Este programa constituye un esfuerzo conjunto del Banco Mundial, el Departamento de Energía de los Estados Unidos y el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. | UN | وهو يمثل جهدا جماعيا مع البنك الدولي ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة ووزارة خارجية هولندا. |
La reunión ministerial, presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, estuvo dedicada a la cuestión de las armas pequeñas. | UN | وكُرس اجتماع وزاري رأسه وزير خارجية هولندا لمسألة الأسلحة الصغيرة. |
Formulan declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos y el representante de los Estados Unidos. | UN | أدلى ببيان كل من وزير خارجية هولندا وممثل الولايات المتحدة. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos se ha incorporado en calidad de miembro no operativo y otros países, entre ellos Bélgica y Estonia, han expresado un vivo interés en sus actividades. | UN | والتحقت بها وزارة الخارجية الهولندية كعضو غير عامل، وهناك جهات أخرى تبدي اهتماما فعليا بها منها إستونيا وبلجيكا. |
El autor aduce que hay confusión entre los poderes ejecutivo y judicial, puesto que las observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad de su comunicación iban firmadas por H. L. J., en nombre del Gobierno de los Países Bajos, y R. B., funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos y al mismo tiempo juez suplente del Tribunal Regional de La Haya. | UN | بصفته ممثل حكومة هولندا، ور. ب.، موظف في وزارة الخارجية الهولندية وفي الوقت نفسه قاضٍ بديل في محكمة منطقة لاهاي. |
La Relatora Especial ha tenido el placer de responder favorablemente a la petición del Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. | UN | وقد كان من دواعي سرور المقررة الخاصة تلبية طلب وزير الخارجية الهولندي. |
Bogaards, Fred Grupo de tareas de la CPI, Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos | UN | فرقة العمل الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية، وزارة خارجية هولندا |
Discurso del Sr. Bernard Rudolf Bot, Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos | UN | بيان السيد برنارد رودولف بوت، وزير خارجية هولندا |
Doy la palabra al Excmo. Sr. Bernard Rudolf Bot, Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. | UN | أعطي الكلمة لمعالي السيد برنارد رودولف بوت، وزير خارجية هولندا. |
Suspendo ahora unos minutos la sesión plenaria para acompañar al Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos fuera de la Sala del Consejo. | UN | أعلق الجلسة العامة الآن لبضع دقائق من أجل مرافقة وزير خارجية هولندا إلى خارج قاعة المجلس. |
Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de Alemania y Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos | UN | وزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا ووزارة خارجية هولندا |
En su declaración ante la Asamblea General el Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos esbozó una serie de prioridades y principios que, en opinión de mi Gobierno, deben respetarse en el proceso de reforma del Consejo de Seguridad. | UN | وقد أوجز وزير خارجية هولندا في خطابه أمام الجمعيــة العامــة عددا من اﻷولويات والمبادئ التي ترى حكومتنا أنه ينبغي مراعاتها في عملية إصلاح مجلس اﻷمن. |
Pronunciaron discursos el Presidente de la Asamblea General, Sr. Diogo Freitas Do Amaral, el Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, Sr. Hans van Mierlo, y el Presidente de la Corte, Magistrado Mohammed Bedjaoui. | UN | وألقيت كلمات من جانب رئيس الجمعية العامة، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، ووزير خارجية هولندا السيد هانز فان ميرلو، ورئيس المحكمة، القاضي محمد بجاوي. |
Un curso práctico internacional centrado en el proyecto fue sufragado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos y contó con 30 participantes. | UN | وقد تلقت حلقة عمل دولية - هي نقطة التركيز في المشروع - تمويلها من وزارة خارجية هولندا. |
La reunión de diálogo se celebrará en Europa y la financiación se recabará sobre la base de un ofrecimiento previo de patrocinio formulado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. | UN | وذكرت أن هذا الاجتماع سيعقد في أوروبا وأن عملية التمويل ستتم متابعتها على أساس عرض سبق أن قدمته وزارة خارجية هولندا لرعاية هذا الاجتماع. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos formula una declaración. | UN | كما أدلى وزير خارجية هولندا ببيان. |
El Sr. Serry dirigía la División de Asuntos del Oriente Medio del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos cuando se celebró la Conferencia de Madrid, en 1991. | UN | وترأس شعبة شؤون الشرق الأوسط في وزارة الخارجية الهولندية إبان مؤتمر مدريد المعقود في عام 1991. |
La lista fue transmitida al Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos que, según la información de que disponemos, a su vez la transmitió al Tribunal Internacional especial en La Haya. | UN | وقد قدمت القائمة إلى وزارة الخارجية الهولندية التي أحالته، وفقا للمعلومات المتاحة لنا، إلى المحكمة الدولية المخصصة في لاهاي. |
1994: Consultora del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos para la evaluación de dos proyectos de derechos humanos ejecutados por la Conserjería Presidencial de los Derechos Humanos de Colombia y financiados por ese Ministerio | UN | ٤٩٩١ مستشارة لوزارة الخارجية الهولندية لتقييم مشروعين في مجال حقوق اﻹنسان تنفذهما المستشارية الرئاسية الكولومبية لحقوق اﻹنسان بتمويل من الوزارة |
La abogada cita al respecto una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, según la cual el hecho de negarse a ser guardia de aldea se interpreta como un apoyo implícito al PKK. 5.5. | UN | وتستشهد المحامية في هذا الشأن بما ذكره وزير الخارجية الهولندي من أن رفض الشخص تعيينه حارس قرية يفسَّر على أنه تأييد ضمني لحزب العمال الكردستاني. |
Miembro del Comité Asesor en Derechos Humanos y Política Exterior del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos | UN | عضو اللجنة الاستشارية لحقوق اﻹنسان والسياسة الخارجية في وزارة الشؤون الخارجية في هولندا |
Quisiera, pues, en estos momentos dar una cordial bienvenida a nuestro primer orador del día, Su Excelencia el Sr. Maxime Verhagen, Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. | UN | أود الآن أن أوجه تحية ترحيب حارة إلى مخاطبنا الأول، معالي السيد ماكسيم فيرهاغن، وزير الشؤون الخارجية لهولندا. |