ويكيبيديا

    "de protección de la competencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حماية المنافسة
        
    • لحماية المنافسة
        
    Esas transacciones sólo pueden realizarse con el permiso de la Comisión de protección de la competencia. UN ولا يمكن إجراء هذه المعاملات إلا بإذن من هيئة حماية المنافسة.
    Esta prohibición es total y abarca las seis hipótesis que se especifican con toda claridad en el artículo 7 de la Ley de protección de la competencia. UN يعتبر هذا الحظر تاما ويشمل ست حالات افتراضية محددة تحديدا واضحا في المادة ٧ من قانون حماية المنافسة.
    La Ley de protección de la competencia se aplica a todas las actividades económicas. UN ينطبق قانون حماية المنافسة على جميع اﻷنشطة الاقتصادية وعلى كل واحد منها بمفرده.
    Sr. Artak Shaboyan, Presidente de la Comisión Estatal de protección de la competencia de la República de Armenia UN السيد أرتاك شابويان، رئيس اللجنة الحكومية لحماية المنافسة بجمهورية أرمينيا
    Abarca dos subsistemas de protección de la competencia económica, a saber, la protección contra la competencia desleal y la protección contra la distorsión ilícita de la competencia. UN ويشمل هذا البند نظامين فرعيين لحماية المنافسة الاقتصادية هما الحماية من المنافسة غير النزيهة، والحماية من التشويه غير المشروع للمنافسة.
    La presencia de una de ellas es suficiente para la aplicación de la Ley de protección de la competencia. UN ووجود أحدهما يكفي لانطباق قانون حماية المنافسة.
    El alcance y campo de aplicación de la Ley de protección de la competencia no están subordinados a acuerdos intergubernamentales ni limitados por ellos. UN أما نطاق ومجال انطباق قانون حماية المنافسة فلا يخضعان للاتفاقات الحكومية الدولية، ولا تحد هذه الاتفاقات منهما.
    Ese mecanismo está especificado en el párrafo 2 del artículo 6 y el artículo 9 de la Ley de protección de la competencia. UN هذه اﻵلية محددة في الفقرة ٢ من المادة ٦ وفي المادة ٩ من قانون حماية المنافسة.
    Si es necesario, la Comisión de protección de la competencia puede exigir también la presentación de pruebas y explicaciones adicionales. UN وتطلب لجنة حماية المنافسة عند الضرورة تقديم أدلة وإيضاحات إضافية أيضا.
    La Ley de protección de la competencia económica también permite crear y mantener un entorno favorable a tal efecto. UN وقانون حماية المنافسة الاقتصادية يساعد أيضا في إيجاد بيئة تنافسية والمحافظة عليها.
    Con este fin, se creó un mecanismo de protección del consumidor y un sistema de protección de la competencia y de prohibición de las prácticas monopolísticas nocivas. UN وتحقيقاً لهذا الغرض تم إنشاء جهاز حماية المستهلك وجهاز حماية المنافسة ومنع الممارسات الاحتكارية الضارة.
    La segunda condición territorial es el lugar donde se haya registrado la violación -la Ley de protección de la competencia es aplicable en todos los casos de violaciones que hayan ocurrido en el mercado nacional búlgaro. UN وأما الجانب اﻹقليمي الثاني فهو مكان وقوع الانتهاك، وقانون حماية المنافسة ينطبق في جميع حالات الانتهاك التي تقع في السوق الوطنية البلغارية.
    Si se da una de las dos condiciones territoriales debe aplicarse la Ley de protección de la competencia sin tener en cuenta que el transgresor sea un ciudadano búlgaro, o una persona jurídica búlgara, respectivamente, o un extranjero, o una persona jurídica extranjera, respectivamente. UN فإذا وُجد أحد الجانبين اﻹقليميين وجب انطباق قانون حماية المنافسة سواء أكان المخالف مواطنا بلغاريا أم شخصا اعتباريا بلغاريا على التوالي أم أجنبيا أم شخصا اعتباريا أجنبيا على التوالي.
    Cuando no se ha seguido el procedimiento para la adopción de una decisión, la Comisión de protección de la competencia puede pronunciar una resolución penal y reclamar ante los tribunales la imposición de una sanción pecuniaria de hasta un millón de levs búlgaros. UN وفي حالة عدم مراعاة إجراء اتخاذ القرار يمكن للجنة حماية المنافسة أن تصدر بيانا عقابيا ويمكن أن تطالب في المحكمة بفرض جزاءات نقدية تصل إلى ٠٠٠ ٠٠٠ ١ لَي بلغاري.
    Además, la Comisión de protección de la competencia puede entablar una demanda ante los tribunales para la invalidación de los acuerdos y decisiones que constituyan violaciones de la ley. UN وعلاوة على ذلك، يجوز للجنة حماية المنافسة أن تقدم طلبا إلى المحكمة بإلغاء الاتفاقات والقرارات التي تمثل انتهاكا للقانون.
    En consecuencia, con el fin de atender a esta necesidad, se promulgó la Ley de protección de la competencia económica Nº 63/1991 Coll. UN وقد اعتمد قانون حماية المنافسة الاقتصادية رقم ٣٦/١٩٩١ في المجموعة لسد هذه الحاجة.
    El propósito de esta enmienda fue compatibilizar la terminología de la Ley de protección de la competencia económica con la del Código de Comercio, que constituye la base de las relaciones comerciales en la República Checa. UN والغرض من هذا التعديل هو جعل مصطلحات قانون حماية المنافسة الاقتصادية متمشية مع مصطلحات القانون التجاري التي تشكل أساس التعهدات والعلاقات التجارية في الجمهورية التشيكية.
    Véase la Ley de protección de la competencia económica Nº 63/1991, con las modificaciones introducidas por leyes posteriores. UN انظر قانون حماية المنافسة الاقتصادية رقم ٣٦/١٩٩١ في صيغة اﻷنظمة اللاحقة.
    Desde entonces, Serbia ha aprobado una nueva Ley de protección de la competencia, en vigor desde septiembre de 2005. UN واعتمدت صربيا منذ ذلك الحين قانوناً جديداً لحماية المنافسة في أيلول/سبتمبر 2005.
    En 2000 se había aprobado la Ley de la República de Armenia de protección de la competencia Económica y en 2001 se había establecido la Comisión Estatal para la Protección de la Competencia Económica. UN وفي عام 2000، سُن قانون جمهورية أرمينيا لحماية المنافسة الاقتصادية، وأنشئت في عام 2001 اللجنة الحكومية لحماية المنافسة الاقتصادية.
    El proyecto de nueva ley de protección de la competencia presentado al Consejo de Ministros de la República de Bulgaria incluye una definición precisa del objetivo de la ley, que establece de la manera siguiente: lograr la protección y expansión de la competencia y la libre iniciativa en las actividades económicas en beneficio de los consumidores. UN ويتضمن مشروع القانون الجديد لحماية المنافسة الذي قدم إلى مجلس الوزراء بجمهورية بلغاريا التحديد الدقيق للهدف من القانون وهو: تأمين حماية المنافسة وتوسيع نطاقها وكذلك حرية المبادرة في اﻷنشطة الاقتصادية لمنفعة المستهلكين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد