Formularon declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, el Ministro del Interior de Gambia, el representante de Guinea y el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. | UN | وأدلى ببيانات كل من وزير خارجية بوركينا فاصو، ووزير داخلية غامبيا، وممثل غينيا ووزير خارجية نيجيريا. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Ablassé Ouedraogo, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso | UN | خطاب سعادة السيد أبلاسي أويدراوغو، وزير خارجية بوركينا فاصو. |
El Excelentísimo Sr. Ablassé Ouedraogo, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد أبلاسي أويدراوغو، وزير خارجية بوركينا فاصو الى المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Ablassé Ouedraogo, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد أبلاسي أويدراوغو، وزير خارجية بوركينا فاصو، من المنصة. |
Excelentísimo Señor Youssouf Ouédraogo, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso | UN | معالي السيد يوسف أودراغو وزير خارجية بوركينا فاصو |
Excelentísimo Señor Youssouf Ouédraogo, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso | UN | معالي السيد يوسف أودراغو وزير خارجية بوركينا فاصو |
A continuación, el Consejo escuchó declaraciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de Angola y el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما وزير العلاقات الخارجية لأنغولا ووزير خارجية بوركينا فاسو. |
Traore, Alain Edouard Ministerio de Relaciones Exteriores de Burkina Faso | UN | ألان إدوار تراوري وزارة خارجية بوركينا فاسو |
39. Excelentísimo Señor Youssouf Ouédraogo, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso | UN | 39 - معالي اليسد يوسف أودراوغو، وزير خارجية بوركينا فاسو |
39. Excelentísimo Señor Youssouf Ouédraogo, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso | UN | 39 - معالي اليسد يوسف أودراوغو، وزير خارجية بوركينا فاسو |
El Consejo escucha la información presentada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وزير خارجية بوركينا فاسو. |
Preside la sesión el Excmo. Sr. Bedouma Alain Yoda, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | ترأس الجلسة معالي السيد بيدوما آلان يودا، وزير خارجية بوركينا فاسو، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
Formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos e Italia y el Presidente, hablando en su calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة وإيطاليا ببيانين، وأدلى الرئيس ببيان، بصفته وزير خارجية بوركينا فاسو. |
Preside la sesión el Excmo. Sr. Bedouma Alain Yoda, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | ترأس الجلسة معالي السيد بيدوما آلان يودا، وزير خارجية بوركينا فاسو، بصفته رئيسا لمجلس الأمن. |
El Presidente formula una declaración, en su calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso. | UN | وأدلى الرئيس أيضا ببيان بصفته وزير خارجية بوركينا فاسو. |
El Grupo actual visitó el Ministerio de Relaciones Exteriores de Burkina Faso para aclarar cuestiones pendientes en relación con el retiro de los fondos. | UN | وأجرى الفريق الحالي زيارة لوزارة خارجية بوركينا فاسو لاستيضاح المسائل المعلقة بشأن سحب الأموال. |
La reunión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, Sr. Djibril Ypènè Bassolé. | UN | وترأس الاجتماع وزير خارجية بوركينا فاسو، جبريل يبيني باسولي. |
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Uagadugú, en cooperación con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Burkina Faso y la Universidad de Uagadugú, organizó una conferencia a la que asistieron 700 personas. | UN | ونظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في أواغادوغو، بالاشتراك مع وزارة خارجية بوركينا فاصو وجامعة أواغادوغو، محاضرة لجمهور يتألف من ٧٠٠ شخص. |
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Uagadugú, en cooperación con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Burkina Faso y la Universidad de Uagadugú, organizó una conferencia a la que asistieron 700 personas. | UN | ونظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في أواغادوغو، بالاشتراك مع وزارة خارجية بوركينا فاصو وجامعة أواغادوغو، محاضرة لجمهور يتألف من ٧٠٠ شخص. |
Ahora tengo el placer de dar la palabra al Representante Permanente de Burkina Faso ante las Naciones Unidas, Sr. Michel Kafando, quien leerá un mensaje del Ministro de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso en su calidad de Presidente de la vigésimo sexta Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, Sr. Youssouf Ouédraogo. | UN | ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد ميشيل كافاندو، الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة، ليتلو رسالة بعث بها السيد يوسف أويدراوغو، وزير الدولة ووزير الشؤون الخارجية في بوركينا فاصو، بصفته رئيس الدورة السادسة والعشرين لوزراء خارجية بلدان منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
El Presidente interino: El próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, Excmo. Sr. Ablassé Ouédraogo. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لبوركينا فاصو، سعادة السيد أبلاسي أويدراوغو. |