ويكيبيديا

    "de recursos internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموارد الدولية
        
    • للموارد الدولية
        
    • الى القضاء الدولي
        
    • موارد دولية
        
    Muchos interlocutores señalaron la importancia de disponer de recursos internacionales suficientes para asistir a esos países en la recuperación. UN وأشار عدد كبير من المتحاورين إلى أهمية توفير الموارد الدولية الكافية لمساعدة هذه البلدان على الانتعاش.
    Muchos interlocutores señalaron la importancia de disponer de recursos internacionales suficientes para asistir a esos países en la recuperación. UN وأشار عدد كبير من المتحاورين إلى أهمية توفير الموارد الدولية الكافية لمساعدة هذه البلدان على الانتعاش.
    Observó que la disponibilidad de recursos internacionales para el desarrollo no estaba aumentando con la misma rapidez que la demanda de recursos. UN ولاحظت أن مجموع الموارد الدولية المخصصة للتنمية لايزداد بالسرعة التي ينمو بها الطلب على الموارد.
    Acojo con satisfacción la determinación de criterios concretos a cuyo cumplimiento estará condicionada la obligación de recursos internacionales. UN وإنني أرحب بتحديد معايير معينة بشأن الطرف الذي ينبغي أن يفي بالتزاماته كشرط لتقديم الموارد الدولية.
    En América Latina, la pobreza ha disminuido en el decenio de 1990, además el crecimiento económico per cápita y las corrientes de recursos internacionales han sido positivos. UN ففي أمريكا اللاتينية انخفض الفقر في التسعينات في ظل إيجابية النمو الاقتصادي للفرد وتدفق الموارد الدولية.
    Se ha establecido una base de datos sobre las corrientes de recursos internacionales y nacionales, que se actualizará anualmente y constituirá una valiosa fuente de información para todas las organizaciones que se ocupan de las cuestiones de población. UN وأنشئت قاعدة بيانات لتدفقات الموارد الدولية والمحلية، يجري تحديثها سنويا، وتعتبر مصدر معلومات قيم لمجتمع السكان بأسره.
    Mas es posible que no fueran muy superiores, ya que la cuantía de recursos internacionales en ambos casos es probable que sería elevada. UN ولكن التكاليف قد لا تكون أكبر بكثير، حيث إن قيمة الموارد الدولية في كلتا الحالتين ستكون مرتفعة على اﻷرجح.
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: inversión extranjera directa y otras corrientes de capital privado; y el comercio UN ثانيا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة؛ والتجارة
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: inversión extranjera directa y otras corrientes privadas UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    B. Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN باء - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN تعبئـة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extrajera directa y otras corrientes de capitales privados UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي وتدفقات رأس المال الخاص الأخرى
    La movilización de recursos internacionales para el desarrollo, la inversión directa extranjera y otras fuentes privadas emplazan directamente a los países donantes a actuar según les corresponde en ese proceso mundial. UN إن تعبئة الموارد الدولية لأغراض التنمية والاستثمارات المباشرة الأجنبية وغيرها من التدفقات المالية الخاصة تدفع بشكل مباشر البلدان المانحة إلى الاضطلاع بدورها في تلك العملية العالمية.
    III. La movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN ثالثا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمارات الأجنبية المباشرة والتدفقات الأخرى من القطاع الخاص
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر والتدفقات الخاصة الأخرى
    A causa del vínculo que existe entre la pobreza y la discapacidad, la completa aplicación de los objetivos de la Convención dependerá de la aportación de recursos internacionales. UN وبالنظر إلى الصلة بين الفقر والإعاقة، فإن التحقيق التام لأهداف الاتفاقية سيتوقف على توفير الموارد الدولية.
    Subtema II - Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN الموضوع الفرعي الثاني - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    Algunos representantes recalcaron que la planificación que tuviera en cuenta la cuestión de la igualdad de sexos debía ir seguida de una planificación adecuada de la movilización y coordinación de recursos internacionales, regionales, nacionales y locales. UN وأكد عدد من الممثلين أن التخطيط المراعي للمساواة بين الجنسين ينبغي أن تعقبه تعبئة وتنسيق للموارد الدولية والاقليمية والوطنية والمحلية على نحو جيد التخطيط.
    74. También se debe prestar atención al suministro de recursos internacionales adecuados y de indemnización a las víctimas cuando las instancias nacionales sean insuficientes, por ejemplo, en casos de delincuencia transnacional. UN ٤٧- وينبغي توجيه الاهتمام أيضا الى توفير الاجراءات الملائمة للجوء الى القضاء الدولي ورد الحقوق للضحايا عندما تكون الوسائل الوطنية غير كافية، كما في القضايا التي تنطوي على جرائم عابرة للحدود الوطنية.
    La necesidad de recursos internacionales sigue siendo apremiante (véase la sección sobre aspectos financieros infra). UN ومازالت الحاجة كبيرة إلى موارد دولية )انظر الفرع الوارد أدناه بشأن التمويل(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد