Posteriormente se acordó que el Presidente desempeñara además las funciones de Relator del Grupo de Trabajo. | UN | وبعد ذلك تم الاتفاق على أن يكون الرئيس هو مقرر الفريق العامل. |
Posteriormente se acordó que el Presidente desempeñara además las funciones de Relator del Grupo de Trabajo. | UN | وبعد ذلك تم الاتفاق على أن يكون الرئيس هو مقرر الفريق العامل. |
El representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/51/509). | UN | وقدم ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا، تقرير الفريق العامل )A/51/509(. |
La Sra. MOTOC dice que, según tiene entendido, el Relator Especial sobre las reservas de la Comisión de Derecho Internacional reconoce la competencia de los órganos creados en virtud de tratados para determinar la validez de las reservas, y pregunta si Sir Nigel Rodley, en calidad de Relator del Grupo de trabajo sobre las reservas, podría confirmar que eso es así. | UN | 21- السيدة موتوك قالت إنها فهمت على ما تظن أن المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مسألة التحفظات يعترف بسلطة تقدير هيئات المعاهدات فيما يخص صحة التحفظات، واستفسرت عما إذا كان بإمكان السير نايجل رودلي أن يؤكد ذلك بصفته مقرر فريق العمل المعني بالتحفظات. |
Posteriormente se acordó que el Presidente desempeñara además las funciones de Relator del Grupo de Trabajo. | UN | وتمت الموافقة لاحقاً على ضرورة أن يعمل الرئيس أيضاً مقرراً للفريق العامل. |
El representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/53/569). | UN | وقام ممثل النرويج، بصفته مقررا للفريق العامل المعني بتمويل الوكالة، بعرض تقرير الفريق العامل A/53/569)(. |
Posteriormente se acordó que el Presidente desempeñara además las funciones de Relator del Grupo de Trabajo. | UN | واتفق لاحقا على أن يعمل رئيس الفريق العامل مقررا له. |
El representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo, presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/52/572). | UN | وعرض ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا، تقرير الفريق العامل )A/52/578(. |
El representante de Noruega, en su condición de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/54/477). | UN | وقام ممثل النرويج بصفته مقرر الفريق العام المعني بتمويل اﻷونروا، بعرض تقرير الفريق العامل )A/54/477(. |
El representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo sobre la Financiación del OOPS, presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/55/456). | UN | وعرض ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا، تقرير الفريق العامل (A/55/456). |
En la misma sesión, el representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presentó el informe del Grupo de Trabajo. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، بعرض تقرير الفريق العامل. |
El representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/56/430). | UN | وعرض ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا، تقرير الفريق العامل (A/56/430). |
En la misma sesión, el representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presentó el informe del Grupo de Trabajo. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، بعرض تقرير الفريق العامل. |
El representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo sobre la financiación del OOPS, presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/58/450). | UN | وعرض ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل عن تمويل الوكالة، تقرير الفريق العامل (A/58/450). |
El representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/59/442). | UN | وعرض ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا، تقرير الفريق العامل (A/59/442). |
El representante de Noruega, en su condición de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, presenta el informe del Grupo de Trabajo, que figura en el documento A/60/439. | UN | وقام ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، بعرض تقرير الفريق العامل على النحو الوارد في الوثيقة A/60/439. |
En la misma sesión, el representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presentó el informe del Grupo de Trabajo (véase A/C.4/63/SR.19). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل النرويج بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، تقرير الفريق (انظر A/C.4/63/SR.19). |
El representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/66/520). | UN | وقدم ممثل النرويج، بوصفه مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا، تقرير الفريق العامل (A/66/520). المناقشة العامة |
6. En la misma sesión, el representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo sobre la Financiación del OOPS, presentó el informe del Grupo de Trabajo (véase A/C.4/48/SR.18). | UN | ٦ - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا تقرير الفريق العامل )انظر A/C.4/48/SR.18(. |
En ese contexto, el Sr. Decaux, en su calidad de Relator del Grupo de redacción del Comité Asesor, elaboró un primer documento de trabajo (A/HRC/AC/6/CRP.4) con objeto de precisar las bases jurídicas de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos y presentar las cuestiones derivadas de una problemática centrada en la relación entre esos dos conceptos. | UN | وعلى خلفية ما سبق، وضع السيد ديكو، بصفته مقرر فريق الصياغة، ورقة عمل أولى (A/HRC/AC/6/CRP.4)، بهدف بيان الأسس القانونية للتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان وعرض تحديات إشكاليةٍ تتمحور حول العلاقة الجدلية بين هذين المفهومين. |
Posteriormente se acordó que el Presidente desempeñara además las funciones de Relator del Grupo de Trabajo. | UN | وتمت الموافقة لاحقاً على ضرورة أن يعمل الرئيس أيضاً مقرراً للفريق العامل. |
El Sr. Aass (Noruega), que interviene en calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, dice que el OOPS concluyó el ejercicio económico de 1997 con un déficit monetario de 1,9 millones de dólares de los EE.UU. y un déficit presupuestario de 61,5 millones de dólares de los EE.UU. | UN | ١٧ - السيد آص )النرويج(: تكلم بوصفه مقررا للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، فقال إن الوكالة أنهت سنة ١٩٩٧ المالية بعجز في ميزانيتها النقدية قدره ١,٩ مليون دولار وعجز في الميزانية قدره ٦١,٥ مليون دولار. |
Posteriormente se acordó que el Presidente desempeñara además las funciones de Relator del Grupo de Trabajo. | UN | واتفق لاحقا على أن يعمل رئيس الفريق العامل مقررا له. |