Evolución de la estructura de puestos de la Secretaría | UN | التطورات التي حدثت في هيكل الوظائف في اﻷمانة العامة |
Sólo en 1998, el número de puestos de la sede se redujo en 117, con 75 puestos eliminados en el cuadro de servicios generales y 42 en el cuadro orgánico. | UN | ففي عام 1998 وحده، خُفض عدد الوظائف في المقر بمقدار 117 وظيفة، حيث أُلغيت 75 وظيفة من فئة الخدمات العامة و42 وظيفة من الفئة الفنية. |
Sólo en 1998, el número de puestos de la sede se redujo en 117, con 75 puestos eliminados en el cuadro de servicios generales y 42 en el cuadro orgánico. | UN | ففي عام 1998 وحده، خُفض عدد الوظائف في المقر بمقدار 117 وظيفة، حيث أُلغيت 75 وظيفة من فئة الخدمات العامة و42 وظيفة من الفئة الفنية. |
En el resto del informe, la Comisión hace breves observaciones sobre la delegación de autoridad, las enmiendas al Estatuto del Personal y la estructura de puestos de la Secretaría. | UN | وتقدم اللجنة في الجزء المتبقي من تقريرها ملاحظات وجيزة بشأن تفويض السلطات والتعديلات التي ينبغي إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وهيكل الوظائف في الأمانــــة العامة. |
El numero total de puestos de la estructura administrativa se redujo en 59, como se indica en el documento presupuestario. | UN | ٢٤ - وقد خفض العدد الكلي للوظائف في الهيكل اﻹداري بمقدار ٥٩ وظيفة، على النحو المبين في وثيقة الميزانية. |
A ese respecto no comprendía la propuesta de la secretaría, en el proceso del presupuesto por programas, de reducir el número de puestos de la División de Comercio Internacional. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إنها لم تفهم مقترح الأمانة، في إطار عملية الميزانية البرنامجية، بخفض عدد الوظائف في شعبة التجارة. |
Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre un examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة |
Informe de la CCAAP sobre un examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة |
Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة لأمم المتحدة |
Examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
A medida que vayan concluyendo las investigaciones, se producirá una reducción gradual de la cantidad de puestos de la División de Investigaciones. | UN | وعند اكتمال التحقيقات، سيكون هناك تخفيض تدريجي في عدد الوظائف في شعبة التحقيقات. |
Si bien se ha reducido el número total de puestos de la plantilla, se han incluido otros nuevos para reforzar entidades como la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. | UN | ورغم تخفيض العدد الإجمالي للوظائف في ملاك الموظفين، أُدرجت في الميزانية وظائف جديدة إضافية لتعزيز القدرات في بعض المجالات مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Consecuencias financieras: propuesta de reclasificación de puestos de la categoría D-1 a la categoría D-2 | UN | الآثار المالية: إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة من رتبة مد-1 إلى مد-2 |
El UNFPA propone una transferencia significativa de puestos de la sede al terreno. | UN | ويقترح صندوق الأمم المتحدة للسكان نقل عدد كبير من الوظائف من المقر إلى الميدان. |
Todas las propuestas se han evaluado utilizando el proceso de clasificación de examen de puestos de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI), resumida en el párrafo 57. | UN | وتم تقييم جميع المقترحات باستخدام عملية التصنيف الخاصة باستعراض الوظائف التي تتبعها لجنة الخدمة المدنية الدولية والموجزة في الفقرة 57. |
Se propone satisfacer las necesidades de personal de la Oficina Europea mediante la redistribución de puestos de la Oficina de Viena. | UN | وفي هذا الصدد يقترح تلبية الاحتياجات من موظفي المكتب اﻷوروبي عن طريق نقل وظائف من مكتب فيينا. |