ويكيبيديا

    "de reforzar la coherencia y la coordinación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز الاتساق والتنسيق
        
    Destacando la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y evitar la duplicación de esfuerzos en lo que respecta al proceso de financiación para el desarrollo, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود فيما يتعلق بعملية تمويل التنمية،
    Destacando la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y evitar la duplicación de esfuerzos en lo que respecta al proceso de financiación para el desarrollo, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود فيما يتعلق بعملية تمويل التنمية،
    Destacando la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y evitar la duplicación de esfuerzos en lo que respecta al proceso de financiación para el desarrollo, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود فيما يتعلق بعملية تمويل التنمية،
    El Consenso de Monterrey subraya la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación entre los sistemas monetario, financiero y de comercio internacionales. UN 21 - يشدد توافق آراء مونتيري على ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق بين النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية.
    Por lo tanto, la Unión Europea acoge con agrado la referencia en el párrafo 32 de la resolución a la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y evitar la duplicación de esfuerzos. UN ولذلك، فإن الاتحاد الأوروبي يرحب بالإشارة في الفقرة 32 من القرار إلى ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود.
    En particular, el Consejo recordó los párrafos 255, 256 y 257 del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y, a este respecto, destacó la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y de evitar la duplicación de esfuerzos en relación con el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo. UN وعلى وجه الخصوص، أشار المجلس إلى الفقرات 255 و 256 و 257 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وشدد، في هذا الصدد، على ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواج الجهود فيما يتعلق بعملية متابعة تمويل التنمية.
    5. Destaca, a ese respecto, la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y evitar la duplicación de esfuerzos en lo que respecta al proceso de financiación para el desarrollo, con miras a emplear un único enfoque amplio, integral y orientado al futuro para tratar las tres dimensiones del desarrollo sostenible; UN 5 - تؤكد في هذا الصدد ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود فيما يتعلق بعملية تمويل التنمية، وذلك بقصد إيجاد نهج وحيد وشامل وكلي واستشرافي يعالج مسألة التنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة؛
    5. Destaca, a ese respecto, la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y evitar la duplicación de esfuerzos en lo que respecta al proceso de financiación para el desarrollo, con miras a emplear un único enfoque amplio, integral y orientado al futuro para tratar las tres dimensiones del desarrollo sostenible; UN 5 - تؤكد في هذا الصدد ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود فيما يتعلق بعملية تمويل التنمية، وذلك بقصد إيجاد نهج وحيد وشامل وكلي واستشرافي يعالج مسألة التنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة؛
    32. Recuerda los párrafos 255, 256 y 257 del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y, en este contexto, destaca la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y evitar la duplicación de esfuerzos en lo que respecta al proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo; UN 32 - تشير إلى الفقرات 255 و 256 و 257 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وتشدد في هذا الصدد على ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود في ما يتعلق بعملية متابعة تمويل التنمية؛
    Sobre la base del documento final, el Consejo Económico y Social, en su resolución 2012/31, y la Asamblea General, en sus resoluciones 67/199 y 67/203, recordaron los párrafos 255 a 257 del documento y recalcaron la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y de evitar la duplicación del trabajo en relación con el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo. UN 48 - واستنادا إلى الوثيقة الختامية، أشار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2012/31، والجمعية العامة، في قراريها 67/199 و 67/203، إلى الفقرات 255 إلى 257 من الوثيقة وشددا على ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب الازدواجية في الجهود فيما يتعلق بعملية تمويل التنمية.
    26. Recuerda los párrafos 255 a 257 del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y, en este contexto, destaca la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y evitar la duplicación de esfuerzos en lo que respecta al proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo; UN ' ' 26 - تشير إلى الفقرات 255 إلى 257 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وتؤكد في هذا الصدد ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود فيما يتعلق بعملية متابعة تمويل التنمية؛
    42. Destaca a ese respecto la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y evitar la duplicación de esfuerzos en lo que respecta al proceso de la financiación para el desarrollo, con miras a emplear un único enfoque amplio, integral y orientado al futuro para tratar las tres dimensiones del desarrollo sostenible; UN 42 - تؤكد في هذا الصدد ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود فيما يتعلق بعملية تمويل التنمية، وذلك بقصد إيجاد نهج وحيد وشامل وكلي واستشرافي يعالج مسألة التنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة؛
    32. Recuerda los párrafos 255 a 257 del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y, en este contexto, destaca la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y evitar la duplicación de esfuerzos en lo que respecta al proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo; UN 32 - تشير إلى الفقرات 255 إلى 257 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وتؤكد في هذا الصدد ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود فيما يتعلق بعملية متابعة تمويل التنمية؛
    42. Destaca, a ese respecto, la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y evitar la duplicación de esfuerzos en lo que respecta al proceso de la financiación para el desarrollo, con miras a emplear un único enfoque amplio, integral y orientado al futuro para tratar las tres dimensiones del desarrollo sostenible; UN 42 - تؤكد في هذا الصدد ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود فيما يتعلق بعملية تمويل التنمية، وذلك بقصد إيجاد نهج وحيد وشامل وكلي واستشرافي يعالج مسألة التنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة؛
    4. Recuerda los párrafos 255 a 257 del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y, a este respecto, destaca la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y de evitar la duplicación de esfuerzos en relación con el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo; UN 4 - يشير إلى الفقرات 255 إلى 257 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة()، ويؤكد في هذا الصدد ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواج الجهود فيما يتعلق بعملية متابعة تمويل التنمية؛
    4. Recuerda los párrafos 255 a 257 del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y, a este respecto, destaca la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y de evitar la duplicación de esfuerzos en relación con el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo; UN 4 - يشير إلى الفقرات 255 إلى 257 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة()، ويؤكد في هذا الصدد ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواج الجهود فيما يتعلق بعملية متابعة تمويل التنمية؛
    6. Recuerda los párrafos 255 a 257 del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y, a este respecto, reafirma la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y de evitar la duplicación de esfuerzos en relación con el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo; UN 6 - يشير إلى الفقرات 255 إلى 257 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة()، ويعيد في هذا الصدد تأكيد ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب الازدواجية في الجهود المبذولة في سياق عملية متابعة تمويل التنمية؛
    6. Recuerda los párrafos 255 a 257 del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y, a este respecto, reafirma la necesidad de reforzar la coherencia y la coordinación y de evitar la duplicación de esfuerzos en relación con el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo; UN 6 - يشير إلى الفقرات 255 إلى 257 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة(247)، ويعيد في هذا الصدد تأكيد ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب الازدواجية في الجهود المبذولة في سياق عملية متابعة تمويل التنمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد