ويكيبيديا

    "de relaciones exteriores de tayikistán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خارجية طاجيكستان
        
    • خارجية جمهورية طاجيكستان
        
    Tengo el honor de transmitir adjunta la información enviada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán en relación con los resultados preliminares de las elecciones al Mazhlisi Oli (Parlamento). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه معلومات وردت من وزارة خارجية طاجيكستان عن النتائج اﻷولية لانتخابات البرلمان الطاجيكي.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán UN البيان الصادر عن وزارة خارجية طاجيكستان في
    Declaración de fecha 3 de enero de 1995 del Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán UN بيان صادر في ٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ عن وزارة خارجية طاجيكستان
    Tengo el honor de adjuntar el texto de la Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán de 6 de agosto de 1996. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص البيان الصادر عن وزارة خارجية طاجيكستان في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    ANEXO Declaración publicada el 11 de agosto de 1997 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán UN البيان الصادر عن وزارة خارجية طاجيكستان في ١١ آب/أغسطس ٧٩٩١
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán afirma que no ha recibido ninguna información sobre el registro del presente caso ni información posterior de la Secretaría entre 2001 y 2003, y no se encontró ninguna documentación sobre el particular en el Registro ni en los Archivos del Ministerio. UN وتدّعي وزارة خارجية طاجيكستان أنها لم تتلق أي معلومات بشأن تسجيل هذه القضية أو أي معلومات لاحقة من الأمانة في الفترة بين عام 2001 وعام 2003، وليس في سجل الوزارة أو محفوظاتها أي ملفات بهذا الصدد.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán tiene en su poder información fidedigna de que las agrupaciones antigubernamentales armadas del Movimiento de Renacimiento Islámico de Tayikistán que se encuentran en el territorio del Estado Islámico del Afganistán han planeado una serie de acciones hostiles contra el territorio y la población pacífica de la República de Tayikistán dirigidas contra Shaartuz, Kumsanguir, Piandzh y Shuraabad. UN إن لدى وزارة خارجية طاجيكستان معلومات موثوقة تشير إلى أن الجماعات المسلحة لحركة البعث اﻹسلامي لطاجيكستان والمناوئة للحكومة، التي توجد على أراضي دولة أفغانستان اﻹسلامية خططت للقيام بسلسلة اﻷنشطة العدوانية ضد أراضي جمهورية طاجيكستان وسكانها اﻵمنين باتجاه شآرتوز، وكومسانغير، وبيانج، وشوراباد.
    Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán UN خارجية طاجيكستان
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Tayikistán, Su Excelencia el Sr. Talbak Nazarov. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية طاجيكستان سعادة السيد تالباك نازاروف.
    Sr. Khaled Madadha, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Jordania, Su Excelencia la Honorable Janet G. Bostwick, Ministra de Relaciones Exteriores y Fiscal General del Estado de las Bahamas, el Excmo. Sr. Ali Osman Mohamed Taha, Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán, el Excmo. Sr. Povilas Gylys, Ministro de Relaciones Exteriores de Lituania, y el Excmo. Sr. Talbak N. Nazarov, Ministro de Relaciones Exteriores de Tayikistán. UN بوستويك وزيرة خارجية جـــزر البهاما والمدعي العام فيها، وصاحب السعادة السيد علي عثمان محمد طه، وزير خارجية للسودان، وصاحب السعادة السيد بوفيلاس غيليس، وزير خارجية ليتوانيا، وصاحب السعادة السيد تالباك ن. نازاروف، وزير خارجية طاجيكستان.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán, en carta de fecha 5 de marzo dirigida a la MONUT, reconfirmó las garantías relativas a la seguridad e inmunidad de la delegación de la oposición. UN وفي رسالة مؤرخة ٥ آذار/مارس موجهة إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان أكدت وزارة خارجية طاجيكستان من جديد الضمانات المتعلقة بأمن وحصانة وفد المعارضة.
    dirigida al Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán UN الى وزارة خارجية طاجيكستان
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Talbak Nazarov, Ministro de Relaciones Exteriores de Tayikistán. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد طالباك نزاروف، وزير خارجية طاجيكستان.
    La Presidenta interina: Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Talbak Nazarov, Ministro de Relaciones Exteriores de Tayikistán. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الأن لمعالي السيد طالبك نزاروف، وزير خارجية طاجيكستان.
    Carta de fecha 1º de marzo (S/1994/244) dirigida al Secretario General por el representante de Tayikistán, por la que se transmitía el texto de una declaración sobre la tragedia de Hebrón formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán el 28 de febrero de 1994. UN رسالة مؤرخة ١ آذار/مارس (S/1994/244) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل طاجيكستان، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ عن وزارة خارجية طاجيكستان بشأن المأساة التي وقعت في الخليل.
    Carta de fecha 14 de julio de 1993 (S/26091) dirigida al Secretario General por el representante de Tayikistán, por la que se transmitía el texto de una nota de fecha 13 de julio de 1993 del Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán al Consulado del Afganistán en Dushanbé. UN رسالة مؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26091( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل طاجيكستان، يحيل بها نص مذكرة مؤرخة ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ مقدمة من وزارة خارجية طاجيكستان إلى قنصلية أفغانستان في دوشانبي.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado Islámico del Afganistán saluda atentamente al Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Tayikistán y tiene el honor de referirse a la declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán de 22 de febrero de 1994 contenida en una nota enviada al Consulado del Afganistán en Dushanbé. UN تهدي وزارة خارجية دولة أفغانستان اﻹسلامية تحياتها الى وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان، وتشير الى البيان الصادر في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤ عن وزارة خارجية طاجيكستان والوارد في المذكرة المسلمة الى قنصلية أفغانستان في دوشانبي.
    Carta de fecha 9 de febrero (S/1996/95) dirigida al Secretario General por el representante de Tayikistán, por la que se transmitía el texto de una declaración emitida el 8 de febrero de 1996 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán. UN رسالة مؤرخة ٩ شباط/فبراير )S/1996/95( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل طاجيكستان، يحيل فيها نص بيان صادر في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ عن وزارة خارجية طاجيكستان.
    Carta de fecha 13 de febrero (S/1996/105) dirigida al Secretario General por el representante de Tayikistán, por la que se transmitía el texto de una declaración emitida el 12 de febrero de 1996 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán. UN رسالة مؤرخة ١٣ شباط/فبراير )S/1996/105( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل طاجيكستان، يحيل فيها نص بيان صادر في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ عن وزارة خارجية طاجيكستان.
    Carta de fecha 24 de julio (S/1996/593) dirigida al Secretario General por el representante del Afganistán, en la que se transmitía el texto de una nota oficial de fecha 20 de julio de 1996, dirigida al Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Afganistán. UN رسالة مؤرخة ٢٤ تموز/يوليه (S/1996/593) موجهة إلى اﻷمين العام مـن ممثـل أفغانستان، تحيـل نص مذكرة رسمية مؤرخة ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة من وزارة خارجية أفغانستان إلى وزارة خارجية طاجيكستان.
    Declaración de fecha 8 de febrero de 1996 del Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán UN بيـــان صـــادر عـن وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٦

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد