ويكيبيديا

    "de representante especial del secretario general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الممثلة الخاصة للأمين العام
        
    • ممثل خاص للأمين العام
        
    • للممثل الخاص للأمين العام
        
    • ممثلا خاصا للأمين العام
        
    • كممثلة خاصة للأمين العام
        
    • كممثل خاص للأمين العام
        
    • ممثلات خاصات للأمين العام
        
    • وظيفة الممثل الخاص لﻷمين العام
        
    La creación del mandato de Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos es una etapa importante de ese camino. UN ويشكل إنشاء ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في النـزاعات المسلّحة جزءا هاما من ذلك المسار.
    Acogiendo con beneplácito también las constantes gestiones que continúa realizando el Sr. Alexander Downer en su calidad de Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre encargado de ayudar a las partes a celebrar negociaciones en toda regla encaminadas a alcanzar una solución general, así como las realizadas por la Sra. Lisa Buttenheim en su calidad de Representante Especial del Secretario General para Chipre, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود التي واظب على بذلها السيد ألكسندر داونر بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    Acogiendo con beneplácito también las constantes gestiones que lleva a cabo el Sr. Alexander Downer en su calidad de Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre encargado de ayudar a las partes a celebrar negociaciones en toda regla encaminadas a alcanzar una solución global, así como las realizadas por la Sra. Lisa Buttenheim en su calidad de Representante Especial del Secretario General en Chipre, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود التي واظب على بذلها السيد ألكسندر داونر، بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    La resolución establece un puesto de Representante Especial del Secretario General con responsabilidades independientes en los procesos posteriores al conflicto. UN وينشئ القرار منصب ممثل خاص للأمين العام يتحمل مسؤوليات مستقلة في ما يضطلع به من أعمال بعد انتهاء الصراع.
    Acoge con agrado el establecimiento del nuevo mandato de Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos y espera poder coordinar sus actividades con las del Representante Especial. UN ويرحب الفريق بإنشاء الولاية الجديدة للممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان ويأمل بأن يكون في وضع يسمح له بتنسيق أنشطته مع أنشطة الممثل الخاص.
    Tengo el honor de informarle de que su carta de fecha 15 de mayo de 2006 (S/2006/303), relativa a su propuesta de designar al Sr. Edmond Mulet (Guatemala) en los cargos de Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, que han tomado nota de ella. UN أتشرف بإفادتكم أن رسالتكم المؤرخة 15 أيار/مايو 2006 (S/2006/303) المتعلقة باقتراحكم تعيين السيد إدموند موليت (غواتيمالا)، كى يعمل ممثلا خاصا للأمين العام ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، قد تم توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إليها، وقد أحاطوا علما بالاقتراح الوارد فيها.
    Radhika Coomaraswamy asumió el cargo de Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados en abril de 2006. UN 7 - وقد تولت السيدة راديكا كوماراسوامي منصبها كممثلة خاصة للأمين العام معنية بالأطفال والصراع المسلح في نيسان/أبريل 2006.
    El Secretario General anunció el nombramiento del Sr. Lamberto Zannier, de Italia, en substitución del Sr. Joachim Rucker en su calidad de Representante Especial del Secretario General. UN وأعلن الأمين العام تعيين لامبرتو زانيير من إيطاليا ليحل محل يواكيم روكر بصفته كممثل خاص للأمين العام.
    Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz. UN 72 - وما زالت الأمم المتحدة متخلفة كثيرا في تعيين النساء في وظائف ممثلات خاصات للأمين العام ونائبات لهن في عمليات السلام، أو رئيسات للمكونات الفنية في هذه العمليات.
    Acogiendo con beneplácito también las gestiones que sigue realizando el Sr. Alexander Downer en su calidad de Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre con el mandato de ayudar a las partes a celebrar negociaciones en toda regla encaminadas a alcanzar una solución global, así como las realizadas por la Sra. Lisa Buttenheim en su calidad de Representante Especial del Secretario General en Chipre, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود التي واظب على بذلها السيد ألكسندر داونر، بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    Acogiendo con beneplácito también las gestiones que sigue realizando el Sr. Alexander Downer en su calidad de Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre encargado de ayudar a las partes a celebrar negociaciones en toda regla encaminadas a alcanzar una solución global, así como las realizadas por la Sra. Lisa Buttenheim en su calidad de Representante Especial del Secretario General en Chipre, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود التي يواظب على بذلها السيد ألكسندر داونر، بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    Sra. Ann Hercus) ocupó el cargo de Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre Chipre y otra mujer (la profesora Sylvia Rumball) forma parte de los expertos del Comité Internacional de Bioética. Nueva Zelandia designó además a la Excma. UN وهي تشمل الممثلة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة في قبرص في الفترة من أيار/مايو عام 1998 إلى أيلول/سبتمبر عام 1999 (السيدة آن هيركوس) وإحدى الخبيرات في اللجنة الدولية المعنية بآداب البحوث والتطبيقات البيولوجية الطبية (البروفسور سلفيا رامبل).
    Acogiendo con beneplácito el nombramiento de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, la creación del nuevo puesto de Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos armados y la puesta en marcha de la campaña del Secretario General " Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres, 2008-2015 " , UN وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال وبإنشاء المنصب الجديد للممثل الخاص للأمين العام بشأن العنف الجنسي في النـزاعات المسلحة وبانطلاق حملة الأمــين العام تحت شعار " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة، 2008-2015 " ،
    Acogiendo con beneplácito el nombramiento de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, la creación del nuevo puesto de Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos y la puesta en marcha de la campaña del Secretario General para 2008-20015 " Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres " , UN وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وبإنشاء المنصب الجديد للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في النـزاعات وببدء حملة الأمــين العام للفترة 2008-2015 " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " ،
    También respalda la creación de un puesto de Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN وتؤيد أيضاً إنشاء وظيفة ممثل خاص للأمين العام لمكافحة العنف ضد الأطفال.
    12. Recomienda que se cree el cargo de Representante Especial del Secretario General sobre cuestiones relacionadas con las minorías. UN 12- ويوصي بتعيين ممثل خاص للأمين العام يُعنى بقضايا الأقليات.
    Sin embargo, se observó que no se mencionaba directamente la resolución de la Asamblea General en que se preveía la creación de un puesto de Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN غير أنه لوحظ أن قرار الجمعية العامة الداعي إلى إنشاء منصب ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال لم يُشر إليه بصفة مباشرة في الوثيقة.
    La Sra. Haq (Secretaria General Adjunta de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno) dice que, en su cargo anterior de Representante Especial del Secretario General para Timor-Leste, observó la creciente atención prestada por el Secretario General y la Secretaría al cumplimiento de mandatos de mantenimiento de la paz cada vez más complejos al tiempo que se velaba también por una mejor eficacia en función de los costos. UN 49 - السيدة حق (وكيلة الأمين العام للدعم الميداني): قالت إنها في وظيفتها السابقة كممثلة خاصة للأمين العام لتيمور - ليشتي، شهدت اهتماماً متزايداً من الأمين العام والأمانة العامة بتنفيذ ولايات حفظ سلام أكثر تعقيدا من أي وقت مضى، وفي الوقت نفسه ضمان تحسين الفعالية من حيث التكلفة أيضاً.
    Un borrador del informe se suministró al Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y a la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer (que sirve de Representante Especial del Secretario General para el INSTRAW). UN 3 - ولقد جرى تقديم مسودة لهذا التقرير إلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة (والتـي تعمل كممثل خاص للأمين العام لشؤون المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة).
    Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz. UN 21 - ما زالت الأمم المتحدة متخلفة كثيرا في تعيين النساء في وظائف ممثلات خاصات للأمين العام ونائبات لهن في عمليات السلام، أو رئيسات للمكونات الفنية في هذه العمليات.
    Como puede observarse en los datos biográficos que se adjuntan, el Embajador Ould-Abdallah, quien prestó servicios a la administración pública de Mauritania en calidad de alto funcionario, Embajador y Ministro, no es desconocido en las Naciones Unidas, donde ejerció durante largo tiempo elevadas funciones, entre ellas, especialmente, la de Representante Especial del Secretario General en Burundi. UN وكمـا يتبين مــن السيرة الشخصية المرفقــة للمرشح، عمــل السفير ولد عبد اللــه فـــي الحكومة الموريتانية بصفته موظفا رفيع المستوى، كما عمل سفيرا، ووزيرا، وتعرفه اﻷمم المتحدة التي عمل فيها فترة طويلة في وظائف رفيعة المستوى، منها على وجه الخصوص وظيفة الممثل الخاص لﻷمين العام في بوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد