Discurso del Excelentísimo Sr. Al-Habib ben Yahia, Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez | UN | خطاب سعادة السيد الحبيب بن يحيى، وزير خارجية تونس |
El Sr. Habib Ben Yahia, Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez, presidió la sesión. | UN | وقد ترأس هذه الجلسة السيد حبيب بن يحيى وزير خارجية تونس. |
Me ha impresionado particularmente el criterio implícito en las palabras del Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez. | UN | ولقد شد انتباهي، بوجه خاص، المنهج المضمّن في كلمات وزير خارجية تونس. |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Túnez | UN | إعلان صادر عن وزارة الخارجية التونسية بشأن |
Copresidentes: Excmo. Sr. Mohamed Mouldi Kefi, Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez | UN | الرئيسان: معالي السيد محمّد المولدي الكافي، وزير الشؤون الخارجية في تونس |
Copresidentes: Excmo. Sr. Mohamed Mouldi Kefi, Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez | UN | الرئيسان: معالي السيد محمّد المولدي الكافي، وزير الشؤون الخارجية لتونس |
La delegación de China ha escuchado con atención las declaraciones formuladas por el Secretario General y el Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez. | UN | لقد استمع الوفد الصين باهتمام إلى البيانين اللذين أدلى بهما الأمين العام ووزير خارجية تونس. |
De nuevo quisiera dar las gracias en nombre de ustedes a S. E. el Secretario General de las Naciones Unidas por su presencia y a S. E. el Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez. | UN | مرة أخرى، أود باسمكم، أن أشكر الأمين العام للأمم المتحدة على حضوره، وأيضاً وزير خارجية تونس. |
La Asamblea General escucha declaraciones del Excmo. Sr. Gabriele Gatti, Ministro de Relaciones Exteriores de San Marino, y el Excmo. Sr. Saïd Ben Mustapha, Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها سعادة السيد غابرييل غاتي، وزير خارجية سان مارينو وسعادة السيد سعيد بن مصطفى وزير خارجية تونس. |
7. El 20 de abril de 1999 las Alta Comisionada para los Derechos Humanos escribió al Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez. | UN | 7- وفي 20 نيسان/أبريل 1999، وجَّهت المفوضة السامية لحقوق الإنسان رسالة إلى وزير خارجية تونس. |
El 7 de febrero el Sr. Habib Ben Yahia, Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez, presidió la reunión del Consejo sobre la situación en la región de los Grandes Lagos. | UN | وترأس السيد حبيب بن يحيى وزير خارجية تونس اجتماعا للمجلس في 7 شباط/فبراير بشأن الحالة في منطقة البحيرات الكبرى. |
25. Excelentísimo Señor Abdelwaheb Abdallah, Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez | UN | 25 - معالي السيد عبد الواهب عبد الله، وزير خارجية تونس |
21. Excelentísimo Señor Abdelwaheb Abdallah, Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez | UN | 21 - معالي السيد عبد الواهب عبد الله، وزير خارجية تونس |
Esta fue la posición que expresó claramente en su correspondencia y sus conversaciones con las autoridades tunecinas, incluida la reunión que celebró en Túnez con el Subsecretario de Estado para Asuntos Estadounidenses y Asiáticos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Túnez. | UN | وقد أعرب عن هذا الموقف بوضوح في مراسلاته ومحادثاته مع السلطات التونسية، بما في ذلك في اجتماعه في تونس مع مساعد وزير خارجية تونس للشؤون الأمريكية والآسيوية. |
La firma tuvo lugar en la sede del Ministerio de Relaciones Exteriores de Túnez. | UN | 11 - وجرت مراسم التوقيع في وزارة خارجية تونس. |
Aprovecho esta ocasión para dar una calurosa bienvenida a S. E. Abdelwaheb Abdallah, Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez, que ocupa actualmente la Presidencia de la Conferencia. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأرحب بحرارة بسعادة السيد عبد الوهاب عبد الله، وزير خارجية تونس التي تترأس الدورة الحالية لمؤتمر نزع السلاح. |
Asimismo, permítanos agradecer, a través suyo, la presencia del señor Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez durante la pasada sesión inaugural de la Conferencia de Desarme. | UN | واسمحوا لنا أيضاً أن نعبر، من خلالكم، عن تقديرنا لحضور وزير خارجية تونس أثناء الجلسة الافتتاحية لمؤتمر نزع السلاح المعقودة مؤخراً. |
El abogado también sostiene que el Sr. Karoui fue condenado a un año y medio de prisión en 1993, pero debido a una amnistía general su condena fue reducida a un año, según se declara en el certificado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Túnez. | UN | وأوضح المحامي أيضاً أنه حكم على السيد قروي في عام 1993 بالسجن لمدة سنة ونصف السنة، ولكن بسبب صدور عفو عام خففت فترة العقوبة إلى سنة واحدة حسبما هو مبين في الشهادة الصادرة عن وزارة الخارجية التونسية. |
Asesor en el Departamento General de Organizaciones Internacionales y Simposios en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Túnez | UN | - مستشار بالإدارة العامة للمنظمات والندوات الدولية بوزارة الشؤون الخارجية التونسية |
Sesión 2.1: Sr. Abdelatif Fezzani, Director Adjunto, Dirección General Europa, Ministerio de Relaciones Exteriores de Túnez | UN | الجلسة 2-1: السيد عبد اللطيف فزاني، نائب مدير الإدارة العامة لشؤون أوروبا في وزارة الشؤون الخارجية في تونس |
14. El Órgano Central tomó nota con reconocimiento del informe de la delegación ministerial integrada por el Secretario General, los Ministros de Relaciones Exteriores de Mauricio y de Sudáfrica, el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Túnez y el Viceministro de Relaciones Exteriores de Egipto, que llevó a cabo una misión en Burundi el 12 de abril de 1995. | UN | ١٤ - أحاط الجهاز المركزي علما مع التقدير بتقرير الوفد الوزاري المكون من اﻷمين العام ووزراء خارجية جنوب أفريقيا وموريشيوس وكاتب الدولة التونسي للشؤون الخارجية ومساعد وزير خارجية مصر، الذي اضطلع بمهمة في بوروندي يوم ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
La participación del Secretario General de las Naciones Unidas y del Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez en la sesión de apertura de nuestro período de sesiones, celebrada el 23 de enero, demuestra la importancia y el papel que desempeña la Conferencia en | UN | وقال إن مشاركة الأمين العام للأمم المتحدة ووزير الشؤون الخارجية التونسي في الجلسة الافتتاحية لدورتنا في 23 كانون الثاني/يناير تشهد على أهمية الدور الذي يقوم به مؤتمرنا في إقرار وتعزيز السلام والاستقرار |