ويكيبيديا

    "de relaciones exteriores del ecuador" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خارجية إكوادور
        
    • خارجية اكوادور
        
    • الشؤون الخارجية في إكوادور
        
    El Excelentísimo Sr. Galo Leoro Franco, Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد غالو ليورو فرانكو، وزير خارجية إكوادور من المنصة.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores del Ecuador y del Perú evaluarán la marcha del proceso descrito en el presente documento, y mantendrán un permanente contacto directo. UN سيقوم وزيرا خارجية إكوادور وبيرو بتقييم سير العملية المرسومة في هذه الوثيقة وسيظلان على اتصال مباشر مستمر.
    Puesto actual 2003-presente Asesor jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores del Ecuador UN من عام 2003 مستشار قانوني لدى وزارة خارجية إكوادور
    Comunicado de prensa emitido el 14 de junio de 1995 por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Ecuador sobre la UN بيان صحفي أصدرته وزارة خارجية إكوادور في ١٤ حزيـران/يونيـه ١٩٩٥ بشـأن قـرار الحكومـة الفرنسيـة
    Discurso del Excelentísimo Sr. Galo Leoro Franco, Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador UN خطــاب سعــادة السيــد غالو ليورو، وزير خارجية اكوادور
    El Presidente (interpretación del inglés): Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador la declaración que ha formulado. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير الشؤون الخارجية في إكوادور على بيانه.
    de 1996 por los Ministros de Relaciones Exteriores del Ecuador, y del Perú UN حزيران/يونيه ١٩٩٦ عن وزيري خارجية إكوادور وبيرو
    El Ministerio de Relaciones Exteriores del Ecuador considera que la entrega de las listas de impases constituye un paso importante que permite a los dos países disponer de la materia acerca de la cual se llevarán a cabo las negociaciones que en el futuro se realizarán en el Brasil. UN وترى وزارة خارجية إكوادور أن تسليم قائمتي المشاكل يعتبر خطوة هامة تساعد البلدين على بحث المسألة التي ستدور حولها مفاوضات في البرازيل.
    El Sr. José Ayala Lasso presentó su dimisión del cargo de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos el 15 de marzo de 1997 para asumir funciones como Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador. UN وقد استقال السيد خوسيه أيالا ـ لاسو من منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ليصبح وزير خارجية إكوادور في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores del Ecuador y del Perú evaluarán la marcha del proceso descrito en el presente documento, y mantendrán un permanente contacto directo. UN يقوم وزيرا خارجية إكوادور وبيرو بتقييم مدى التقدم المحرز في العملية المشار إليها في هذه الوثيقة، ويقيمان اتصالا دائما ومباشرا بينهما.
    El Ecuador asiste con preocupación a los ensayos nucleares llevados a cabo por la India y el Pakistán y, al respecto, me permito hacer del conocimiento de la Conferencia de Desarme los pronunciamientos emitidos por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Ecuador. UN ولقد شهدت إكوادور بقلق التجارب النووية التي قامت بها الهند وباكستان، وأود بهذا الشأن أن أوجه نظر مؤتمر نزع السلاح إلى البيانين اللذين أدلى بهما وزير خارجية إكوادور.
    1986-1987 Departamento de derecho del mar. Ministerio de Relaciones Exteriores del Ecuador. UN 1986-1987 إدارة قانون البحار وزارة خارجية إكوادور
    Procedo a continuación a suspender temporalmente la Conferencia de Desarme por cinco minutos a efectos de que el Secretario General y yo acompañemos a la Ministra de Relaciones Exteriores del Ecuador fuera de la sala y reiniciaremos la sesión en cinco minutos para recibir al Viceministro de Relaciones Exteriores de Venezuela. UN وسأعلق الآن جلسة مؤتمر نزع السلاح مؤقتاً لمدة خمس دقائق لأرافق مع الأمين العام للمؤتمر وزيرة خارجية إكوادور إلى خارج القاعة. وسنستأنف جلستنا بعد خمس دقائق لاستقبال نائب وزير خارجية فنزويلا.
    El Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador, que pasó a ser miembro del Foro después de dejar ese cargo, habló en el período de sesiones de 2003 y el Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia habló en el período de sesiones de 2006. UN وتحدث وزير خارجية إكوادور خلال دورة عام 2003، علما بأنه أصبح عضوا في المنتدى بعد تركه منصبه، كما تحدث وزير خارجية بوليفيا في دورة عام 2006.
    Tengo a honra dirigirme a usted con el objeto de remitirle copia de la comunicación de 27 de enero de 1995, que le ha dirigido el Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador, en relación con la situación conflictiva entre el Ecuador y el Perú. UN اﻷمم المتحدة يشرفني أن أحيل إليكم نسخة من الرسالة المؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ والموجهة إليكم من وزير خارجية إكوادور بشأن حالة النزاع بين إكوادور وبيرو.
    El día 16 de enero, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Ecuador expresó su voluntad de llevar adelante conversaciones con el Gobierno de Lima, dentro del más claro espíritu de convivencia pacífica, para acordar medidas que eviten incidentes militares como los ocurridos. UN وفي ١٦ كانون الثاني/يناير، أعربت وزارة خارجية إكوادور عن استعدادها ﻹجراء محادثات مع حكومة ليما، في إطار روح التعايش السلمي، للاتفاق على اجراءات تحول دون وقوع أحداث عسكرية أخرى من هذا النوع.
    Ministerio de Relaciones Exteriores del Ecuador UN عن وزارة خارجية إكوادور
    Tengo a honra dirigirme a usted con el objeto de enviarle copia de la comunicación de 27 de enero de 1995 que le ha dirigido el Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador en relación con la situación conflictiva entre el Ecuador y el Perú. UN يشرفني أن أحيل إليكم نسخة من الرسالة المؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ الموجهة اليكم من وزير خارجية إكوادور بشأن حالة النزاع بين اكوادور وبيرو.
    Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador UN وزير خارجية إكوادور
    Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador UN رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية اكوادور
    La ofensiva se realiza precisamente en momentos en que los Viceministros de Relaciones Exteriores del Ecuador y el Perú, y de los países garantes, se encuentran reunidos en Río de Janeiro. UN ويتزامن هذا الهجوم تزامنا دقيقا مع الاجتماع الذي يعقده نواب وزراء خارجية اكوادور وبيرو والبلدان الضامنة في ريو دي جانيرو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد