ويكيبيديا

    "de proyectos del artículo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاريع المادة
        
    • المشاريع المنفذة في إطار المادة
        
    • المشاريع في إطار المادة
        
    • المشاريع المشار إليها في المادة
        
    • بمشاريع المادة
        
    Los tipos de bases de referencia considerados para las actividades de proyectos del artículo 6 serán los siguientes: UN وتشمل أنواع خطوط الأساس التي توضع في الاعتبار لأغراض أنشطة مشاريع المادة 6 ما يلي:
    Los tipos de bases de referencia considerados para las actividades de proyectos del artículo 6 serán los siguientes: UN وتشمل أنواع خطوط الأساس التي ينظر فيها لمشروع من مشاريع المادة 6 ما يلي:
    Se fijará un tope específico desde los puntos de vista cuantitativo y cualitativo para el total de URE adquiridas procedentes de proyectos del artículo 6, basándose en criterios de equidad. UN وثمة سقف ملموس لمجموع وحدات تخفيض الانبعاثات المحتازة من مشاريع المادة 6 سيتم تعريفه من حيث الكمية والنوعية استناداً إلى معايير منصفة.
    3. Recomendar a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto que establezca un comité de supervisión que se encargue de supervisar, entre otras cosas, la verificación de las unidades de reducción de las emisiones generadas por actividades de proyectos del artículo 6. UN 3- توصية مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بإنشاء لجنة إشراف تشرف، في جملة أمور، على التحقق من وحدات خفض الانبعاثات التي تولدها أنشطة المشاريع المنفذة في إطار المادة 6.
    3. El Comité de Supervisión del Artículo 6 supervisará, entre otras cosas, la verificación de las URE generadas por las actividades de proyectos del artículo 6 a que se refiere la sección E, y tendrá las siguientes funciones: UN 3- تشرف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 على أمور من بينها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات المتولدة عن تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار المادة 6، والمشار إليها في الفرع هاء أدناه.
    Se pueden incorporar modificaciones al presente texto cuando se llegue a un acuerdo sobre las secciones y disposiciones pertinentes de las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN ويمكن إدخال تغييرات على النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأجزاء والأحكام ذات الصلة من الأشكال والإجراءات المتصلة بأنشطة مشاريع المادة 12.
    Se pueden incorporar modificaciones al presente texto cuando se llegue a un acuerdo sobre las secciones y disposiciones pertinentes de las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN ويمكن إدخال تغييرات على النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأجزاء والأحكام ذات الصلة من الأشكال والإجراءات المتصلة بأنشطة مشاريع المادة 12.
    22. Una persona jurídica residente en una Parte incluida en el anexo I podrá participar en actividades de proyectos del artículo 6 con la aprobación de dicha Parte si: UN 22- يجوز لكيان قانوني مقيم في طرف مدرج في المرفق الأول أن يشترك في أنشطة مشاريع المادة 6 بموافقة ذلك الطرف إذا حدث:
    41. > Las actividades de proyectos del artículo 6: UN 41- < يجب في أنشطة مشاريع المادة 6 ما يلي:
    Se podrán incorporar modificaciones al presente texto cuando se llegue a un acuerdo sobre las secciones y disposiciones pertinentes de las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN ويمكن إدخال تغييرات على النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأجزاء والأحكام ذات الصلة من الطرائق والإجراءات المتصلة بأنشطة مشاريع المادة 12.
    Se podrán incorporar modificaciones al presente texto cuando se llegue a un acuerdo sobre las secciones y disposiciones pertinentes de las modalidades y procedimientos relativos a las actividades de proyectos del artículo 12. UN ويمكن إدخال تغييرات على النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأجزاء والأحكام ذات الصلة من الطرائق والإجراءات المتصلة بأنشطة مشاريع المادة 12.
    a) > Designará a una autoridad nacional encargada de aprobar las actividades de proyectos del artículo 6; < UN (أ) < أن يسمِّي سلطة وطنية للموافقة على أنشطة مشاريع المادة 6؛ >
    28. La validación es el proceso de evaluación independiente de una actividad de proyecto por una entidad independiente acreditada para comprobar si se ajusta a los requisitos de las actividades de proyectos del artículo 6 sobre la base de [un documento] [una propuesta] de proyecto. UN 28- المصادقة هي عملية التقييم المستقل لنشاط المشروع من جانب كيان مستقل معتمد في ضوء المتطلبات المتعلقة بأنشطة مشاريع المادة 6 على أساس [وثيقة تصميم] [مقترح خاص ب] المشروع.
    30. La validación es el proceso de evaluación independiente de una actividad de proyecto por una entidad independiente acreditada para comprobar si se ajusta a los requisitos de las actividades de proyectos del artículo 6 sobre la base de [un documento] [una propuesta] de proyecto. UN 30- المصادقة هي عملية التقييم المستقلة لنشاط المشروع من جانب كيان مستقل معتمد في ضوء المتطلبات المتعلقة بأنشطة مشاريع المادة 6 على أساس [وثيقة تصميم] [مقترح خاص ب] المشروع.
    b) Los participantes en el proyecto reúnen las condiciones para participar en las actividades de proyectos del artículo 6; UN (ب) أن يكون المشاركون في المشروع مؤهلين للمشاركة في أنشطة مشاريع المادة
    (En los párrafos siguientes se describen los tipos de actividades de proyectos del artículo 6.) UN (وتصف الفقرات التالية أنواع أنشطة مشاريع المادة 6.)
    44. > Las actividades de proyectos del artículo 6 se basarán en proyectos, se llevarán a cabo proyecto por proyecto y podrán formar parte de proyectos más amplios que se emprendan por razones distintas del cambio climático. UN 44- تكون أنشطة مشاريع المادة 6 قائمة على المشاريع وتُنفذ على أساس كل مشروع على حدة ويمكن إدراجها ضمن مشاريع أوسع نطاقاً يُضطلع بها لأسباب خلاف تغير المناخ.
    (En los párrafos siguientes se describen los tipos de actividades de proyectos del artículo 6.) UN (الفقرات التالية تشرح أنواع أنشطة مشاريع المادة 6.)
    3. Decide establecer el comité de supervisión del artículo 6, en su primer período de sesiones, para que supervise, entre otras cosas, la verificación de las URE generadas por las actividades de proyectos del artículo 6; UN 3- يقرر أن ينشئ في دورته الأولى اللجنة الإشرافية التي تقضي بها المادة 6 للإشراف على جملة أمور، ومنها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات المتولدة عن المشاريع المنفذة في إطار المادة
    3. El Comité de Supervisión del Artículo 6 supervisará, entre otras cosas, la verificación de las URE generadas por las actividades de proyectos del artículo 6 a que se refiere la sección E, y tendrá las siguientes funciones: UN 3- تشرف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 على أمور من بينها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات المتولدة عن تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار المادة 6، والمشار إليها في الفرع هاء أدناه.
    ii) las cuestiones ambientales pertinentes a la validación, verificación y certificación de las actividades de proyectos del artículo 6; UN `2` قضايا البيئة ذات الصلة بالمصادقة على أنشطة المشاريع المشار إليها في المادة 6 والتحقق منها واعتمادها؛
    81. La vigilancia en relación con las actividades de proyectos del artículo 6 será precisa, coherente, comparable, exhaustiva, transparente y válida y se basará en una buena práctica. UN 81- يجب أن يكون الرصد المتصل بمشاريع المادة 6 دقيقاً ومنسقاً وقابلاً للمقارنة وكاملاً وشفافاً وصحيحاً ويجب أن يرتكز على الممارسات الجيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد