ويكيبيديا

    "de recursos propuestas para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقترحة من الموارد اللازمة
        
    • من الموارد المقترحة في
        
    • من الموارد المقترح توفيرها
        
    • الموارد المقترحة من أجل
        
    • من الموارد المقترحة للفترة
        
    En el presente informe figuran las necesidades de recursos propuestas para un mecanismo de vigilancia integrado como máximo por cinco expertos que el Consejo de Seguridad autorizó en su resolución 1295 (2000) de 18 de abril de 2000. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لآلية الرصد المؤلفة من خمسة خبراء أذن بهم المجلس في قراره 1295 (2000)، المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000.
    En el informe se consignan las necesidades de recursos propuestas para 19 misiones políticas relacionadas con asuntos que se hallan sometidos al examen del Consejo de Seguridad en el período que concluye en diciembre de 2003, cuyos mandatos se han prorrogado o, según se prevé, se prorrogarán hasta 2003. UN ويتضمن التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لتسع عشرة بعثة سياسية تتصل بالمسائل التي ينظر فيها مجلس الأمن عن الفترة الممتدة حتى كانون الأول/ديسمبر 2003، والولايات الممدة، أو المتوقع تمديدها حتى عام 2003.
    En el informe figuran las necesidades de recursos propuestas para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2006, excepto en el caso de la Comisión Internacional Independiente de Investigación, en que se propone el presupuesto para el período comprendido entre el 1º de enero y el 15 de junio de 2006, fecha en que se prevé que termine o se modifique su mandato. UN ويتضمن التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الثاني/ديسمبر 2006، فيما عدا لجنة التحقيق الدولية المستقلة، المقترح لها ميزانية للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 15 حزيران/يونيه 2006، حيث من المتوقع أن تنتهي ولايتها أو تتغير.
    21.14 Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN ١٢-٤١ ويرد في الجدول ٢١-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    21.14 Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN ٢١-١٤ ويرد في الجدول ٢١-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    El presente informe contiene las necesidades de recursos propuestas para 2012 para la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال عام 2012 لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos propuestas para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq en el período comprendido entre el 1 enero y el 31 diciembre 2013, que ascienden a 141.694.700 dólares (deducidas las contribuciones del personal). UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 والتي يبلغ مجموعها 700 694 141 دولار (مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين).
    Sin embargo, según el informe que la Comisión tiene ante sí (A/58/886), las necesidades de recursos propuestas para el apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta durante el período comprendido entre el 1° de junio y el 31 de diciembre de 2004 se han revisado a la baja porque el ritmo de las actividades sobre el terreno ha sido más lento de lo esperado. UN غير أنه وفقا للتقرير المعروض الآن على اللجنة (A/58/886)، نقحت الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لدعم الأمم المتحدة للجنة المختلطة للفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 نزوليا لأن معدل سير الأنشطة على الأرض كان أبطأ مما هو متوقع.
    En el presente informe figuran las necesidades de recursos propuestas para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA) correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2007, que ascienden a un total de 67.532.900 dólares en cifras netas (74.169.900 dólares en cifras brutas). UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وصافي مجموعها 900 532 67 دولار (وإجماليه 900 169 74 دولار).
    El presente informe contiene las necesidades de recursos propuestas para la Misión de las Naciones Unidas en Nepal, que ascienden a 91.523.300 dólares en cifras netas (95.632.600 dólares en cifras brutas) para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2007. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة في نيبال للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، البالغ مجموعها الصافي 300 523 91 دولار (والإجمالي 600 632 95 دولار).
    El presente informe indica las necesidades de recursos propuestas para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA) para el período 1° de enero a 31 de diciembre de 2008, que ascienden a 80.923.900 dólares en cifras netas (88.363.900 dólares en cifras brutas). UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وصافي مجموعها 900 923 80 دولار (إجماليه 900 363 88 دولار).
    En el presente informe se exponen las necesidades de recursos propuestas para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA) para el período comprendido entre el 1° de enero y 31 de diciembre de 2009, que ascienden a 168.156.400 dólares en cifras netas (179.166.600 dólares en cifras brutas). UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وصافي مجموعها 400 156 168دولار (إجمالية 600 166 179 دولار).
    En el presente informe se exponen las necesidades de recursos propuestas para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA) para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2010, que ascienden a 241.944.300 dólares en cifras netas (256.579.500 dólares en cifras brutas). UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وصافي مجموعها 300 944 241 دولار (إجماليه 500 579 256 دولار).
    En el presente informe se exponen las necesidades de recursos propuestas para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2011, que ascienden a 270.010.400 dólares en cifras netas (284.758.400 dólares en cifras brutas). UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وصافي مجموعها 400 010 270 دولار (إجماليه 400 578 284 دولار).
    En el presente informe se exponen las necesidades de recursos propuestas para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012, que ascienden a 241.533.500 dólares en cifras netas (259.451.700 dólares en cifras brutas). UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وصافي مجموعها 500 533 241 دولار (إجماليه 700 451 259 دولار)
    Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN ١٢-٢١ ويرد في الجدول ١٢-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN ٢١-١٢ ويرد في الجدول ٢١-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    El presente informe contiene las necesidades de recursos propuestas para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012 en relación con las diez misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático que comprende las oficinas de las Naciones Unidas, las oficinas de apoyo a la consolidación de la paz, las oficinas integradas y las comisiones, dimanantes de las decisiones del Consejo de Seguridad. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 لعشر بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية لمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان، المنبثقة من مقررات مجلس الأمن.
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos propuestas para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 para 11 misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático que comprende las oficinas de las Naciones Unidas, oficinas de apoyo a la consolidación de la paz, oficinas integradas y comisiones, dimanantes de las decisiones del Consejo de Seguridad. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية لمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان المنبثقة من مقررات مجلس الأمن.
    La reducción del 40% de las necesidades de recursos propuestas para los proyectos de efecto rápido es, por ende, preocupante. UN فالانخفاض بنسبة 40 في المائة في احتياجات الموارد المقترحة من أجل المشاريع السريعة الأثر هو لذلك سبب يثير القلق.
    50.250.500a V.57 La Comisión Consultiva observa que las necesidades de recursos propuestas para el bienio 2008-2009 están al mismo nivel que las aprobadas para el bienio en curso, que ascienden a 46.881.400 dólares (antes del ajuste). UN خامسا - 57 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستوى الاحتياجات من الموارد المقترحة للفترة 2008-2009 هو نفس مستوى الاحتياجات المعتمد لفترة السنتين الحالية، البالغة 400 881 46 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد