ويكيبيديا

    "de reciclado de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعادة تدوير
        
    • لإعادة تدوير
        
    • إعادة التدوير في
        
    • إعادة استخدام
        
    • إعادة استعمال
        
    • الخاصة بإعادة تدوير
        
    • لإعادة تصنيع
        
    ii) En aguas residuales y desechos sólidos de instalaciones de reciclado de alfombras; UN ' 2` المياه المستعملة والنفايات الصلبة في منشآت إعادة تدوير السجاد؛
    Ha finalizado la capacitación en inventarios y la determinación de instalaciones de reciclado de acumuladores de ácido plomo UN تم الانتهاء من التدريب على حصر وتحديد تسهيلات إعادة تدوير البطاريات الحمضية
    El Grupo terminó dos informes sobre los metales: uno sobre las existencias de metales en la sociedad y el otro sobre las tasas de reciclado de los metales. UN وقد أنجز الفريق تقريرين عن المعادن، أحدهما بشأن مخزونات المعادن في المجتمع، والآخر بشأن معدلات إعادة تدوير المعادن.
    Habida cuenta de que Croacia no dispone de ninguna instalación de reciclado de los desechos peligrosos o tóxicos, el país se ha dedicado principalmente a exportar los desechos peligrosos o tóxicos hacia los Estados que poseen estas instalaciones. UN وبما أن كرواتيا لا تمتلك أي منشأة لإعادة تدوير النفايات الخطرة أو السمية، فإنها كقاعدة عامة تُصدِّر النفايات الخطرة أو السمية إلى الدول التي تمتلك هذه المنشآت.
    Por ello, la reducción del volumen de desechos para su tratamiento final es de gran importancia y a este respecto el Departamento del Medio Ambiente ha publicado recientemente un documento explicativo de la estrategia de reciclado de Irlanda. UN ولذلك، فإن خفض حجم الفضلات المراد التخلص منها نهائياً يعتبر ذا أهمية كبرى، وفي هذا الصدد أصدرت إدارة البيئة مؤخراً نشرة حول استراتيجية إعادة التدوير في أيرلندا.
    Mejoramiento de las redes de abastecimiento de agua potable y de riego, aplicación de programas de reciclado de aguas residuales UN تحسين الشبكة المحلية للمياه وللري، وتنفيذ برامج إعادة استخدام المياه المستعملة
    El plan de reciclado de computadoras había dado resultados especialmente buenos. UN وكانت خطة إعادة استعمال الحواسيب ناجحة بوجه خاص.
    Estas directrices están destinadas a administradores o reguladores, no a ingenieros de diseño u otro personal altamente técnico, a quienes se recomienda acudir a la literatura técnica de reciclado de metales. UN 13 - والمبادئ التوجيهية هذه موجهة إلى المديرين والمنظمين وليست موجهة إلى المهندسين أو الفنيين ذوي المؤهلات التقنية العليا. فهؤلاء القراء يوجهون إلى المؤلفات التقنية الخاصة بإعادة تدوير المعادن.
    Investigación sobre el fomento del reciclado y la reutilización de desechos con objeto de fortalecer las pequeñas industrias de reciclado de desechos en la región de Asia y el Pacífico. UN البحوث بشأن التشجيع على إعادة تدوير النفايات وإعادة استعمالها بهدف تعزيز الصناعات الصغيرة ﻹعادة تدوير النفايات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Las operaciones de reciclado de estos desechos entrañan un peligro tanto para los obreros que se exponen a ellos como al medio ambiente del país importador. UN ذلك أن عمليات إعادة تدوير النفايات الخطرة تنطوي على مخاطر بالنسبة للعاملين المعرﱠضين لها وبالنسبة لبيئة البلد المستورد، على حد سواء.
    Además, los procesos de reciclado de desechos peligrosos liberan en el medio ambiente residuos y emisiones peligrosos en la forma de nuevos desechos o de contaminación. UN وعلاوة على ذلك، فإن عمليات إعادة تدوير النفايات الخطرة تُطلق في البيئة مخلفات وانبعاثات خطرة في شكل نفايات جديدة أو تلوث.
    Se ha comprobado igualmente que las instalaciones de reciclado de plomo emiten otros contaminantes tóxicos que plantean peligros para la salud y el medio ambiente, como el arsénico, el mercurio, el antimonio, el cloruro de polivinilo (PVC) y el ácido sulfúrico. UN ولوحظ أيضاً أن مصانع إعادة تدوير الرصاص تنبعث منها مواد ملوثة سمية أخرى تهدد صحة البشر والبيئة مثل الزرنيخ والزئبق والأنتيمون والكلوريد المتعدد الفينيل وحامض الكبريتيك.
    Puede presuponerse que las condiciones favorables para que se produzcan emisiones difusas son semejantes a las existentes en las plantas de reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Desmantelamiento de edificios y de otras construcciones UN ويمكن افتراض أن الظروف المحيطة بالانبعاثات المنتشرة تشبه تلك المحيطة بوحدات إعادة تدوير الأجهزة الكهربائية والإلكترونية.
    Puede presuponerse que las condiciones favorables para que se produzcan emisiones difusas son semejantes a las existentes en las plantas de reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Desmantelamiento de edificios y de otras construcciones UN ويمكن افتراض أن الظروف المحيطة بالانبعاثات المنتشرة تشبه تلك المحيطة بوحدات إعادة تدوير الأجهزة الكهربائية والإلكترونية.
    25. Por último, en Túnez se abortó en 2001 una tentativa de establecer una instalación de reciclado de desechos peligrosos importados. 5. Venezuela UN 25- وفي الختام، أخفقت محاولة بُذلت في عام 2001 لإنشاء مرفق لإعادة تدوير النفايات الخطرة المستورَدة في تونس.
    La falta de un sistema eficiente de reciclado de los activos económicos no sólo inhibe la inversión sino que puede agravar los riesgos sistémicos en períodos de contracción económica. UN إن عدم وجود نظام فعَّال لإعادة تدوير استخدام الأصول الاقتصادية لا يعيق فقط الاستثمار ولكن قد يزيد من المخاطرات المنهاجية في أوقات الانكماش الاقتصادي.
    Por ejemplo, la imprenta de las Naciones Unidas en Nairobi compra papel reciclado a un productor regional de Sudáfrica y papel higiénico a una empresa de reciclado de desechos con sede en Kenya. UN وعلى سبيل المثال، يشتري مكتب الأمم المتحدة للطباعة في نيروبي ورقا معاد تدويره من أحد المنتجين الإقليميين في جنوب أفريقيا وورقا صحيا من شركة لإعادة تدوير النفايات مقرّها كينيا.
    No se realizan actividades significativas a nivel regional o nacional, a excepción de las que se llevan a cabo en países desarrollados, como la iniciativa de desarrollo de ciudades ecológicas del Japón y las iniciativas de reciclado de la Unión Europea. UN لم يبذل جهد كبير على الصعيد الاقليمي/الوطني باستثناء الجهود المبذولة فى البلدان المتقدمة النمو، مثل مبادرة المدينة الايكولوجية في اليابان ومبادرات إعادة التدوير في الاتحاد الأوروبي.
    Dado que la tasa de reciclado de pilas, dispositivos eléctricos y electrónicos y artefactos de iluminación sería igual a la tasa de reciclado de los instrumentos de medición, se supone que las emisiones al aire serían también similares. UN نظراً إلى أن معدل إعادة التدوير في البطاريات والأجهزة الكهربائية والإلكترونية وكذلك معدات الإنارة يقدَّر بأنه يعادل معدل إعادة التدوير في أجهزة القياس، فيجب أن تكون الانبعاثات في الهواء من كلتا الفئتين متساوية أيضاً.
    En 2006, se organizaron concursos para identificar los mejores casos de reciclado de recursos y para formar a 7.200 personas en esa labor. UN وفي عام 2006 نُظمت مسابقات لتحديد أفضل حالات إعادة استخدام الموارد، ولتثقيف 200 7 شخص في هذا المجال.
    Las tasas de reciclado de muchos metales son bajas. UN فمعدلات إعادة استخدام الكثير من المعادن معدلات منخفضة.
    El plan de reciclado de computadoras había dado resultados especialmente buenos. UN وبوجه خاص، كانت خطة إعادة استعمال الحواسيب ناجحة.
    En 1997 el PNUD introdujo un programa experimental de reciclado de papel en noviembre de 1998, lo amplió a toda la sede de Nueva York. UN 133 - وفي عام 1997، استهل البرنامج الإنمائي إعادة استعمال الورق على أساس تجريبي، وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1998، وسع هذه الممارسة لتشمل كامل مقره في نيويورك.
    Estas directrices están destinadas a administradores o reguladores, no a ingenieros de diseño u otro personal altamente técnico, a quienes se recomienda acudir a la literatura técnica de reciclado de metales. UN 13 - والمبادئ التوجيهية هذه موجهة إلى المديرين والمنظمين وليست موجهة إلى المهندسين أو الفنيين ذوي المؤهلات التقنية العليا. فهؤلاء القراء يوجهون إلى المؤلفات التقنية الخاصة بإعادة تدوير المعادن.
    Las microempresas se dedican a recoger, clasificar y vender desechos mediante un mecanismo de reciclado de materiales. UN وتتولى المؤسسات الصغيرة جمع وفرز وبيع النفايات عن طريق مرفق لإعادة تصنيع المواد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد