ويكيبيديا

    "de rehidratación oral" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻹماهة الفموية
        
    • بالإماهة الفموية
        
    • الجفاف عن طريق الفم
        
    • للإماهة الفموية
        
    • ثانية عن طريق الفم
        
    • بالإمهاء الفموي
        
    Se proporcionaron 2 millones de sobres de sales de rehidratación oral. UN وجرى تسليم مليوني كيس من أملاح اﻹماهة الفموية.
    El UNICEF es el principal suministrador de sales de rehidratación oral del mundo. UN واليونيسيف هي أكبر ممون عالمي ﻷملاح اﻹماهة الفموية.
    El UNICEF ha sido uno de los principales promotores de la producción, el suministro y la utilización en el plano nacional de las sales de rehidratación oral y los líquidos caseros. UN وكانت اليونيسيف مشجعة رئيسية ﻹنتاج وتوفير واستخدام أملاح اﻹماهة الفموية وطنيا فضلا عن السوائل المحضرة منزليا.
    :: Promoción de la terapia de rehidratación oral y difusión de información sobre su uso UN :: ترويج وتوزيع المعلومات المتعلقة بالعلاج بالإماهة الفموية على الصعيد الوطني
    2. Porcentaje de niños menores de 5 años que tienen diarrea y han recibido terapia de rehidratación oral y alimentación UN 2 - النسبة المئوية للأطفال دون سن الخامسة المصابين بالإسهال والذين تلقوا العلاج بالإماهة الفموية وتغذية متواصلة
    No hay secretos ni restricciones de patentes para la producción de sales de rehidratación oral de alta calidad y de cotrimoxazole. UN وليست هناك أسرار أو قيود فيما يتعلق ببراءات الاختراع لانتاج نوعية عالية من أملاح اﻹماهة الفموية والكوتريموكسارول.
    El Fondo apoyó el suministro de sales de rehidratación oral y medicamentos esenciales a raíz de un brote de cólera en Djibouti. UN ووفر صندوق برنامج الطوارئ الدعم لتقديم أملاح اﻹماهة الفموية والعقاقير اﻷساسية في أعقاب تفشي الكوليرا في جيبوتي.
    Todos los farmacéuticos deberían tener existencias de sales de rehidratación oral y suministrarlas a cada enfermo de diarrea; UN كما يتعين أن يحتفظ جميع الصيادلة بأملاح اﻹماهة الفموية وتقديمها لكل مريض باﻹسهال؛
    Se debe promover la terapia de rehidratación oral y prescribir sales de rehidratación oral a cada niño que padezca diarrea. UN كما يتعين ترويج العلاج باﻹماهة الفموية بوصف أملاح اﻹماهة الفموية لكل طفل يشكو من اﻹسهال.
    Es preciso alentar al sector comercial para que produzca y promueva las sales de rehidratación oral. UN ويتعين تشجيع القطاع التجاري ﻹنتاج أملاح اﻹماهة الفموية والترويج لها.
    Para luchar contra las enfermedades diarreicas, se aseguró una amplia disponibilidad de sales de rehidratación oral. UN وبغية مكافحة أمراض الاسهال، تم ضمان توفير أملاح اﻹماهة الفموية على نطاق واسع.
    Se suministraron suplementos vitamínicos, tabletas de purificación del agua y sales de rehidratación oral a los servicios sanitarios destinándolos a las necesidades de unos 100.000 niños y 200.000 mujeres embarazadas. UN وقدمت اﻷغذية التكميلية من الفيتامينات، وأقراص تنقية المياه وأملاح اﻹماهة الفموية إلى المرافق الصحية التي تستهدف احتياجات نحو ٠٠٠ ١٠٠ طفل و ٠٠٠ ٢٠٠ من الحوامل.
    La producción comercial de sales de rehidratación oral se ha ampliado a nuevos países y cuenta con apoyo de los gobiernos y externo. UN وزاد استخدام الانتاج التجاري لعبوات اﻹماهة الفموية بحيث شمل عددا إضافيا من البلدان، بفضل الدعم الحكومي والخارجي.
    Aunque los niños ya estén deshidratados, es posible salvar a la mayoría con las sales de rehidratación oral. UN وحالما يصاب اﻷطفال بالتجفاف، يظل باﻹمكان إنقاذ معظمهم عن طريق إعطائهم أملاح اﻹماهة الفموية.
    Los suplementos de vitamina A y la terapia de rehidratación oral han salvado millones de vidas infantiles. UN وقد ساهمت مكمِّلات فيتامين أ والعلاج بالإماهة الفموية في إنقاذ ملايين من أرواح الأطفال.
    Se hará hincapié en la alimentación con leche materna exclusivamente, la alimentación complementaria y el empleo apropiado de tratamientos domésticos de enfermedades, como las terapias de rehidratación oral. UN وسيجري التركيز على تشجيع الرضاعة الطبيعية حصرياً والتغذية التكميلية والعلاج بالإماهة الفموية.
    El tratamiento de la deshidratación por diarrea mediante la terapia de rehidratación oral ha ayudado a controlar la mortalidad por esta causa, a pesar de haberse estancado la disminución de su incidencia. UN فقد ساعد التشديد على علاج الاجتفاف الناجم عن الإسهال بواسطة العلاج بالإماهة الفموية في تقليص حدوث الوفيات بسبب الإسهال رغم الركود الحاصل في معدل تراجع الإصابة به.
    Asimismo, se han reducido los trastornos relacionados con la deficiencia de yodo, y la terapia de rehidratación oral y los suplementos de vitamina A han salvado las vidas de millones de niños. UN وبالمثل، تم تخفيض حالات الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود وأدى العلاج بالإماهة الفموية والتغذية التكميلية بفيتامين ألف إلى إنقاذ حياة ملايين الأطفال.
    Pese a ello, la proporción de niños menores de 5 años que sufren de diarrea y que están recibiendo tratamiento de rehidratación oral sólo ha aumentado ligeramente en los países en desarrollo. UN ومع ذلك، فان نسبة الأطفال دون سن الخامسة المصابين بالإسهال والذين يتلقون العلاج بالإماهة الفموية لم تزد سوى زيادة معتدلة في البلدان النامية.
    Suministro y distribución de sobres de rehidratación oral en áreas rurales o zonas de pobreza extrema; y UN توريد وتوزيع مجموعات معالجة الجفاف عن طريق الفم في المناطق الريفية أو مناطق الفقر المدقع؛
    Se crearon salas de rehidratación oral en el Chaco Central y almacenes en Caaguazú. UN وأقيمت غرف للإماهة الفموية في شاكو الوسطى كما أقيمت غرف تخزين في كاغوازو.
    2. 500.000 sobres de sales de rehidratación oral UN ٢- ٠٠٠ ٠٠٥ عبوة من أملاح تمييه الجسم ثانية عن طريق الفم
    Esta medida debe ir acompañada de programas educativos destinados a las madres y las familias sobre la importancia de la vacunación y la terapia de rehidratación oral para combatir la diarrea. UN ويتعين أن تكون هذه العملية مصحوبة ببرامج تعليمية للأمهات والأسر حول أهمية التحصين والعلاج بالإمهاء الفموي في حالات الإسهال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد