ويكيبيديا

    "de reforma del secretario general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمين العام للإصلاح
        
    • الإصلاح المقدم من الأمين العام
        
    • الأمين العام الإصلاحي
        
    • اﻷمين العام بشأن اﻹصﻻح
        
    • اﻷمين العام المتعلقة باﻹصﻻح
        
    • الإصلاحي للأمين العام
        
    • اﻹصﻻح التي تقدم بها اﻷمين العام
        
    • اﻹصﻻح التي قدمها اﻷمين العام
        
    • الإصلاح الذي وضعه الأمين العام
        
    • الأمين العام الإصلاحية
        
    • الإصلاحية التي اتخذها الأمين العام
        
    • الأمين العام من أجل الإصلاح
        
    • الذي وضعه اﻷمين العام ﻹصﻻح اﻷمم
        
    • اﻹصﻻح التي اتخذها اﻷمين العام
        
    • اﻹصﻻح الذي أعده اﻷمين العام
        
    Las propuestas de reforma del Secretario General forman parte de este proceso. UN وتشكل اقتراحات الأمين العام للإصلاح جزءا من هذه العمليات المتتابعة.
    I. Ejecución del programa de reforma del Secretario General y de las disposiciones del examen trienal amplio de política UN أولا - تنفيذ برامج الأمين العام للإصلاح وأحكام استعراض السياسة الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات
    Las Naciones Unidas pueden ser fuertes si todos los Estados Miembros brindan su pleno apoyo a las iniciativas de reforma del Secretario General. UN ويمكن للأمم المتحدة أن تكون قوية إذا قدمت جميع الدول الأعضاء دعمها الكامل لمبادرات الأمين العام للإصلاح.
    Ejecución de los programas de reforma del Secretario General y de las disposiciones de la revisión trienal amplia de la política UN أولا - تنفيذ برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام وأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات
    Aplicación del programa de reforma del Secretario General y de las disposiciones de la revisión trienal amplia de políticas UN تنفيذ برنامج الأمين العام الإصلاحي وتنفيذ أحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    Objetivo de la Organización: Mejorar la capacidad de gestión y los servicios administrativos en toda la Secretaría, en el contexto de la visión de reforma del Secretario General. UN هدف المنظمة: تحسين القدرة على الإدارة والخدمات الإدارية على كامل نطاق الأمانة العامة في سياق رؤية الأمين العام للإصلاح.
    El MANUD y la evaluación común subregional se inspiraron en el programa de reforma del Secretario General y en el compromiso contraído por las Naciones Unidas en pro del derecho al desarrollo. UN ويهتدي الإطار والتقييم ببرنامج الأمين العام للإصلاح وبالالتزام بالحق في التنمية الذي وضعته الأمم المتحدة.
    Ejecución del programa de reforma del Secretario General y de las disposiciones establecidas en la revisión trienal de la política UN أولا - تنفيذ برنامج الأمين العام للإصلاح وأحكام الاستعراض الشامل للسياسة العامة الذي يجري كل ثلاث سنوات
    Permítaseme decir claramente que Rumania valora la visión de reforma del Secretario General. UN اسمحوا لي أن أقول بصراحة إن رومانيا تثمن عاليا رؤية الأمين العام للإصلاح.
    El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas. UN وبرنامج الأمين العام للإصلاح يوفر إطار عمل للتنسيق المتزايد للسياسات.
    La Asamblea acogió con beneplácito la decisión de la Oficina de reforzar los sistemas nacionales de protección conforme a la medida 2 del programa de reforma del Secretario General. UN ورحبت الجمعية العامة بقرار المفوضية تعزيز نظم الحماية الوطنية وفقا للإجراء 2 من برنامج الأمين العام للإصلاح.
    Una delegación opinó que el programa de reforma del Secretario General se centraba de manera desproporcionada en el problema de la seguridad, más que en el programa mundial de desarrollo. UN وأشار أحد الوفود إلى أن جدول أعمال الأمين العام للإصلاح يركز تركيزاً غير متناسب على التحدي الأمني بدلاً من التركيز على جدول أعمال التنمية العالمي.
    Ejecución del programa de reforma del Secretario General y de las disp0osiciones establecidas en la revisión trienal amplia de la política UN ألف - تنفيذ برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام وأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    I. Aplicación del programa de reforma del Secretario General y de las disposiciones de la revisión trienal amplia de políticas UN أولا - تنفيذ برنامج الأمين العام الإصلاحي وتنفيذ أحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    Objetivo 1: La mejora de la gestión y la administración en el contexto de los planes de reforma del Secretario General. UN الهدف 1: تحسين التنظيم والإدارة في إطار المنظور الإصلاحي للأمين العام.
    Apoyo al programa de reforma del Secretario General UN دعم برنامج الإصلاح الذي وضعه الأمين العام
    También se tomó nota con reconocimiento de que la atención se centraba en los intentos de reforma del Secretario General y en la revisión trienal amplia de la política. UN وأشير مع التقدير إلى تركيز التقرير على جهود الأمين العام الإصلاحية والاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    Como parte del segundo nivel de las medidas de reforma del Secretario General, se creó un Equipo de Tareas Interinstitucional de Servicios Comunes. UN وأنشئت فرقة عمل معنية بالخدمات المشتركة في إطار تدابير المسار الثاني الإصلاحية التي اتخذها الأمين العام.
    Se tomó nota con aprecio de que el informe se centraba en los esfuerzos de reforma del Secretario General y en la revisión trienal amplia de política. UN ولوحظ مع التقدير أيضا التركيز على جهود الأمين العام من أجل الإصلاح وعلى الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد