ويكيبيديا

    "de relaciones exteriores del estado de israel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خارجية دولة إسرائيل
        
    • خارجية دولة اسرائيل
        
    Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel UN وزير خارجية دولة إسرائيل
    El 15 de mayo de 1995, el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel una nota verbal en que le solicitó que, habida cuenta de que en la resolución se le pedía que presentara un informe, le informara de cualquier medida que su Gobierno hubiese adoptado o proyectase adoptar en relación con el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución. UN ٢ - وفي ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥، وجه اﻷمين العام إلى وزير خارجية دولة إسرائيل مذكرة شفوية يطلب إليه فيها، وفقا للمسؤوليات اﻹبلاغية التي يلقيها عليه القرار، أن يحيطه الوزير علما بأية تدابير اتخذتها حكومته، أو تنوي اتخاذها، بشأن تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من القرار.
    El 15 de mayo de 1995, el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel una nota verbal en que le solicitó que, habida cuenta de que en la resolución se le pedía que presentara un informe, le informara de cualquier medida que su Gobierno hubiese adoptado o proyectase adoptar en relación con el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución. UN ٢ - وفي ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١، وجه اﻷمين العام إلى وزير خارجية دولة إسرائيل مذكرة شفوية يطلب فيها، وفقا للمسؤوليات اﻹبلاغية التي يلقيها عليه القرار، أن يحيطه الوزير علما بأية تدابير اتخذتها حكومته، أو تنوي اتخاذها، بشأن تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من القرار.
    El 28 de mayo de 1996, el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel una nota verbal en que le solicitó que, habida cuenta de que en la resolución se le pedía que presentara un informe, le informara de cualquier medida que su Gobierno hubiese adoptado o proyectase adoptar en relación con el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución. UN ٢ - وفي ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٦، وجه اﻷمين العام إلى وزير خارجية دولة إسرائيل مذكرة شفوية يطلب إليه فيها، وفقا للمسؤوليات اﻹبلاغية التي يلقيها عليه القرار، أن يحيطه الوزير علما بأية تدابير اتخذتها حكومته، أو تنوي اتخاذها، بشأن تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من القرار.
    2. El 19 de mayo de 1994 el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel una nota verbal en la que, habida cuenta de su responsabilidad de presentar un informe con arreglo a esa resolución, le pedía que le informara de cualquier medida que el Gobierno de Israel hubiera adoptado o tuviera la intención de adoptar para dar aplicación a las disposiciones pertinentes de la resolución. UN ٢ - وفي ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، وجه اﻷمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية دولة اسرائيل طلب فيها، بالنظر إلى مسؤوليته عن تقديم تقرير بموجب القرار، أن يبلغه الوزير بأية خطوات تكون حكومته قد اتخذتها، أو تنوي اتخاذها، بشأن تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.
    2. El 28 de mayo de 1996, el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel una nota verbal en la que le solicitó que, habida cuenta de que en la resolución se le pedía que presentara un informe, le informara de cualquier medida que su Gobierno hubiese adoptado o proyectase adoptar en relación con el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución. UN ٢ - وفي ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١، وجه اﻷمين العام إلى وزير خارجية دولة إسرائيل مذكرة شفوية يطلب فيها، وفقا للمسؤوليات اﻹبلاغية التي يلقيها عليه القرار، أن يحيطه الوزير علما بأية تدابير اتخذتها حكومته، أو تنوي اتخاذها، بشأن تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من القرار.
    2. El 18 de junio de 1997, el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel una nota verbal en la que le solicitó que, habida cuenta de que en la resolución se le pedía que presentara un informe, le informara de cualquier medida que su Gobierno hubiese adoptado o proyectase adoptar en relación con el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución. UN ٢ - وفي ٨١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وجﱠه اﻷمين العام إلى وزير خارجية دولة إسرائيل مذكرة شفوية طلب فيها، وفقا للمسؤوليات اﻹبلاغية التي يلقيها عليه القرار، أن يحيطه الوزير علما بأية تدابير اتخذتها حكومته، أو تنوي اتخاذها، بشأن تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من القرار.
    El 18 de junio de 1997, el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel una nota verbal en que le solicitaba que, habida cuenta de que en la resolución se pedía que presentara un informe, le comunicara las medidas que su Gobierno hubiese adoptado o proyectase adoptar en relación con el cumplimiento de las disposiciones correspondientes de la resolución. UN ٢ - وفي ١٨ حزيران/يونيه ٧١٩٩، وجه اﻷمين العام إلى وزير خارجية دولة إسرائيل مذكرة شفوية طلب إليه فيها، وفقا للمسؤوليات اﻹبلاغية التي يلقيها عليه القرار، أن يحيطه الوزير علما بأية تدابير اتخذتها حكومته، أو تنوي اتخاذها، بشأن تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من القرار.
    2. El 15 de mayo de 1998, el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel una nota verbal en la que le solicitó que, habida cuenta de que en la resolución se le pedía que presentara un informe, le informara de cualquier medida que su Gobierno hubiese adoptado o proyectase adoptar en relación con el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución. UN ٢ - وفي ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، وجﱠه اﻷمين العام إلى وزير خارجية دولة إسرائيل مذكرة شفوية طلب فيها، وفقا لمسؤولياته اﻹبلاغية بموجب القرار، أن يحيطه الوزير علما بأي خطوات اتخذتها حكومته، أو تنوي اتخاذها، بشأن تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.
    2. El 28 de junio de 1999, el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel una nota verbal en la que le solicitó que, habida cuenta de que en la resolución se le pedía que presentara un informe, le informara de cualquier medida que su Gobierno hubiese adoptado o proyectase adoptar en relación con el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución. UN ٢ - وفي ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، وجه اﻷمين العام إلى وزير خارجية دولة إسرائيل مذكرة شفوية طلب فيها، وفقا للمسؤوليات اﻹبلاغية التي يلقيها عليه القرار، أن يحيطه الوزير علما بأية تدابير اتخذتها حكومته، أو تنوي اتخاذها، بشأن تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من القرار.
    El 28 de junio de 1999, el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel una nota verbal en que le solicitaba que, habida cuenta de que en la resolución se pedía que presentara un informe, le comunicara las medidas que su Gobierno hubiese adoptado o proyectase adoptar en relación con el cumplimiento de las disposiciones correspondientes de la resolución. UN ٢ - وفي ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، وجﱠه اﻷمين العام إلى وزير خارجية دولة إسرائيل مذكرة شفوية طلب إليه فيها، وفقا للمسؤوليات اﻹبلاغية التي يلقيها عليه القرار، أن يحيطه الوزير علما بأية تدابير اتخذتها حكومته، أو تنوي اتخاذها، بشأن تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من القرار.
    2. El 19 de mayo de 1994, el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel una nota verbal en la que, habida cuenta de su responsabilidad de presentar un informe con arreglo a esa resolución, le pedía que le informara de toda medida que el Gobierno de Israel hubiera adoptado o tuviera la intención de adoptar para aplicar las disposiciones pertinentes de la resolución. UN ٢ - وفي ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، وجه اﻷمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية دولة اسرائيل طلب فيها، بالنظر إلى مسؤوليته عن تقديم تقرير بموجب القرار، أن يبلغه بأية خطوات تكون حكومته قد اتخذتها، أو تنوي اتخاذها، بشأن تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.
    2. El 19 de mayo de 1994, el Secretario General dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel una nota verbal en la que, habida cuenta de su responsabilidad de presentar un informe con arreglo a la mencionada resolución, le pedía que le informara de cualquier medida que el Gobierno de Israel hubiera adoptado o tuviera la intención de adoptar a fin de dar aplicación a las disposiciones pertinentes de la resolución. UN ٢ - وفي ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، وجه اﻷمين العام مذكرة شفوية الى وزير خارجية دولة اسرائيل طلب فيها، بالنظر الى مسؤوليته عن تقديم تقرير بموجب القرار، أن يبلغه الوزير بأية خطوات تكون حكومته قد اتخذتها، أو تنوي اتخاذها، بشأن تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد