ويكيبيديا

    "de que se ocupa el acnur" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذين تعنى بهم المفوضية
        
    • الذين تُعنى بهم المفوضية
        
    • موضع اهتمام المفوضية
        
    • موضع الاهتمام
        
    • الذين تهتم بهم المفوضية
        
    • الداخلين في نطاق الاهتمام
        
    • من الداخلين في نطاق اهتمام المفوضية
        
    • ضمن اختصاص المفوضية
        
    • الذين تُعنى بهم مفوضية الأمم
        
    Meta estratégica 7: Creación de vínculos de asociación eficaces para proteger mejor a las personas de que se ocupa el ACNUR y garantizar la ejecución de programas de calidad. UN الهدف الاستراتيجي 7: إقامة شراكات فعالة لتوفير حماية أفضل للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية وتنفيذ برامج ذات نوعية جيدة.
    Personas de que se ocupa el ACNUR UN الجدول4 الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية
    Los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR UN اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية
    III. LOS REFUGIADOS Y DEMÁS PERSONAS de que se ocupa el ACNUR UN ثالثاً - اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية
    Por tanto, casi la mitad de las personas de que se ocupa el ACNUR se hallan en sus propios países. UN وبذلك فإن نحو نصف اﻷشخاص موضع اهتمام المفوضية موجودون داخل حدود بلدهم.
    ii) Aumento de los niveles de registro de las personas de que se ocupa el ACNUR UN ' 2` تحسين مستويات تسجيل الأشخاص موضع الاهتمام
    Esas actividades estaban destinadas a fomentar la aplicación efectiva de las normas jurídicas internacionales a favor de los refugiados, los retornados y las demás personas de que se ocupa el ACNUR. UN وقد وجهت هذه الأنشطة لدعم تنفيذ المعايير القانونية الدولية تنفيذا فعالا نيابة عن اللاجئين والعائدين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    Esas actividades estaban destinadas a fomentar la aplicación efectiva de las normas jurídicas internacionales a favor de los refugiados, los retornados y las demás personas de que se ocupa el ACNUR. UN وقد وجهت هذه الأنشطة لدعم تنفيذ المعايير القانونية الدولية تنفيذا فعالا نيابة عن اللاجئين والعائدين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    Población total de que se ocupa el ACNUR UN مجموع اللاجئين الذين تعنى بهم المفوضية:
    Población total de que se ocupa el ACNUR UN مجموع السكان الذين تعنى بهم المفوضية
    Meta estratégica 3: Evaluar las necesidades de protección de los refugiados y otras personas de que se ocupa el ACNUR y analizar el desempeño del ACNUR y sus asociados con respecto a la prestación de protección y asistencia. 3.1. UN الهدف الاستراتيجي 3: تقييم متطلبات حماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية وتحليل كفاءة أداء كل من المفوضية والشركاء فيما يتعلق بتوفير الحماية والمساعدة.
    Se llevan a cabo dentro de un marco constituido por el derecho internacional de los refugiados, las normas de derechos humanos y el derecho humanitario, así como las normas internacionalmente aceptadas para el trato a los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR. UN ويتم الاضطلاع بهذه الأنشطة في إطار يشمل القانون الدولي للاجئين وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والمعايير المقبولة دولياً لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية.
    Se llevan a cabo dentro de un marco constituido por el derecho internacional de los refugiados, las normas de derechos humanos y el derecho humanitario, así como las normas internacionalmente aceptadas para el trato a los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR. UN ويتم الاضطلاع بهذه الأنشطة في إطار يشمل القانون الدولي للاجئين وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والمعايير المقبولة دولياً لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية.
    Los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR UN ثالثا - اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية
    Por tanto, casi la mitad de las personas de que se ocupa el ACNUR se hallan en sus propios países. UN وبذلك فإن نحو نصف اﻷشخاص موضع اهتمام المفوضية موجودون داخل حدود بلدهم.
    Personas de que se ocupa el ACNUR UN من الأشخاص موضع اهتمام المفوضية
    vi) Aumento del número de establecimientos de atención primaria de la salud por cada 10.000 refugiados establecidos por el ACNUR, así como otras mejoras cuantificables logradas con la asistencia del ACNUR para atender a las necesidades básicas de los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR UN ' 6` زيادة عدد مرافق الرعاية الصحية الأولية التي تقيمها المفوضية لكل 000 10 لاجئ، والتحسينات الأخرى القابلة للقياس التي تمت بمساعدة المفوضية لتلبية الاحتياجات الأساسية للاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع اهتمام المفوضية
    ii) Aumento de los niveles de registro de las personas de que se ocupa el ACNUR UN ' 2` تحسين مستويات تسجيل الأشخاص موضع الاهتمام
    ii) Mayores niveles de registro de las personas de que se ocupa el ACNUR UN ' 2` تحسين مستويات تسجيل الأشخاص موضع الاهتمام
    Ahora se trata de saber si hemos hecho suficientes economías. Si se procede a una comparación histórica entre el número de personas de que se ocupa el ACNUR y el presupuesto, la respuesta es claramente afirmativa. UN والسؤال المطروح الآن هو التالي: هل حققنا قدراً كافياً من الوفورات؟ لو عقدنا مقارنة تاريخية لعدد الأشخاص الذين تهتم بهم المفوضية بالنسبة لميزانيتها فستكون الإجابة، ولا شك، بنعم.
    Esta relación matemática no es totalmente exacta, pues no se tiene total seguridad del número preciso de las personas de que se ocupa el ACNUR. UN وليست هذه النسبة دقيقة تماما لأن العدد الدقيق للأشخاص الداخلين في نطاق الاهتمام غير معروف بشكل مؤكد.
    Un total de 28 países receptores de 6,4 millones de personas de que se ocupa el ACNUR seguían estando fuera de la Convención y del Protocolo. UN 141- ولا يزال يوجد خارج نطاق الاتفاقية والبروتوكول ما مجموعه 28 بلدا تستضيف 6.4 ملايين شخص من الداخلين في نطاق اهتمام المفوضية.
    6 Desplazados internos de que se ocupa el ACNUR y que han regresado a su lugar de origen durante el año. UN (6) الأشخاص المشردون داخليا ضمن اختصاص المفوضية الذين عادوا إلى مواطنهم الأصلية خلال العام.
    Cifras indicativas del número de refugiados y otras personas de que se ocupa el ACNUR, fines de 1999 UN الأعـداد الإرشاديــة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم مفوضية الأمم المتحـدة لشـؤون اللاجئـين حتى نهاية عـام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد