ويكيبيديا

    "de representantes de los estados miembros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثلي الدول الأعضاء
        
    • لممثلي الدول الأعضاء
        
    • ممثلين للدول الأعضاء
        
    • ممثلي الدول اﻷعضاء في
        
    • ممثلو الدول الأعضاء
        
    • لدى ممثلي دولها اﻷعضاء
        
    • ممثلين عن الدول الأعضاء
        
    La Sección de Investigaciones recibió asistencia adicional de representantes de los Estados Miembros interesados. UN وتلقى القسم المساعدة أيضا من ممثلي الدول الأعضاء المعنية.
    Derechos de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados en materia de viajes para asistir a los períodos de sesiones de la Asamblea General 92 UN استحقاقات سفر ممثلي الدول الأعضاء الأقل نموا إلى دورات الجمعية العامة
    Derechos de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados en materia de viajes para asistir a los períodos de sesiones de la Asamblea General 80 UN استحقاقات سفر ممثلي الدول الأعضاء الأقل نموا إلى دورات الجمعية العامة
    Derechos de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados en materia de viajes para asistir a los períodos de sesiones de la Asamblea General 88 UN نفقات السفر التي تدفع لممثلي الدول الأعضاء التي هي من أقل البلدان نموا لدى دورات الجمعية العامة
    La mayoría de las grandes comisiones de la Organización, como la Tercera Comisión o la Quinta Comisión, están compuestas de representantes de los Estados Miembros. UN ومعظم اللجان الكبرى التابعة للمنظمة مثل اللجنة الثالثة واللجنة الخامسة تتألف من ممثلين للدول الأعضاء.
    Recursos necesarios: viajes de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados UN الاحتياجات من الموارد: سفر ممثلي الدول الأعضاء التي هي من أقل البلدان نمواً
    Recursos necesarios: viajes de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados UN الاحتياجات من الموارد: سفر ممثلي الدول الأعضاء التي هي من أقل البلدان نموا
    Recursos necesarios: viajes de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados UN الاحتياجات من الموارد: سفر ممثلي الدول الأعضاء التي هي من أقل البلدان نموا
    El OIEA seguía respondiendo a las peticiones de los Estados miembros relacionadas con el contrabando de material nuclear facilitando la participación de representantes de los Estados Miembros en seminarios nacionales y regionales y en actividades de programas bilaterales. UN وتواصل الوكالة الاستجابة لطلبات الدول الأعضاء المتعلقة بالتهريب النووي من خلال مشاركة ممثلي الدول الأعضاء في الحلقات الدراسية الإقليمية وفي أنشطة البرامج الثنائية.
    a) Viajes de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados UN (أ) سفر ممثلي الدول الأعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا
    El garaje, que forma parte integrante del complejo de edificios del CIV, ofrece lugar de estacionamiento para los vehículos oficiales, los vehículos de representantes de los Estados Miembros y los del personal. UN والمرأب، الذي هو جزء لا يتجزأ من مجمع مباني مركز فيينا الدولي، يوفر أماكن انتظار للسيارات الرسمية ولسيارات ممثلي الدول الأعضاء والموظفين.
    a) Viajes de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados UN (أ) سفر ممثلي الدول الأعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا
    El saldo de 193.900 dólares se utilizará para viajes de representantes de los Estados Miembros de la Comisión a fin de asistir a reuniones intergubernamentales preparatorias y reuniones regionales. UN وسيستخدم الرصيد الباقي البالغ 900 193 دولار لسفر ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة لحضور الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية والاجتماعات الإقليمية.
    a) Viajes de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados UN (أ) سفر ممثلي الدول الأعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا
    Ello debería facilitar la participación de representantes de los Estados Miembros y miembros de la Comisión Jurídica y Técnica, además de los expertos invitados. UN ومن شأن ذلك أن يساعد في تسهيل مشاركة ممثلي الدول الأعضاء وأعضاء الهيئة القانونية والتقنية، بالإضافة إلى الخبراء المدعوين.
    Asamblea General - Viajes de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados UN الجمعية العامة - سفر ممثلي الدول الأعضاء من أقل البلدان نموا
    El Inspector mantuvo entrevistas con funcionarios de la secretaría del ONUSIDA y con los Copatrocinadores, además de solicitar la opinión de varias otras partes interesadas pertenecientes a otras organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales (ONG) y de representantes de los Estados Miembros. UN وقد أجرى المفتش مقابلات مع مسؤولين من أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات الراعية، وسعى إلى معرفة آراء عدد من الجهات الأخرى صاحبة المصلحة التابعة لمنظمات دولية أخرى، ومنظمات غير حكومية، وآراء ممثلي الدول الأعضاء.
    Derechos de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados en materia de viajes para asistir a los períodos de sesiones de la Asamblea General 90 UN نفقات السفر التي تدفع لممثلي الدول الأعضاء التي هي من أقـل البلـدان نموا لدى دورات الجمعية العامة
    En las audiencias participaron 46 oradores y 519 observadores, en representación de 335 organizaciones no gubernamentales, de la sociedad civil y del sector privado, además de representantes de los Estados Miembros y los observadores. UN 3 - وشارك في جلسات الاستماع 46 متكلما و 519 مراقبا، يمثلون 335 منظمة غير حكومية ومنظمة من منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، بالإضافة إلى ممثلين للدول الأعضاء والمراقبين.
    Pero una gran cantidad de representantes de los Estados Miembros indicaron los peligros que entraña el desequilibrio en las relaciones internacionales. Advirtieron que la supremacía de una superpotencia convertiría a la vida internacional en su rehén y llevaría a la imposición de las opiniones, los intereses y las políticas de esa Potencia sobre el resto del mundo. UN ولكن الكثيرين من ممثلي الدول اﻷعضاء في منظمتنا أشاروا إلى مخاطر اختلال التوازن في العلاقات الدولية، وحذروا من أن تفرد قوة عظمى واحدة سيؤدي إلى ارتهان الحياة الدولية من قبل هذه القوة ويقود إلى فرض نظرتها ومصالحها وسياساتها الخاصة على بقية دول العالم.
    Se escanearon y distribuyeron electrónicamente a los medios de comunicación más de 370 declaraciones de representantes de los Estados Miembros. UN وتم استنساخ أكثر من 370 بيانا أدلى بها ممثلو الدول الأعضاء بالماسح الضوئي ووزعت إلكترونيا على وسائط الإعلام.
    Tomando nota de los esfuerzos desplegados por la Comisión para adoptar un nuevo estilo de trabajo que consiste en grupos de estudio especiales y grupos de trabajo que aprovechan las aptitudes técnicas de representantes de los Estados Miembros de la Comisión y se encargan de preparar proyectos de informe para su examen por la Comisión, UN وإذ يلاحظ الجهود التي تبذلها اللجنة لاعتماد أسلوب عمل جديد يتمثل في إنشاء أفرقة خبراء وأفرقة عاملة تستفيد من الخبرات المتوفرة لدى ممثلي دولها اﻷعضاء وتتولى مسؤولية إعداد مشاريع تقارير لتنظر فيها اللجنة،
    El foro podría guiarse por un Comité Directivo, con la participación de representantes de los Estados Miembros y las distintas instancias interesadas, y la Secretaría de las Naciones Unidas se encargaría de prestarle los servicios necesarios. UN 62 - ويمكن أن تقوم لجنة توجيه، تضم ممثلين عن الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة، بإرشاد أعمال المحفل، وتقدم له الأمانة العامة للأمم المتحدة الخدمات اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد