ويكيبيديا

    "de repúblicas de bosnia y herzegovina o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمهوريات البوسنة والهرسك أو
        
    Todas las funciones y facultades gubernamentales, con excepción de las asignadas mediante el presente Acuerdo Constitucional a la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o a cualquiera de sus instituciones, serán las de las Repúblicas constitutivas. UN تتولى الجمهوريات المؤسسة كل الوظائف والسلطات الحكومية، باستثناء ما يوكله هذا الاتفاق الدستوري إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو إلى أي من مؤسساته.
    Todas las funciones y facultades gubernamentales, con excepción de las asignadas mediante el presente Acuerdo Constitucional a la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o a cualquiera de sus instituciones, serán las de las Repúblicas constitutivas. UN تتولى الجمهوريات المؤسسة كل الوظائف والسلطات الحكومية، باستثناء ما يوكله هذا الاتفاق الدستوري إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو إلى أي من مؤسساته.
    ii) Un Tribunal Constitucional, compuesto de tres magistrados nombrados por la Presidencia, de los cuales no podrá haber dos de la misma República constitutiva, que tendrá competencia para resolver por consenso las controversias que surjan entre las Repúblicas constitutivas, entre cualquiera de éstas y la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o cualquiera de sus instituciones comunes, y entre cualesquiera de estas instituciones. UN ' ٢ ' محكمة دستورية تتألف من ثلاثة قضاة تعينهم هيئة الرئاسة، على ألا يكون إثنان منهم من جمهورية مؤسسة واحدة، وتختص بأن تحسم عن طريق توافق اﻵراء المنازعات بين الجمهوريات المؤسسة؛ وبين أي منها واتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو أي من مؤسساته المشتركة، وفيما بين أي من هذه المؤسسات.
    ii) Un Tribunal Constitucional, compuesto de tres magistrados nombrados por la Presidencia, de los cuales no podrá haber dos de la misma República constitutiva, que tendrá competencia para resolver por consenso las controversias que surjan entre las Repúblicas constitutivas, entre cualquiera de éstas y la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o cualquiera de sus instituciones comunes, y entre cualesquiera de estas instituciones. UN ' ٢ ' محكمة دستورية تتألف من ثلاثة قضاة تعينهم هيئة الرئاسة، على ألا يكون إثنان منهم من جمهورية مؤسسة واحدة، وتختص بأن تحسم عن طريق توافق اﻵراء المنازعات بين الجمهوريات المؤسسة؛ وبين أي منها واتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو أي من مؤسساته المشتركة، وفيما بين أي من هذه المؤسسات.
    Cualquier tribunal de segunda instancia de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o de cualquiera de las Repúblicas constitutivas podrá, previa solicitud de cualquiera de las partes en un procedimiento pendiente ante él o de oficio, someter al Tribunal una cuestión planteada en ese procedimiento siempre que se refiera a un asunto que sea de la competencia del Tribunal. UN يجوز ﻷي محكمة استئناف في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو في أي من جمهورياته المؤسسة، بناء على طلب أي طرف في دعوى معلقة لديها، أو بمبادرة منها هي فيما يتعلق بهذه الدعوى، أن توجه إلى المحكمة سؤالا ناشئا عن الدعوى إذا كان السؤال يتعلق بأي أمر ضمن اختصاص المحكمة.
    ii) Un Tribunal Constitucional, compuesto de tres magistrados nombrados por la Presidencia, de los cuales no podrá haber dos de la misma República constitutiva, que tendrá competencia para resolver por consenso las controversias que surjan entre las Repúblicas constitutivas, entre cualquiera de éstas y la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o cualquiera de sus instituciones comunes, y entre cualesquiera de estas instituciones. UN ' ٢ ' محكمة دستورية تتألف من ثلاثة قضاة تعينهم هيئة الرئاسة، على ألا يكون إثنان منهم من جمهورية مؤسسة واحدة، وتختص بأن تحسم عن طريق توافق اﻵراء المنازعات بين الجمهوريات المؤسسة؛ وبين أي منها واتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو أي من مؤسساته المشتركة، وفيما بين أي من هذه المؤسسات.
    Cualquier tribunal de segunda instancia de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o de cualquiera de las Repúblicas constitutivas podrá, previa solicitud de cualesquiera de las Partes en un procedimiento pendiente ante él o de oficio, someter al Tribunal una cuestión planteada en ese procedimiento siempre que se refiera a un asunto que sea de la competencia del Tribunal. UN يجوز ﻷي محكمة استئناف في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو في أي من جمهورياته المؤسسة، بناء على طلب أي طرف في دعوى معلقة لديها، أو بمبادرة منها هي فيما يتعلق بهذه الدعوى، أن توجه إلى المحكمة سؤالا ناشئا عن الدعوى إذا كان السؤال يتعلق بأي أمر ضمن اختصاص المحكمة.
    a) También podrá apelarse ante el Tribunal cuando haya un procedimiento pendiente durante un tiempo que se considere indebidamente prolongado ante cualquier otro tribunal de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o cualquiera de sus Repúblicas constitutivas. UN )أ( يجوز أيضا الاستئناف أمام المحكمة إذا كانت الدعوى معلقة لما تعتبره مدة زمنية طويلة دون لزوم في أي محكمة أخرى في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو في أي من جمهورياته المؤسسة.
    a) También podrá apelarse ante el Tribunal cuando haya un procedimiento pendiente durante un tiempo que se considere indebidamente prolongado ante cualquier otro tribunal de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o cualquiera de sus Repúblicas constitutivas. UN )أ( يجوز أيضا الاستئناف أمام المحكمة إذا كانت الدعوى معلقة لما تعتبره مدة زمنية طويلة دون لزوم في أي محكمة أخرى في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو في أي من جمهورياته المؤسسة.
    d) Cualquiera de las Repúblicas constitutivas que reúna las condiciones requeridas podrá ser parte en un tratado internacional, siempre que esa participación no sea incompatible con los intereses de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o de cualquiera de las otras dos Repúblicas constitutivas. UN )د( يمكن ﻷي جمهورية مؤسﱢسة، إذا كانت مؤهلة لذلك، أن تصبح طرفا في إحدى المعاهدات الدولية إذا لم يكن هذا الاشتراك متعارضا مع مصالح اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو مع مصالح أي من الجمهوريتين المؤسﱢستين اﻷخريين.
    d) Cualquiera de las Repúblicas constitutivas que reúna las condiciones requeridas podrá ser parte en un tratado internacional, siempre que esa participación no sea incompatible con los intereses de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o de cualquiera de las otras dos Repúblicas constitutivas. UN )د( يمكن ﻷي جمهورية مؤسﱢسة، إذا كانت مؤهلة لذلك، أن تصبح طرفا في إحدى المعاهدات الدولية إذا لم يكن هذا الاشتراك متعارضا مع مصالح اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو مع مصالح أي من الجمهوريتين المؤسﱢستين اﻷخريين.
    d) Cualquiera de las Repúblicas constitutivas que reúna las condiciones requeridas podrá ser Parte en un tratado internacional, siempre que esa participación no sea incompatible con los intereses de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o de cualquiera de las otras dos Repúblicas constitutivas. UN )د( يمكن ﻷي جمهورية مؤسﱢسة، إذا كانت مؤهلة لذلك، أن تصبح طرفا في إحدى المعاهدات الدولية إذا لم يكن هذا الاشتراك متعارضا مع مصالح اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو مع مصالح أي من الجمهوريتين المؤسﱢستين اﻷخريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد