A las 13.00 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ٣٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق جبل بير الظهر. |
Entre las 20.05 y las 22.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló Nabatiyah, Iqlim al-Tuffah y Sidón. | UN | - بين الساعة ٠٥/٢٠ و ٠٠/٢٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق النبطية وإقليم التفاح وصيدا. |
Entre las 6.00 y las 8.15 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló Iqlim al-Tuffah. | UN | - بين الساعة ٠٠/٦ و ١٥/٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق إقليم التفاح. |
Entre las 08.00 horas y las 12.00 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura el sur. | UN | - بين الساعة ٠٠/٠٨ والساعة ٠٠/١٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Entre las 17.00 y las 20.00 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٧ والساعة ٠٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Entre las 9.10 y las 10.40 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura An-Nabatiya al-Fawqa, Iqlim at-Tuffah y el este de Sidón. | UN | - بين الساعة ١٠/٠٩ والساعة ٤٠/١٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مناطق النبطية - إقليم التفاح وشرق صيدا على علو شاهق. |
Entre las 21.15 y las 22.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. | UN | - بين الساعة ٥١/١٢ والساعة ٠٠/٢٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Aviones militares enemigos israelíes sobrevolaron la región septentrional y Beirut a gran altura y también Shikka, a 10 millas de la costa. Igualmente, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló la zona de la Beqaa occidental, llegando hasta Al-Baruk. | UN | حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الجنوب وبيروت على علو شاهق وفوق شكا على بعد 10 أميال من الشاطئ، كما حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع الغربي وصولا إلى الباروك. |
Entre las 22.25 y las 23.00 un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las zonas de An-Nabatiya y Iqlim at-Tuffah. | UN | - بين الساعة ٢٥/٢٢ والساعة ٠٠/٢٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو شاهق. |
Entre las 11.00 y las 11.45 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de An-Nabatiya. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٤٥/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
Entre las 7.00 y las 7.55 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Iqlim at-Tuffah. | UN | - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ٥٥/٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة إقليم التفاح على علو شاهق. |
Entre las 8.00 y las 9.10 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona oriental de Sidón. | UN | - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ١٠/٩ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة شرق صيدا على علو شاهق. |
Entre las 7.00 y las 8.00 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Iqlim at-Tuffah. | UN | - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ٠٠/٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة إقليم التفاح على علو شاهق. |
A las 20.10 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona oriental de Sidón. | UN | - الساعة ١٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة شرقي صيدا على علو شاهق. |
Entre las 17.00 y las 20.30 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah y la zona oriental de Sidón. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٧ والساعة ٣٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مناطق النبطية - إقليم التفاح وشرقي صيدا على علو شاهق. |
Entre las 14.00 y las 23.30 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las zonas de An-Nabatiya y Siddiqin. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٣٠/٢٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي النبطية وصيدا على علو شاهق. |
- A las 19.15 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló la región oriental de Sidón a gran altura. | UN | الساعة ١٥/١٩ حلﱠقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة شرقي صيدا على علو مرتفع. |
A las 11.25 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona meridional del país. | UN | الساعة ٢٥/١١ حلقت طائرات استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
A las 21.15 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Tiro. | UN | الساعة ١٥/٢١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة صور عن علو شاهق. |
- Entre las 17 y las 18 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló Ain al-Tine y Mashgara. | UN | بين الساعة 00/17 والساعة 00/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق عين التينة ومشغرة. |