ويكيبيديا

    "de puestos de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوظائف في
        
    • للوظائف في
        
    • لوظيفة من
        
    • من الوظائف من
        
    • الوظائف التي تتبعها لجنة
        
    • وظائف
        
    Evolución de la estructura de puestos de la Secretaría UN التطورات التي حدثت في هيكل الوظائف في اﻷمانة العامة
    Sólo en 1998, el número de puestos de la sede se redujo en 117, con 75 puestos eliminados en el cuadro de servicios generales y 42 en el cuadro orgánico. UN ففي عام 1998 وحده، خُفض عدد الوظائف في المقر بمقدار 117 وظيفة، حيث أُلغيت 75 وظيفة من فئة الخدمات العامة و42 وظيفة من الفئة الفنية.
    Sólo en 1998, el número de puestos de la sede se redujo en 117, con 75 puestos eliminados en el cuadro de servicios generales y 42 en el cuadro orgánico. UN ففي عام 1998 وحده، خُفض عدد الوظائف في المقر بمقدار 117 وظيفة، حيث أُلغيت 75 وظيفة من فئة الخدمات العامة و42 وظيفة من الفئة الفنية.
    En el resto del informe, la Comisión hace breves observaciones sobre la delegación de autoridad, las enmiendas al Estatuto del Personal y la estructura de puestos de la Secretaría. UN وتقدم اللجنة في الجزء المتبقي من تقريرها ملاحظات وجيزة بشأن تفويض السلطات والتعديلات التي ينبغي إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وهيكل الوظائف في الأمانــــة العامة.
    El numero total de puestos de la estructura administrativa se redujo en 59, como se indica en el documento presupuestario. UN ٢٤ - وقد خفض العدد الكلي للوظائف في الهيكل اﻹداري بمقدار ٥٩ وظيفة، على النحو المبين في وثيقة الميزانية.
    A ese respecto no comprendía la propuesta de la secretaría, en el proceso del presupuesto por programas, de reducir el número de puestos de la División de Comercio Internacional. UN وفي هذا الصدد، قالت إنها لم تفهم مقترح الأمانة، في إطار عملية الميزانية البرنامجية، بخفض عدد الوظائف في شعبة التجارة.
    Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas UN استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas UN استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas UN استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre un examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة
    Informe de la CCAAP sobre un examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة
    Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas UN استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas UN استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas UN استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas UN استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas UN استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة لأمم المتحدة
    Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas UN استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    A medida que vayan concluyendo las investigaciones, se producirá una reducción gradual de la cantidad de puestos de la División de Investigaciones. UN وعند اكتمال التحقيقات، سيكون هناك تخفيض تدريجي في عدد الوظائف في شعبة التحقيقات.
    Si bien se ha reducido el número total de puestos de la plantilla, se han incluido otros nuevos para reforzar entidades como la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. UN ورغم تخفيض العدد الإجمالي للوظائف في ملاك الموظفين، أُدرجت في الميزانية وظائف جديدة إضافية لتعزيز القدرات في بعض المجالات مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Consecuencias financieras: propuesta de reclasificación de puestos de la categoría D-1 a la categoría D-2 UN الآثار المالية: إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة من رتبة مد-1 إلى مد-2
    El UNFPA propone una transferencia significativa de puestos de la sede al terreno. UN ويقترح صندوق الأمم المتحدة للسكان نقل عدد كبير من الوظائف من المقر إلى الميدان.
    Todas las propuestas se han evaluado utilizando el proceso de clasificación de examen de puestos de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI), resumida en el párrafo 57. UN وتم تقييم جميع المقترحات باستخدام عملية التصنيف الخاصة باستعراض الوظائف التي تتبعها لجنة الخدمة المدنية الدولية والموجزة في الفقرة 57.
    Se propone satisfacer las necesidades de personal de la Oficina Europea mediante la redistribución de puestos de la Oficina de Viena. UN وفي هذا الصدد يقترح تلبية الاحتياجات من موظفي المكتب اﻷوروبي عن طريق نقل وظائف من مكتب فيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد