Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones | UN | قانون تنظيم الواردات والصادرات |
La Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones y sus reglamentos correspondientes establecen el marco en que Singapur regula y controla las importaciones y exportaciones generales. | UN | 7 - يوفر قانون تنظيم الواردات والصادرات ولوائحه، الإطار الذي تنظم سنغافورة من خلاله وتراقب وارداتها وصادراتها العامة. |
Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones | UN | قانون تنظيم الواردات والصادرات |
La Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones y sus reglamentos correspondientes forman el marco para regular y controlar las importaciones y exportaciones generales en Singapur. | UN | 8 - يوفر قانون تنظيم الواردات والصادرات ولوائحه الإطار الذي تنظم سنغافورة من خلاله وتراقب وارداتها وصادراتها بشكل عام. |
Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones | UN | قانون تنظيم الواردات والصادرات |
La Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones y sus reglamentos constituyen el marco mediante el cual Singapur regula y controla las importaciones y exportaciones generales. | UN | 8 - يوفر قانون تنظيم الواردات والصادرات ولوائحه الإطار الذي تنظم سنغافورة من خلاله وارداتها وصادراتها العامة وتراقبها. |
Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones | UN | قانون تنظيم الواردات والصادرات |
La Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones y sus reglamentos correspondientes establecen el marco en que Singapur regula y controla las importaciones y exportaciones generales. | UN | 8 - يضع قانون تنظيم الواردات والصادرات وقواعده الإطار الذي تنظم سنغافورة بموجبه الواردات والصادرات العامة وتراقبها. |
Singapur ha iniciado un proceso de enmienda de la Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones y sus reglamentos correspondientes para incorporar la lista de artículos prohibidos y sus modalidades de transacción, como se establece en los párrafos 9 y 10. | UN | وسنغافورة بصدد تعديل قانون تنظيم الواردات والصادرات لكي يشمل قائمة الأصناف المحظورة والوسائل المتبعة في معاملاتها، على النحو الوارد في الفقرتين 9 و 10. |
Singapur también está enmendando la Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones para que se pueda dar a conocer al Comité y al OIEA la información indicada en los apartados c) y d) del párrafo 5, respectivamente. | UN | كما أن سنغافورة بصدد تعديل قانون تنظيم الواردات والصادرات للسماح بتقديم المعلومات إلى اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية اللتين شملتهما، على التوالي، الفقرتان 5 (ج) و 5 (د) من منطوق القرار. |
Apartado b) del párrafo 8: mediante la aplicación conjunta de la Ley de las Naciones Unidas, la Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones y la Ley de marina mercante; | UN | الفقرة 8 (ب) من المنطوق - من خلال عملية تجمع بين قانون الأمم المتحدة وقانون تنظيم الواردات والصادرات وقانون النقل البحري التجاري؛ |
En concreto, la Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones y sus reglamentos permitirán a Singapur aplicar las sanciones indicadas en los apartados a) a d) del párrafo 3, los apartados a) a c) del párrafo 4, los apartados a) y b) del párrafo 5 y los párrafos 7 y 9 de la parte dispositiva al controlar la importación y la exportación de los artículos indicados en estos párrafos. | UN | 9 - وعلى وجه التحديد، سيمكِّن قانون تنظيم الواردات والصادرات سنغافورة من تنفيذ الجزاءات التي نصت عليها الفقرات من 3 (أ) إلى 3 (د)، ومن 4 (أ) إلى 4 (ج)، و 5 (أ) و 5 (ب)، و 7 و 9 من منطوق القرار، وذلك من خلال مراقبة استيراد وتصدير الأصناف المحددة في هذه الفقرات. |
En concreto, la Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones y sus reglamentos correspondientes permiten a Singapur aplicar las sanciones de los párrafos 9 y 10 de la resolución 1970 (2011) al establecer el control de las importaciones y exportaciones de los productos especificados en dichos párrafos. | UN | 9 - وتحديدا، يُمكِّن قانون تنظيم الواردات والصادرات وقواعده سنغافورة من تنفيذ الجزاءات المنصوص عليها في الفقرتين 9 و 10 من القرار 1970 (2011) عن طريق مراقبة استيراد وتصدير الأصناف المحددة في هاتين الفقرتين. |