En ese sentido, los miembros del Consejo respaldaron la recomendación del Secretario General de prorrogar el mandato de la Misión. | UN | وفي هذا الصدد، أيد أعضاء المجلس توصية قدمها الأمين العام بشأن تمديد ولاية البعثة. |
El prorrateo de esas cantidades está sujeto a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión. | UN | وقسمة هذه المبالغ رهن بقرار مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة. |
La autorización está sujeta a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión. | UN | وهذا اﻹذن مرهون باتخاذ مجلس اﻷمن قرارا بتمديد ولاية البعثة. |
La asignación de cuotas con cargo a esas cantidades está sujeta a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión. | UN | وقسمة هذين المبلغين مرهونة بقرار مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة. |
El prorrateo de esa suma está sujeto a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión. | UN | وتخضع الأنصبة المقررة من هذه المبالغ لقرار يتخذه مجلس الأمن بشأن تمديد ولاية البعثة. |
El prorrateo de estas sumas está sujeto a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión. | UN | وتوزيع هذه المبالغ كأنصبة مقررة على الدول ألأعضاء مرهون بقرار مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة. |
Esta autorización está sujeta a la decisión que tome el Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión. | UN | وذلك رهنا باتخاذ مجلس اﻷمن قرارا بتمديد ولاية البعثة. |