ويكيبيديا

    "de proyectos certificadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشاريع المعتمدة
        
    6. El mecanismo para un desarrollo limpio ayudará según sea necesario a organizar la financiación de actividades de proyectos certificadas. UN ٦- تساعد آلية التنمية النظيفة على الترتيب لتمويل أنشطة المشاريع المعتمدة حسب الاقتضاء.
    34. Interpretación de los términos " ayudará según sea necesario a organizar la financiación de actividades de proyectos certificadas " UN ٤٣- تفسير " لتمويل أنشطة المشاريع المعتمدة حسب الاقتضاء "
    6. El mecanismo para un desarrollo limpio ayudará según sea necesario a organizar la financiación de actividades de proyectos certificadas. UN 6- تساعد آلية التنمية النظيفة على الترتيب لتمويل أنشطة المشاريع المعتمدة حسب الاقتضاء.
    Reconociendo que la participación de las Partes no incluidas en el anexo I en las actividades de proyectos certificadas a los fines del desarrollo sostenible establece una diferencia entre el mecanismo para un desarrollo limpio y los demás mecanismos, UN وإذ يعترف بأن مشاركة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في أنشطة المشاريع المعتمدة لأغراض التنمية المستدامة يميز آلية التنمية النظيفة عن غيرها من الآليات،
    El fondo para la adaptación se constituirá sobre la base de una parte de los fondos procedentes de las actividades de proyectos previstas en el artículo 6, de las actividades de proyectos certificadas previstas en el artículo 12, y de las transferencias y adquisiciones de fracciones de las cantidades atribuidas previstas en el artículo 17; UN وسيعتمد صندوق التكيف على حصة العائدات المحققة من أنشطة المشاريع بموجب المادة 6، ومن أنشطة المشاريع المعتمدة بموجب المادة 12 ومن عمليات نقل واحتياز جزء من الكميات المسندة بموجب المادة 17.
    d) velar por que una parte de los fondos procedentes de actividades de proyectos certificadas se utilice para: UN )د( ضمان استخدام نصيب من عائدات أنشطة المشاريع المعتمدة في:
    34. Otra función que podría desempeñar el mecanismo para un desarrollo limpio sería la comercialización de las reducciones certificadas de las emisiones que se generen de las actividades de proyectos certificadas. UN ٤٣- وهناك وظيفة أخرى يمكن أن تضطلع بها آلية التنمية النظيفة ألا وهي تسويق تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع المعتمدة تلك.
    7. El mecanismo para un desarrollo limpio debe ayudar según sea necesario a organizar la financiación de actividades de proyectos certificadas (párrafo 6 del artículo 12) UN ٧- تساعد آلية التنمية النظيفة على الترتيب لتمويل أنشطة المشاريع المعتمدة حسب الاقتضاء )المادة ٢١-٦(
    33) Criterios y procedimientos para organizar la financiación de actividades de proyectos certificadas UN )٣٣( معايير وإجراءات ترتيب التمويل ﻷنشطة المشاريع المعتمدة
    98. " El mecanismo para un desarrollo limpio ayudará según sea necesario a organizar la financiación de actividades de proyectos certificadas " 1. UN 98- " تساعد آلية التنمية النظيفة على الترتيب لتمويل أنشطة المشاريع المعتمدة حسب الاقتضاء " (1).
    Teniendo presente además que una parte de los fondos procedentes de las actividades de proyectos certificadas en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio se utilizará para sufragar los gastos administrativos y ayudar a las Partes que son países en desarrollo particularmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático a hacer frente a los costos de la adaptación, UN وإذ يضع في اعتباره كذلك أن نصيباً من عائدات أنشطة المشاريع المعتمدة بمقتضى آلية التنمية النظيفة يُستخدم في تغطية النفقات الإدارية وفي مساعدة البلدان النامية الأطراف المعرضة بوجه خاص للآثار الضارة لتغير المناخ على الوفاء بتكاليف التكيف،
    Los aspectos institucionales y organizacionales relativos a la adaptación en el contexto de las actividades de proyectos certificadas requieren una elaboración detallada11. UN ويلزم إجراء مناقشة مفصلة للجوانب المؤسسية والتنظيمية المتصلة بالتكيف في سياق أنشطة المشاريع المعتمدة(11).
    Opción 6: La " parte de los fondos procedente de actividades de proyectos certificadas " no será de una cuantía que afecte de manera adversa a la competitividad del MDL en comparación con otros mecanismos13. UN الخيار 6: يجب ألا تبلغ " الحصة المقتطعة من العائدات الناشئة عن أنشطة المشاريع المعتمدة " مبلغاً يؤثر تأثيراً سلبياً على قدرة آلية التنمية النظيفة على التنافس مع الآليات الأخرى(13).
    [Reconociendo que la participación de las Partes no incluidas en el anexo I en actividades de proyectos certificadas para los fines del desarrollo sostenible establece una clara distinción entre el mecanismo para un desarrollo limpio y los demás mecanismos,] UN [وإذ يعترف بأن مشاركة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في أنشطة المشاريع المعتمدة لأغراض التنمية المستدامة يميز آلية التنمية النظيفة عن غيرها من الآليات،]
    [Teniendo presente además que una parte de los fondos procedentes de las actividades de proyectos certificadas en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio se utilizará para sufragar los gastos administrativos y ayudar a las Partes que son países en desarrollo particularmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático a hacer frente a los costos de la adaptación,] UN وإذ يضع في اعتباره كذلك أن نصيباً من عائدات أنشطة المشاريع المعتمدة بمقتضى آلية التنمية النظيفة يُستخدم في تغطية النفقات الإدارية وفي مساعدة البلدان النامية الأطراف المعرضة بوجه خاص للآثار الضارة لتغير المناخ على الوفاء بتكاليف التكيف،
    65. De conformidad con el párrafo 8 del artículo 12 del Protocolo de Kyoto, la CP/RP se asegurará de que una parte de los fondos procedentes de las actividades de proyectos certificadas se utilice, entre otras cosas, para cubrir los gastos administrativos. UN 65- يكفل مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف وفقاً للمادة 12-8 من بروتوكول كيوتو، استخدام حصة من إيرادات أنشطة المشاريع المعتمدة لأغراض من بينها تغطية المصروفات الإدارية.
    f) El mecanismo para un desarrollo limpio ayudará según sea necesario a organizar la financiación de actividades de proyectos certificadas; UN (و) تساعد آلية التنمية النظيفة على الترتيب لتمويل أنشطة المشاريع المعتمدة حسب الاقتضاء؛
    f) El mecanismo para un desarrollo limpio ayudará según sea necesario a organizar la financiación de actividades de proyectos certificadas; UN (و) تساعد آلية التنمية النظيفة على تنظيم تمويل أنشطة المشاريع المعتمدة حسب الاقتضاء؛
    8. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo se asegurará de que una parte de los fondos procedentes de las actividades de proyectos certificadas se utilice para cubrir los gastos administrativos y ayudar a las Partes que son países en desarrollo particularmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático a hacer frente a los costos de la adaptación. UN ٨- يكفل مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول أن يستخدم نصيب من العوائد المتأتية من أنشطة المشاريع المعتمدة في تغطية التكاليف اﻹدارية فضلاً عن مساعدة اﻷطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة ﻵثار تغير المناخ الضارة على الوفاء بتكاليف التكيف.
    36. Otro aspecto que deberá considerarse en relación con el mecanismo para un desarrollo limpio es la parte de los fondos procedentes de las actividades de proyectos certificadas que deberá utilizarse para cubrir los gastos administrativos y ayudar a hacer frente a los costos de las medidas de adaptación (párrafo 8 del artículo 12). UN ٦٣- وهناك جانب آخر من آلية التنمية النظيفة ويتعلق باستخدام نصيب من العوائد المتأتية من أنشطة المشاريع المعتمدة في تغطية التكاليف اﻹدارية وفي تمويل تدابير التكيف )المادة ٢١-٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد