ويكيبيديا

    "de relaciones exteriores y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخارجية وشؤون
        
    • الخارجية والشؤون
        
    • الشؤون الخارجية
        
    • لﻻتصال الخارجي
        
    • الخارجية ووزراء
        
    • الخارجية ومع
        
    • الخارجية ومكتب
        
    • الخارجية وفي
        
    • الخارجية وكذلك
        
    • الخارجية و
        
    • الخارجية والعلاقات
        
    • الخارجية ووزير
        
    • العﻻقات الخارجية والتعاون
        
    • المانحين والعلاقات الخارجية
        
    • الخارجية ونائب
        
    Sr. Mats Karlsson, Vicepresidente de Relaciones Exteriores y Relaciones con las Naciones Unidas, Banco Mundial UN السيد ماتس كارلسن، نائب رئيس مكلف بالشؤون الخارجية وشؤون الأمم المتحدة، البنك الدولي
    Asesora en temas de Política Multilateral del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto (Costa Rica) UN 1999 حتى الآن مستشارة للسياسات المتعددة الأطراف لدى وزارة الخارجية وشؤون العبادات، كوستاريكا
    :: Sr. Mahadhi MAALIM, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional UN :: السيد هنري بيلينغهام، الوكيل البرلماني لوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث
    Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto UN وزارة العلاقات الخارجية والشؤون الدينية
    Discurso del Sr. Abdellatif Filali, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación del Reino de Marruecos UN كلمة دولة السيد عبد اللطيف الفيلالي، الوزير اﻷول ووزير الشؤون الخارجية والتعاون في المملكة المغربية
    Diploma otorgado por el Instituto de Relaciones Exteriores, Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la Argentina, 1984. UN حصل على دبلوم من معهد الشؤون الخارجية، التابع لوزارة الخارجية وشؤون العبادة، اﻷرجنتينية، في عام ١٩٨٤.
    Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la Argentina: UN وزارة الخارجية وشؤون العبادة، اﻷرجنتينية:
    El Secretario de Relaciones Exteriores y del Commonwealth nombra a los altos funcionarios. UN أما التعيينات في المناصب العليا فيقوم بها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث.
    Tiene también poderes legislativos reservados sujetos a la autoridad del Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido. UN وهو يتمتع أيضا بسلطات تشريعية خاصة به تحت سلطة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة.
    El Secretario de Relaciones Exteriores y del Commonwealth nombra a los altos funcionarios. UN أما التعيينات في المناصب العليا فيجريها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث.
    Cargos actuales: Director Adjunto del Departamento de Relaciones Exteriores y Asuntos de Policía Criminal Internacional. UN الوظائف الحالية: نائب مدير إدارة العلاقات الخارجية وشؤون الشرطة الجنائية الدولية.
    Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y de la Commonwealth UN وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Commonwealth en Londres UN اﻷماكــــن وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث في لندن
    Informó que los arreglos para facturar esos pagos a las Naciones Unidas serían gestionados por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Commonwealth en Londres. UN وأشار بأن يتولى مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في لندن ترتيبات تقديم فاتورة حساب هذه المدفوعات إلى اﻷمم المتحدة.
    La Oficina Británica de Relaciones Exteriores y del Commonwealth donó a la biblioteca del Tribunal varios libros de derechos internacional y documentación sobre derechos humanos. UN وقدم المكتب البريطاني للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث مراجع مختلفة عن القانون الدولي ووثائق حقوق اﻹنسان لمكتبة المحكمة.
    Miembro del Comité de Relaciones Exteriores y Asuntos Constitucionales del Congreso de la República de Guatemala, 1958 a 1962. UN عضو في كونغرس جمهورية غواتيمالا، لجنة العلاقات الخارجية والشؤون الدستورية، من ١٩٥٨ الى ١٩٦٢.
    Se acompaña adjunto el comunicado en que figuran las nuevas medidas, publicado hoy por el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Asuntos Humanitarios. UN ويـُـرجـى الاطلاع على الضميمـة المرفقـة بهذه الوثيقة وهي عبارة عن البيان الذي أصدرتـه اليوم وزارتــا الخارجية والشؤون الإنسانية حول التدابير الجديدة.
    Excmo. Sr. Fritz Longchamp, Ministro de Relaciones Exteriores y Cultos de Haití. UN سعادة السيد فريتز لونغشان، وزير الشؤون الخارجية والعبادات في هايتي.
    El Presidente Cassese se reunió, pues, con los Ministros de Relaciones Exteriores y de Justicia de Francia, la Federación de Rusia, el Reino Unido y Alemania. UN ولذلك فإن الرئيس كاسيسي التقى بوزراء الخارجية ووزراء العدل في الاتحاد الروسي وألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة.
    :: Mantener contactos con las autoridades aduaneras, el Ministerio de Relaciones Exteriores y las organizaciones encargadas de los fletes UN :: إقامة اتصالات مع الجمارك، ووزارة الخارجية ومع شركات الشحن
    Los funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Fiscalía General están examinando la Convención, para su ratificación y aplicación. UN ويستعرض المسؤولون في وزارة الخارجية ومكتب المدعي العام الاتفاقية للتصديق عليها وتنفيذها.
    El difunto Embajador Kimberg tenía un extraordinario historial al servicio de su país, habiendo ocupado diferentes cargos en el Ministerio de Relaciones Exteriores y en el exterior. UN فالسفير الراحل كيمبيرغ له سجل مشرف في خدمة بلده، حيث شغل مناصب متعددة في وزارة الخارجية وفي الخارج.
    41. En el curso de su segunda visita el Relator Especial intercambió opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores y con otros funcionarios, incluido el Ministro de Repatriación. UN ١٤- وأجرى المقرر الخاص خلال زيارته الثانية تبادلاً لﻵراء مع وزير الخارجية وكذلك مع مسؤولين آخرين منهم وزير اﻹعادة إلى الوطن.
    Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional UN وزير الشؤون الخارجية و التعاون الدولي
    Titular del cargo de Presidente de Sala de la Corte Suprema, adscrita al Ministerio de Justicia en calidad de Directora de Relaciones Exteriores y Relaciones con los Ministerios. UN شغلت وظيفة رئيس دائرة بالمحكمة العليا، منتدبة لدى وزارة العدل كمديرة للعلاقات الخارجية والعلاقات مع الإدارات الوزارية.
    El Alto Comisionado se reunió con diversas autoridades, entre otros el Primer Ministro, el Ministro de Relaciones Exteriores y el Ministro del Interior. UN واجتمع المفوض السامي مع عدد من المسؤولين الحكوميين، منهم رئيس الوزراء ووزير الخارجية ووزير الداخلية.
    La Junta también recomendó que se intensificara la colaboración entre la Sección de Relaciones Exteriores y Enlaces con los Donantes y la secretaría del Fondo. UN وأوصى المجلس أيضاً بتوطيد عرى التعاون بين قسم المانحين والعلاقات الخارجية وأمانة الصندوق.
    Nuestro Presidente, Willy Claes, el Ministro de Relaciones Exteriores y el Viceprimer Ministro de Bélgica acaban de ilustrar este punto. UN إن رئيسنا ويلي كلايس، وزير الخارجية ونائب رئيس الوزراء في بلجيكا، أوضح هذه النقطة مؤخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد