de 2010, respectivamente, debido a demoras en el recibo de las cuotas prorrateadas. | UN | 31 - وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 29 شباط/فبراير 2012 و 30 حزيران/يونيه 2010 فقط، على التوالي، نظرا لتأخّر استلام الأنصبة المقررة. |
Se han reembolsado gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados en octubre de 2013 y octubre de 2010, respectivamente, debido a que el efectivo disponible en la cuenta especial de la Misión era insuficiente. | UN | وقد سُدّدت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في تشرين الأول/أكتوبر 2013 وتشرين الأول/أكتوبر 2010، على التوالي، وذلك بسبب عدم كفاية المبالغ النقدية في الحساب الخاص للبعثة. |
Al 14 de mayo de 2012, se habían reembolsado a los Gobiernos contribuyentes los gastos de los contingentes y del equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 29 de febrero de 2012 y el 31 de diciembre de 2011, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. | UN | 33 - وفي 14 أيار/مايو 2012، جرى تسديد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 29 شباط/فبراير 2012 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، على التوالي، وفقاً لجدول السداد ربع السنوي. |
Sólo se han efectuado los reembolsos por concepto de gastos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos que finalizaron el 31 de mayo de 2007 y el 31 de marzo de 2006, respectivamente, debido a la demora en el recibo de las cuotas. | UN | 45 - ولم تسدد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلا عن الفترتين الممتدتين إلى 31 أيار/مايو 2007 و 31 آذار/مارس 2006، على التوالي، نظرا لتأخر استلام الأنصبة المقررة. |