ويكيبيديا

    "de raciones de combate" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من حصص الإعاشة الميدانية
        
    • حصص إعاشة المقاتلين
        
    • من مجموعات الإعاشة الميدانية
        
    • من حصص اﻹعاشة القتالية
        
    • عبوات حصص الإعاشة الميدانية
        
    • لحصص الإعاشة الميدانية
        
    • من عبوات حصص الإعاشة
        
    :: Almacenamiento y suministro de 10.343 toneladas de raciones, 115 toneladas de raciones de combate y agua para los contingentes militares y el personal de policía UN :: تخزين وتوفير 343 10 طنا من حصص الإعاشة، و 115 طنا من حصص الإعاشة الميدانية والمياه لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة
    Almacenamiento y suministro de reservas para 14 días de raciones de combate y agua embotellada en apoyo de una dotación media de 17.731 efectivos uniformados de la AMISOM UN تخزين احتياطي من حصص الإعاشة الميدانية ومياه الشرب نعم احتفظ مكتب دعم البعثة بكميات من احتياطي حصص الإعاشة
    La Oficina también observó que las existencias de raciones de combate en Kinshasa eran insuficientes debido a la deficiente planificación de la dependencia encargada de la alimentación. UN كما لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن المخزون من حصص الإعاشة الميدانية في كينشاسا لم يكن كافيا بسبب سوء التخطيط من جانب الخلية المعنية بالأغذية.
    Se suministraron 260.170 kg de raciones, 2.766 paquetes de raciones de combate y 460.458 litros de agua embotellada para los observadores militares, los efectivos de contingentes militares, los agentes de policía de las Naciones Unidas, los funcionarios internacionales y los voluntarios de las Naciones Unidas de 11 emplazamientos UN تم توفير 170 260 كيلوغراماً من حصص الإعاشة و 766 2 حزمة من حصص إعاشة المقاتلين و 458 460 لتراً من المياه المعبأة للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية وأفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة في 11 موقعاً
    También se constató que en los almacenes de Bukavu, Goma y Entebbe las cantidades en depósito de raciones de combate para 14 días eran muy insuficientes (variaban del 25 al 91% de las necesidades). UN وأظهر استعراض للاحتياجات من مجموعات الإعاشة الميدانية اللازمة لمدة 14 يوما في المستودعات في بوكافو وغوما وعنتيبي أيضا عجزا كبيرا تراوحت نسبته بين 25 و 91 في المائة من المستوى المطلوب.
    En particular, se observó que todas las existencias de raciones de combate de la Misión habían superado sus fechas de vencimiento. UN ولوحظ بصفة خاصة أن جميع إمدادات البعثة من حصص اﻹعاشة القتالية قد تجاوزت عمرها المتوقع.
    :: Almacenamiento y mantenimiento de una reserva de paquetes de raciones de combate y agua embotellada para 14 días, lo que representa un total de 149.079 paquetes de raciones y 149.079 litros de agua embotellada UN :: تخزين وصيانة احتياطي من عبوات حصص الإعاشة الميدانية والمياه المعبأة يكفي لـفترة 14 يوما، أي ما مجموعه 079 149 عبوة إعاشة و 079 149 لتراً من المياه المعبأة
    :: Almacenamiento y suministro de reservas para 14 días de raciones de combate y agua embotellada en apoyo del despliegue completo de 17.731 efectivos uniformados de la AMISOM UN :: تخزين احتياطي من حصص الإعاشة الميدانية ومياه الشُرب المعبأة بكميات تكفي لمدة 14 يوما وتوفيرها لدعم قوة منتشرة انتشارا كاملا قوامها 731 17 من الأفراد النظاميين التابعين للبعثة
    Las necesidades de raciones de combate fueron menores porque se adelantó la liquidación administrativa de la Misión y las unidades de policía constituidas consumieron las existencias para darles salida UN إلى التصفية الإدارية المتوقعة للبعثة وإلى استهلاك المخزون من حصص الإعاشة الميدانية من جراء استخدام وحدات الشرطة المشكلة له
    :: Almacenamiento y suministro de reservas para 14 días de raciones de combate y agua embotellada en apoyo de una dotación media de 17.731 efectivos uniformados de la AMISOM UN :: تخزين احتياطي من حصص الإعاشة الميدانية ومياه الشرب المعبأة بكميات تكفي لمدة 14 يوما وتوفيرها لدعم قوام متوسطه 731 17 من الأفراد النظاميين التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي
    :: Almacenamiento y suministro de reservas para 14 días de raciones de combate y agua embotellada en apoyo del despliegue completo de 22.126 efectivos uniformados de la AMISOM UN :: تخزين احتياطي من حصص الإعاشة الميدانية ومياه الشُرب المعبأة بكميات تكفي لمدة 14 يوما وتوفيرها لدعم قوة منتشرة انتشارا كاملا قوامها 126 22 من الأفراد النظاميين للبعثة
    :: Almacenamiento y suministro de 11.242 toneladas de raciones y 342 toneladas de raciones de combate y agua para los efectivos de los contingentes militares y los agentes de unidades de policía constituidas en 42 emplazamientos UN :: تخزين وتوفير 242 11 طنا من حصص الإعاشة، و 342 طنا من حصص الإعاشة الميدانية والمياه لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكّلة في 42 موقعا
    :: Almacenamiento y suministro de reservas para 14 días de raciones de combate y agua embotellada en apoyo del despliegue completo de 12.000 efectivos militares de la AMISOM y 270 agentes de policía de la AMISOM UN :: تخزين احتياطي من حصص الإعاشة الميدانية ومياه الشُرب المعبأة بكميات تكفي لمدة 14 يوما وتوفيرها لدعم قوة منتشرة انتشارا كاملا قوامها 000 12 من أفراد الوحدات العسكرية التابعة للبعثة و 270 من أفراد الشرطة التابعة للبعثة
    Toneladas de raciones de combate UN طنا من حصص الإعاشة الميدانية
    En la MONUC, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna informó de que, durante el período comprendido entre el 6 y el 12 de octubre de 2003, las existencias de raciones de combate de la mayoría de los contingentes se situaban por debajo de los 14 días previstos en los procedimientos operativos uniformes de la MONUC. UN 232 - وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أفاد مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن المخزون من حصص الإعاشة الميدانية المتوافر لدى معظم الوحدات خلال الفترة من 6 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2003 كان دون مستوى الاحتياج اللازم لمدة 14 يوما، حسب إجراءات التشغيل الموحدة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Se suministró un menor número de raciones debido al menor número de visitantes a las bases de operaciones y al consumo de raciones de combate durante dos días en lugar de las raciones habituales UN تم إمداد عدد أقل من حصص الإعاشة جراء انخفاض عدد الزوار في مواقع الأفرقة واستهلاك حصص إعاشة المقاتلين ليومين عوضا عن الإمدادات العادية
    paquetes de raciones de combate suministrados Se suministraron más paquetes de raciones de combate debido a la puesta en práctica de una nueva política que permite el consumo de raciones de combate dos veces por ciclo alimenticio, en lugar de una UN تم إمداد المزيد من حزم إعاشة المقاتلين بسبب تنفيذ سياسة جديدة تجيز استهلاك حصص إعاشة المقاتلين مرتين في الدورة الغذائية على خلاف جواز استهلاك حصص إعاشة المقاتلين مرة واحدة في الدورة الغذائية
    Almacenamiento mensual de 1.000 toneladas y suministro de 600 toneladas de raciones, 21 días de reserva de raciones de combate con un total de 171.000 paquetes y 770.000 litros de agua para los contingentes militares y efectivos de unidades de policía constituidas en 40 emplazamientos UN التخزين الشهري لكمية تبلغ 000 1 طن والتزويد بكمية 600 طن من حصص الإعاشة والاحتفاظ باحتياطي يبلغ 21 يوماً من حصص إعاشة المقاتلين بما يشمل 000 171 علبة و 000 770 لتر من المياه للوحدات العسكرية وتشكيلات الشرطة في 40 موقعاً
    También se constató que en los almacenes de Bukavu, Goma y Entebbe las cantidades en depósito de raciones de combate para 14 días eran muy insuficientes (variaban del 25% al 91% de las necesidades). UN وأظهر استعراض للاحتياجات من مجموعات الإعاشة الميدانية اللازمة لمدة 14 يوما في المستودعات في بوكافو وغوما وعنتيبي أيضا عجزا كبيرا تراوحت نسبته بين 25 و 91 في المائة من المستوى المطلوب.
    Por consiguiente, el grupo de auditores recomendó que la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno ordenara a la MINURSO que obtuviera una nueva reserva de raciones de combate y se asegurara de que las raciones existentes se consumieran antes de que dejaran de ser aptas para consumo humano. UN ولهذا أوصى فريق مراجعي الحسابات أن تصدر شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات تعليماتها إلى بعثة الاستفتاء لتقوم بشراء احتياطي جديد من حصص اﻹعاشة القتالية وكفالة استهلاك حصص اﻹعاشة الحالية قبل أن تصبح غير صالحة للاستهلاك البشري.
    Almacenamiento y mantenimiento de una reserva de paquetes de raciones de combate y agua embotellada para 14 días, lo que representa un total de 149.079 paquetes de raciones y 149.079 litros de agua embotellada UN تخزين وصيانة احتياطي من عبوات حصص الإعاشة الميدانية والمياه المعبأة يكفي لـفترة 14 يوما، أي ما مجموعه 079 149 عبوة إعاشة و 079 149 لتراً من المياه المعبأة
    Almacenamiento y suministro de reservas para 14 días de raciones de combate y agua embotellada en apoyo del despliegue completo de 12.000 efectivos militares de la AMISOM y 270 agentes de policía de la AMISOM UN تخزين احتياطي لحصص الإعاشة الميدانية ومياه الشرب المعبأة بكميات تكفي لمدة 14 يوما وتوفيرها لدعم الانتشار الكامل لقوة قوامها 000 12 من أفراد الوحدات التابعة للبعثة و 270 من أفراد الشرطة التابعة للبعثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد